Learn the English Phrases PICK YOUR BATTLES and HALF THE BATTLE

5,549 views ・ 2020-08-07

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
180
1100
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn
1
1280
1360
volevo aiutarti a imparare
00:02
the English phrase pick your battles.
2
2640
2280
la frase inglese scegli le tue battaglie.
00:04
We also sometimes say choose your battles.
3
4920
2260
A volte diciamo anche scegli le tue battaglie.
00:07
So a battle is a big fight.
4
7180
2490
Quindi una battaglia è una grande battaglia.
00:09
I think you know that when there's a war, there's a battle,
5
9670
2720
Penso che tu sappia che quando c'è una guerra, c'è una battaglia,
00:12
but in your life as well,
6
12390
1640
ma anche nella tua vita
00:14
you might have a lot of little battles.
7
14030
2100
potresti avere molte piccole battaglie.
00:16
And we say to people
8
16130
1400
E diciamo alle persone che
00:17
sometimes you need to pick your battles.
9
17530
2680
a volte devi scegliere le tue battaglie.
00:20
What this means is you can't be upset about everything.
10
20210
3520
Ciò significa che non puoi essere arrabbiato per tutto.
00:23
You can't be angry about everything.
11
23730
2430
Non puoi essere arrabbiato per tutto.
00:26
Sometimes it's important to pick your battles.
12
26160
3010
A volte è importante scegliere le tue battaglie.
00:29
It's important to decide
13
29170
1390
È importante decidere
00:30
when you are going to be upset about something,
14
30560
2670
quando sarai arrabbiato per qualcosa
00:33
and when you are just going to let it go.
15
33230
2720
e quando lascerai perdere.
00:35
One of the things that I've noticed as a parent
16
35950
2670
Una delle cose che ho notato come genitore
00:38
is oftentimes I'm saying to my children,
17
38620
1887
è che spesso dico ai miei figli:
00:40
"Hey, I understand you're upset
18
40507
2613
"Ehi, capisco che sei arrabbiato
00:43
about your bedtime being so early,
19
43120
2450
perché l'ora di andare a letto è così presto,
00:45
but you need to pick your battles.
20
45570
1940
ma devi scegliere le tue battaglie.
00:47
This may be isn't one of the things
21
47510
1790
Questo potrebbe essere non "Non è una delle cose su cui
00:49
you want to argue with me about.
22
49300
2420
vuoi discutere con me.
00:51
There are probably more important things in life
23
51720
2960
Probabilmente ci sono cose più importanti nella vita di
00:54
that you will need to argue with me about than your bedtime.
24
54680
2770
cui dovrai discutere con me rispetto all'ora di andare a letto.
00:57
So you need to learn to pick your battles."
25
57450
2840
Quindi devi imparare a scegliere le tue battaglie."
01:00
And the other phrase I wanted to teach you today
26
60290
2020
E l'altra frase che volevo insegnarti oggi
01:02
is the phrase half the battle.
27
62310
2180
è la frase metà della battaglia.
01:04
When we talk about doing something big,
28
64490
2530
Quando parliamo di fare qualcosa di grande,
01:07
like learning the English language,
29
67020
2510
come imparare la lingua inglese,
01:09
you would say something like
30
69530
1440
diresti che
01:10
finding time every day to study English is half the battle.
31
70970
4440
trovare il tempo ogni giorno per studiare l'inglese è metà della battaglia.
01:15
So what that means is that if you can find some time
32
75410
3000
Ciò significa che se riesci a trovare un po' di tempo
01:18
to study English,
33
78410
1350
per studiare l'inglese,
01:19
you've done most of the work.
34
79760
2310
hai fatto la maggior parte del lavoro.
01:22
That's one of the hardest parts of this.
35
82070
2593
Questa è una delle parti più difficili di questo. Un
01:24
Another way to use it would be this.
36
84663
1987
altro modo per usarlo sarebbe questo.
01:26
Maybe you're looking for a job,
37
86650
2330
Forse stai cercando un lavoro,
01:28
and maybe you don't actually like driving around
38
88980
3190
e forse non ti piace davvero andare in giro
01:32
and dropping off resumes,
39
92170
1800
e lasciare curriculum,
01:33
or you might call it a CV in your language.
40
93970
2880
o potresti chiamarlo CV nella tua lingua.
01:36
So what I would say is just getting out there
41
96850
2610
Quindi quello che direi è che uscire
01:39
and dropping off a few resumes is half the battle.
42
99460
2660
e lasciare qualche curriculum è metà della battaglia.
01:42
So again, in English,
43
102120
1610
Quindi, di nuovo, in inglese,
01:43
if you have things in life that you don't enjoy,
44
103730
2960
se ci sono cose nella vita che non ti piacciono,
01:46
you should pick your battles.
45
106690
1660
dovresti scegliere le tue battaglie.
01:48
You should decide what you want to be upset about,
46
108350
2150
Dovresti decidere per cosa vuoi essere arrabbiato, per cosa
01:50
what you want to be angry about,
47
110500
1760
vuoi essere arrabbiato
01:52
and what you're just going to be
48
112260
1160
e per cosa sarai solo
01:53
a little bit more relaxed about.
49
113420
1860
un po' più rilassato.
01:55
And then many times when you are doing something,
50
115280
3590
E poi molte volte quando stai facendo qualcosa,
01:58
what I would say difficult,
51
118870
1940
cosa direi difficile,
02:00
sometimes you just have to figure out
52
120810
1730
a volte devi solo capire
02:02
what would half the battle be?
53
122540
1570
quale sarebbe metà della battaglia?
