Learn the English Phrases PICK YOUR BATTLES and HALF THE BATTLE

5,549 views ・ 2020-08-07

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
180
1100
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn
1
1280
1360
eu queria ajudá-lo a aprender
00:02
the English phrase pick your battles.
2
2640
2280
a frase em inglês pick your battles.
00:04
We also sometimes say choose your battles.
3
4920
2260
Às vezes também dizemos: escolha suas batalhas.
00:07
So a battle is a big fight.
4
7180
2490
Portanto, uma batalha é uma grande luta.
00:09
I think you know that when there's a war, there's a battle,
5
9670
2720
Acho que você sabe que quando há uma guerra, há uma batalha,
00:12
but in your life as well,
6
12390
1640
mas em sua vida também,
00:14
you might have a lot of little battles.
7
14030
2100
você pode ter muitas pequenas batalhas.
00:16
And we say to people
8
16130
1400
E dizemos às pessoas que
00:17
sometimes you need to pick your battles.
9
17530
2680
às vezes você precisa escolher suas batalhas.
00:20
What this means is you can't be upset about everything.
10
20210
3520
O que isso significa é que você não pode ficar chateado com tudo.
00:23
You can't be angry about everything.
11
23730
2430
Você não pode ficar com raiva de tudo.
00:26
Sometimes it's important to pick your battles.
12
26160
3010
Às vezes é importante escolher suas batalhas.
00:29
It's important to decide
13
29170
1390
É importante decidir
00:30
when you are going to be upset about something,
14
30560
2670
quando você vai ficar chateado com alguma coisa
00:33
and when you are just going to let it go.
15
33230
2720
e quando vai simplesmente deixar para lá.
00:35
One of the things that I've noticed as a parent
16
35950
2670
Uma das coisas que notei como pai
00:38
is oftentimes I'm saying to my children,
17
38620
1887
é que muitas vezes digo aos meus filhos:
00:40
"Hey, I understand you're upset
18
40507
2613
"Ei, entendo que você esteja chateado
00:43
about your bedtime being so early,
19
43120
2450
por sua hora de dormir ser tão cedo,
00:45
but you need to pick your battles.
20
45570
1940
mas você precisa escolher suas batalhas.
00:47
This may be isn't one of the things
21
47510
1790
Isso pode não ser "Não é uma das coisas
00:49
you want to argue with me about.
22
49300
2420
sobre as quais você quer discutir comigo.
00:51
There are probably more important things in life
23
51720
2960
Provavelmente há coisas mais importantes na vida sobre as
00:54
that you will need to argue with me about than your bedtime.
24
54680
2770
quais você precisará discutir comigo do que a hora de dormir.
00:57
So you need to learn to pick your battles."
25
57450
2840
Portanto, você precisa aprender a escolher suas batalhas."
01:00
And the other phrase I wanted to teach you today
26
60290
2020
E a outra frase que eu queria ensinar a você hoje
01:02
is the phrase half the battle.
27
62310
2180
é a frase metade da batalha.
01:04
When we talk about doing something big,
28
64490
2530
Quando falamos sobre fazer algo grande,
01:07
like learning the English language,
29
67020
2510
como aprender a língua inglesa,
01:09
you would say something like
30
69530
1440
você diria que algo como
01:10
finding time every day to study English is half the battle.
31
70970
4440
encontrar tempo todos os dias para estudar inglês é metade da batalha.
01:15
So what that means is that if you can find some time
32
75410
3000
Então, o que isso significa é que, se você conseguir encontrar algum tempo
01:18
to study English,
33
78410
1350
para estudar inglês,
01:19
you've done most of the work.
34
79760
2310
terá feito a maior parte do trabalho.
01:22
That's one of the hardest parts of this.
35
82070
2593
Essa é uma das partes mais difíceis disso.
01:24
Another way to use it would be this.
36
84663
1987
Outra forma de usar seria assim.
01:26
Maybe you're looking for a job,
37
86650
2330
Talvez você esteja procurando emprego
01:28
and maybe you don't actually like driving around
38
88980
3190
e talvez não goste de dirigir por aí
01:32
and dropping off resumes,
39
92170
1800
e entregar currículos,
01:33
or you might call it a CV in your language.
40
93970
2880
ou pode chamar isso de currículo em seu idioma.
01:36
So what I would say is just getting out there
41
96850
2610
Então, o que eu diria é apenas chegar lá
01:39
and dropping off a few resumes is half the battle.
42
99460
2660
e deixar alguns currículos é metade da batalha.
01:42
So again, in English,
43
102120
1610
Então, novamente, em inglês,
01:43
if you have things in life that you don't enjoy,
44
103730
2960
se você tem coisas na vida das quais não gosta,
01:46
you should pick your battles.
45
106690
1660
deve escolher suas batalhas.
01:48
You should decide what you want to be upset about,
46
108350
2150
Você deve decidir com o que quer ficar chateado, com o que
01:50
what you want to be angry about,
47
110500
1760
quer ficar com raiva
01:52
and what you're just going to be
48
112260
1160
e com o que vai ficar
01:53
a little bit more relaxed about.
49
113420
1860
um pouco mais relaxado.
01:55
And then many times when you are doing something,
50
115280
3590
E então, muitas vezes, quando você está fazendo algo,
01:58
what I would say difficult,
51
118870
1940
o que eu diria difícil,
02:00
sometimes you just have to figure out
52
120810
1730
às vezes você só precisa descobrir
02:02
what would half the battle be?
53
122540
1570
o que seria metade da batalha?
