Learn the English Phrases PICK YOUR BATTLES and HALF THE BATTLE

5,549 views ・ 2020-08-07

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
180
1100
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn
1
1280
1360
, quería ayudarte a aprender
00:02
the English phrase pick your battles.
2
2640
2280
la frase en inglés elige tus batallas.
00:04
We also sometimes say choose your battles.
3
4920
2260
A veces también decimos que elijan sus batallas.
00:07
So a battle is a big fight.
4
7180
2490
Así que una batalla es una gran pelea.
00:09
I think you know that when there's a war, there's a battle,
5
9670
2720
Creo que sabes que cuando hay una guerra, hay una batalla,
00:12
but in your life as well,
6
12390
1640
pero también en tu vida
00:14
you might have a lot of little battles.
7
14030
2100
puedes tener muchas pequeñas batallas.
00:16
And we say to people
8
16130
1400
Y le decimos a la gente que a
00:17
sometimes you need to pick your battles.
9
17530
2680
veces necesitas elegir tus batallas.
00:20
What this means is you can't be upset about everything.
10
20210
3520
Lo que esto significa es que no puedes estar molesto por todo.
00:23
You can't be angry about everything.
11
23730
2430
No puedes estar enojado por todo.
00:26
Sometimes it's important to pick your battles.
12
26160
3010
A veces es importante elegir tus batallas.
00:29
It's important to decide
13
29170
1390
Es importante decidir
00:30
when you are going to be upset about something,
14
30560
2670
cuándo te vas a enojar por algo
00:33
and when you are just going to let it go.
15
33230
2720
y cuándo lo dejarás pasar.
00:35
One of the things that I've noticed as a parent
16
35950
2670
Una de las cosas que he notado como padre
00:38
is oftentimes I'm saying to my children,
17
38620
1887
es que a menudo les digo a mis hijos:
00:40
"Hey, I understand you're upset
18
40507
2613
"Oigan, entiendo que estén
00:43
about your bedtime being so early,
19
43120
2450
molestos porque su hora de acostarse es tan temprana,
00:45
but you need to pick your battles.
20
45570
1940
pero deben elegir sus batallas
00:47
This may be isn't one of the things
21
47510
1790
. Puede que esto no sea así". No es una de las cosas por las
00:49
you want to argue with me about.
22
49300
2420
que quieres discutir conmigo.
00:51
There are probably more important things in life
23
51720
2960
Probablemente haya cosas más importantes en la vida por las
00:54
that you will need to argue with me about than your bedtime.
24
54680
2770
que tendrás que discutir conmigo que tu hora de acostarte.
00:57
So you need to learn to pick your battles."
25
57450
2840
Así que tienes que aprender a elegir tus batallas".
01:00
And the other phrase I wanted to teach you today
26
60290
2020
Y la otra frase que les quería enseñar hoy
01:02
is the phrase half the battle.
27
62310
2180
es la frase la mitad de la batalla.
01:04
When we talk about doing something big,
28
64490
2530
Cuando hablamos de hacer algo grande,
01:07
like learning the English language,
29
67020
2510
como aprender el idioma inglés,
01:09
you would say something like
30
69530
1440
dirías algo como
01:10
finding time every day to study English is half the battle.
31
70970
4440
encontrar tiempo todos los días para estudiar inglés es la mitad de la batalla.
01:15
So what that means is that if you can find some time
32
75410
3000
Entonces, lo que eso significa es que si puedes encontrar algo de tiempo
01:18
to study English,
33
78410
1350
para estudiar inglés,
01:19
you've done most of the work.
34
79760
2310
has hecho la mayor parte del trabajo.
01:22
That's one of the hardest parts of this.
35
82070
2593
Esa es una de las partes más difíciles de esto.
01:24
Another way to use it would be this.
36
84663
1987
Otra forma de usarlo sería esta.
01:26
Maybe you're looking for a job,
37
86650
2330
Tal vez esté buscando trabajo,
01:28
and maybe you don't actually like driving around
38
88980
3190
y tal vez no le guste conducir
01:32
and dropping off resumes,
39
92170
1800
y dejar currículos,
01:33
or you might call it a CV in your language.
40
93970
2880
o podría llamarlo CV en su idioma.
01:36
So what I would say is just getting out there
41
96850
2610
Entonces, lo que diría es que solo salir
01:39
and dropping off a few resumes is half the battle.
42
99460
2660
y dejar algunos currículos es la mitad de la batalla.
01:42
So again, in English,
43
102120
1610
Entonces, nuevamente, en inglés,
01:43
if you have things in life that you don't enjoy,
44
103730
2960
si tienes cosas en la vida que no disfrutas,
01:46
you should pick your battles.
45
106690
1660
debes elegir tus batallas.
01:48
You should decide what you want to be upset about,
46
108350
2150
Debes decidir por qué quieres estar molesto, por
01:50
what you want to be angry about,
47
110500
1760
qué quieres estar enojado
01:52
and what you're just going to be
48
112260
1160
y por qué vas a estar
01:53
a little bit more relaxed about.
49
113420
1860
un poco más relajado.