02:04
For me, getting out of bed in the morning
54
124110
2340
Per me, alzarmi dal letto la mattina
02:06
and going for a walk is half the battle for the day.
55
126450
2530
e fare una passeggiata è metà della battaglia della giornata.
02:08
If I can get up and get out of bed,
56
128980
1830
Se riesco ad alzarmi e ad alzarmi dal letto,
02:10
the rest of my day goes really, really well,
57
130810
2050
il resto della mia giornata va molto, molto bene,
02:12
because I've already fought half the battle.
58
132860
2600
perché ho già combattuto metà della battaglia.
02:15
I have a comment from yesterday's video.
59
135460
2740
Ho un commento dal video di ieri.
02:18
Actually, I had several comments.
60
138200
1410
In realtà, ho avuto diversi commenti. La
02:19
Yesterday's lesson was on the phrase throw in the towel,
61
139610
3030
lezione di ieri era sulla frase gettare la spugna,
02:22
and I forgot to mention
62
142640
1610
e ho dimenticato di dire
02:24
that it came from the world of boxing.
63
144250
2040
che proveniva dal mondo della boxe.
02:26
You know, boxing.
64
146290
1320
Sai, boxe.
02:27
So when a boxer decides that the match is over,
65
147610
4891
Quindi, quando un pugile decide che la partita è finita,
02:32
I think usually when the trainer decides,
66
152501
2739
penso che di solito quando l'allenatore decide,
02:35
they throw in the towel,
67
155240
1190
gettano la spugna,
02:36
and Counter Tenor pointed out in the comments,
68
156430
2727
e Counter Tenor ha sottolineato nei commenti:
02:39
"Throw in the towel comes from boxing."
69
159157
2783
"Gettare la spugna viene dalla boxe".
02:41
And I responded with the word correct.
70
161940
1650
E ho risposto con la parola corretta.
02:43
In fact, it wasn't just Counter Tenor that mentioned this.
71
163590
3340
In effetti, non è stato solo Counter Tenor a menzionarlo.
02:46
Qiu Park mentioned it as well,
72
166930
1790
Anche Qiu Park ne ha parlato,
02:48
Francisco Vietnam mentioned it,
73
168720
2170
Francisco Vietnam ne ha parlato,
02:50
and I think a couple other people did as well.
74
170890
1870
e penso che lo abbiano fatto anche un paio di altre persone. Mi
02:52
So sorry about that.
75
172760
1050
dispiace così tanto.
02:53
I forgot to mention where the phrase came from.
76
173810
3350
Ho dimenticato di dire da dove viene la frase.
02:57
Every English phrase has some kind of origin.
77
177160
2970
Ogni frase inglese ha un qualche tipo di origine. La
03:00
Yesterday's phrase to throw in the towel, remember,
78
180130
2650
frase di ieri gettare la spugna, ricorda,
03:02
means to quit or to stop doing something,
79
182780
2870
significa smettere o smettere di fare qualcosa,
03:05
and it originally comes from the world of boxing.
80
185650
2190
e viene originariamente dal mondo della boxe.
03:07
So if I was a trainer and my boxer who I trained
81
187840
3610
Quindi, se fossi un allenatore e il mio pugile che ho allenato
03:11
was fighting in the ring,
82
191450
890
stesse combattendo sul ring,
03:12
and let's say he was having trouble getting back up,
83
192340
3420
e diciamo che avesse problemi a rialzarsi,
03:15
I guess I would throw in the towel.
84
195760
2300
immagino che getterei la spugna.
03:18
I think in French you say something about l'eponge.
85
198060
2950
Penso che in francese tu dica qualcosa sull'éponge.
03:21
I forget what Francisco Vietnam mentioned.
86
201010
2100
Non ricordo cosa ha detto Francisco Vietnam.
03:23
But anyways, hey,
87
203110
1450
Ma comunque, ehi,
03:24
you might've noticed that yesterday,
88
204560
1260
potresti aver notato che ieri
03:25
the video was really, really crisp,
89
205820
1580
il video era davvero, davvero nitido,
03:27
and today, it's just normal-looking again.
90
207400
2390
e oggi sembra di nuovo normale.
03:29
I was trying out a new camera, but I had to return it
91
209790
3450
Stavo provando una nuova fotocamera, ma ho dovuto restituirla
03:33
because it wasn't quite working well.
92
213240
1880
perché non funzionava bene.
03:35
I was kind of disappointed actually,
93
215120
2700
In realtà sono rimasto un po' deluso,
03:37
because I'm looking to
94
217820
1450
perché sto cercando di
03:39
upgrade my camera equipment a little bit,
95
219270
2140
aggiornare un po' la mia attrezzatura fotografica
03:41
and I bought a camera.
96
221410
1550
e ho comprato una fotocamera.
03:42
I won't say what brand I bought,
97
222960
2210
Non dirò quale marca ho acquistato
03:45
and it didn't work as well as I wanted it to.
98
225170
2070
e non ha funzionato come avrei voluto.
03:47
It was actually a little bit glitchy in the corners.
99
227240
3010
In realtà era un po' glitch negli angoli.
03:50
It would actually shake when I was making a video.
100
230250
2300
Tremava davvero quando stavo girando un video.
03:52
So that wasn't very good.
101
232550
970
Quindi non era molto buono.
03:53
So anyways, I'm still on the lookout for a new camera.
102
233520
3140
Comunque, sono ancora alla ricerca di una nuova macchina fotografica.
03:56
Bob the Canadian here. You're learning English with me.
103
236660
2070
Bob il canadese qui. Stai imparando l'inglese con me.
03:58
Hope you're having a good day.
104
238730
1500
Spero tu stia passando una buona giornata.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7