02:04
For me, getting out of bed in the morning
54
124110
2340
Para mim, levantar da cama de manhã
02:06
and going for a walk is half the battle for the day.
55
126450
2530
e dar uma caminhada é metade da batalha do dia.
02:08
If I can get up and get out of bed,
56
128980
1830
Se eu conseguir levantar e sair da cama,
02:10
the rest of my day goes really, really well,
57
130810
2050
o resto do meu dia vai muito, muito bem,
02:12
because I've already fought half the battle.
58
132860
2600
porque já lutei metade da batalha.
02:15
I have a comment from yesterday's video.
59
135460
2740
Eu tenho um comentário do vídeo de ontem.
02:18
Actually, I had several comments.
60
138200
1410
Na verdade, eu tinha vários comentários. A
02:19
Yesterday's lesson was on the phrase throw in the towel,
61
139610
3030
aula de ontem foi sobre a frase jogar a toalha,
02:22
and I forgot to mention
62
142640
1610
e esqueci de mencionar
02:24
that it came from the world of boxing.
63
144250
2040
que veio do mundo do boxe.
02:26
You know, boxing.
64
146290
1320
Você sabe, boxe.
02:27
So when a boxer decides that the match is over,
65
147610
4891
Então, quando um boxeador decide que a luta acabou,
02:32
I think usually when the trainer decides,
66
152501
2739
acho que geralmente quando o treinador decide,
02:35
they throw in the towel,
67
155240
1190
eles jogam a toalha,
02:36
and Counter Tenor pointed out in the comments,
68
156430
2727
e o Counter Tenor apontou nos comentários:
02:39
"Throw in the towel comes from boxing."
69
159157
2783
"Jogar a toalha vem do boxe".
02:41
And I responded with the word correct.
70
161940
1650
E eu respondi com a palavra correta.
02:43
In fact, it wasn't just Counter Tenor that mentioned this.
71
163590
3340
Aliás, não foi só o Counter Tenor que mencionou isso.
02:46
Qiu Park mentioned it as well,
72
166930
1790
Qiu Park também mencionou,
02:48
Francisco Vietnam mentioned it,
73
168720
2170
Francisco Vietnam mencionou,
02:50
and I think a couple other people did as well.
74
170890
1870
e acho que algumas outras pessoas também.
02:52
So sorry about that.
75
172760
1050
Sinto muito por isso.
02:53
I forgot to mention where the phrase came from.
76
173810
3350
Esqueci de mencionar de onde veio a frase.
02:57
Every English phrase has some kind of origin.
77
177160
2970
Toda frase em inglês tem algum tipo de origem. A
03:00
Yesterday's phrase to throw in the towel, remember,
78
180130
2650
frase de ontem para jogar a toalha, lembre-se,
03:02
means to quit or to stop doing something,
79
182780
2870
significa desistir ou parar de fazer algo,
03:05
and it originally comes from the world of boxing.
80
185650
2190
e vem originalmente do mundo do boxe.
03:07
So if I was a trainer and my boxer who I trained
81
187840
3610
Então, se eu fosse um treinador e meu boxeador que treinei
03:11
was fighting in the ring,
82
191450
890
estivesse lutando no ringue,
03:12
and let's say he was having trouble getting back up,
83
192340
3420
e digamos que ele estivesse tendo problemas para se levantar,
03:15
I guess I would throw in the towel.
84
195760
2300
acho que jogaria a toalha.
03:18
I think in French you say something about l'eponge.
85
198060
2950
Acho que em francês você diz algo sobre l'éponge.
03:21
I forget what Francisco Vietnam mentioned.
86
201010
2100
Esqueci o que Francisco Vietnam mencionou.
03:23
But anyways, hey,
87
203110
1450
Mas de qualquer forma, ei,
03:24
you might've noticed that yesterday,
88
204560
1260
você deve ter notado que ontem,
03:25
the video was really, really crisp,
89
205820
1580
o vídeo estava muito, muito nítido,
03:27
and today, it's just normal-looking again.
90
207400
2390
e hoje, está com aparência normal novamente.
03:29
I was trying out a new camera, but I had to return it
91
209790
3450
Eu estava experimentando uma nova câmera, mas tive que devolvê-la
03:33
because it wasn't quite working well.
92
213240
1880
porque não estava funcionando bem.
03:35
I was kind of disappointed actually,
93
215120
2700
Na verdade, fiquei meio desapontado,
03:37
because I'm looking to
94
217820
1450
porque estou procurando
03:39
upgrade my camera equipment a little bit,
95
219270
2140
atualizar um pouco meu equipamento de câmera
03:41
and I bought a camera.
96
221410
1550
e comprei uma câmera.
03:42
I won't say what brand I bought,
97
222960
2210
Não vou dizer que marca comprei
03:45
and it didn't work as well as I wanted it to.
98
225170
2070
e não funcionou tão bem quanto eu queria. Na
03:47
It was actually a little bit glitchy in the corners.
99
227240
3010
verdade, foi um pouco glitchy nos cantos. Na
03:50
It would actually shake when I was making a video.
100
230250
2300
verdade, tremia quando eu estava fazendo um vídeo.
03:52
So that wasn't very good.
101
232550
970
Então isso não foi muito bom.
03:53
So anyways, I'm still on the lookout for a new camera.
102
233520
3140
De qualquer forma, ainda estou procurando uma nova câmera.
03:56
Bob the Canadian here. You're learning English with me.
103
236660
2070
Bob, o canadense aqui. Você está aprendendo inglês comigo.
03:58
Hope you're having a good day.
104
238730
1500
Espero que você esteja tendo um bom dia.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7