01:55
And then many times when you are doing something,
50
115280
3590
Y luego, muchas veces, cuando estás haciendo algo,
01:58
what I would say difficult,
51
118870
1940
lo que diría difícil, a
02:00
sometimes you just have to figure out
52
120810
1730
veces solo tienes que descubrir
02:02
what would half the battle be?
53
122540
1570
cuál sería la mitad de la batalla.
02:04
For me, getting out of bed in the morning
54
124110
2340
Para mí, levantarme de la cama por la mañana
02:06
and going for a walk is half the battle for the day.
55
126450
2530
y salir a caminar es la mitad de la batalla del día.
02:08
If I can get up and get out of bed,
56
128980
1830
Si puedo levantarme y levantarme de la cama,
02:10
the rest of my day goes really, really well,
57
130810
2050
el resto de mi día va muy, muy bien,
02:12
because I've already fought half the battle.
58
132860
2600
porque ya he peleado la mitad de la batalla.
02:15
I have a comment from yesterday's video.
59
135460
2740
Tengo un comentario del video de ayer.
02:18
Actually, I had several comments.
60
138200
1410
En realidad, tenía varios comentarios.
02:19
Yesterday's lesson was on the phrase throw in the towel,
61
139610
3030
La lección de ayer fue sobre la frase tirar la toalla,
02:22
and I forgot to mention
62
142640
1610
y se me olvidó mencionar
02:24
that it came from the world of boxing.
63
144250
2040
que venía del mundo del boxeo.
02:26
You know, boxing.
64
146290
1320
Ya sabes, el boxeo.
02:27
So when a boxer decides that the match is over,
65
147610
4891
Entonces, cuando un boxeador decide que el combate ha terminado,
02:32
I think usually when the trainer decides,
66
152501
2739
creo que generalmente cuando el entrenador decide
02:35
they throw in the towel,
67
155240
1190
, tira la toalla,
02:36
and Counter Tenor pointed out in the comments,
68
156430
2727
y Counter Tenor señaló en los comentarios:
02:39
"Throw in the towel comes from boxing."
69
159157
2783
"Tirar la toalla proviene del boxeo".
02:41
And I responded with the word correct.
70
161940
1650
Y yo respondí con la palabra correcto.
02:43
In fact, it wasn't just Counter Tenor that mentioned this.
71
163590
3340
De hecho, no fue solo Counter Tenor quien mencionó esto.
02:46
Qiu Park mentioned it as well,
72
166930
1790
Qiu Park también lo mencionó,
02:48
Francisco Vietnam mentioned it,
73
168720
2170
Francisco Vietnam lo mencionó,
02:50
and I think a couple other people did as well.
74
170890
1870
y creo que un par de personas también lo hicieron.
02:52
So sorry about that.
75
172760
1050
Lamento mucho eso.
02:53
I forgot to mention where the phrase came from.
76
173810
3350
Olvidé mencionar de dónde vino la frase.
02:57
Every English phrase has some kind of origin.
77
177160
2970
Cada frase en inglés tiene algún tipo de origen.
03:00
Yesterday's phrase to throw in the towel, remember,
78
180130
2650
La frase de ayer tirar la toalla, recuerda,
03:02
means to quit or to stop doing something,
79
182780
2870
significa renunciar o dejar de hacer algo,
03:05
and it originally comes from the world of boxing.
80
185650
2190
y proviene originalmente del mundo del boxeo.
03:07
So if I was a trainer and my boxer who I trained
81
187840
3610
Entonces, si yo fuera un entrenador y mi boxeador a quien entrené
03:11
was fighting in the ring,
82
191450
890
estuviera peleando en el ring,
03:12
and let's say he was having trouble getting back up,
83
192340
3420
y digamos que tuviera problemas para volver a levantarse,
03:15
I guess I would throw in the towel.
84
195760
2300
supongo que tiraría la toalla.
03:18
I think in French you say something about l'eponge.
85
198060
2950
Creo que en francés dices algo sobre l'eponge.
03:21
I forget what Francisco Vietnam mentioned.
86
201010
2100
Se me olvida lo que mencionó Francisco Vietnam.
03:23
But anyways, hey,
87
203110
1450
Pero de todos modos, hey,
03:24
you might've noticed that yesterday,
88
204560
1260
es posible que hayas notado que ayer,
03:25
the video was really, really crisp,
89
205820
1580
el video era muy, muy nítido,
03:27
and today, it's just normal-looking again.
90
207400
2390
y hoy, tiene un aspecto normal nuevamente.
03:29
I was trying out a new camera, but I had to return it
91
209790
3450
Estaba probando una cámara nueva, pero tuve que devolverla
03:33
because it wasn't quite working well.
92
213240
1880
porque no funcionaba del todo bien.
03:35
I was kind of disappointed actually,
93
215120
2700
De hecho, estaba un poco decepcionado,
03:37
because I'm looking to
94
217820
1450
porque estaba buscando
03:39
upgrade my camera equipment a little bit,
95
219270
2140
actualizar un poco mi equipo de cámara,
03:41
and I bought a camera.
96
221410
1550
y compré una cámara.
03:42
I won't say what brand I bought,
97
222960
2210
No diré qué marca compré,
03:45
and it didn't work as well as I wanted it to.
98
225170
2070
y no funcionó tan bien como quería.
03:47
It was actually a little bit glitchy in the corners.
99
227240
3010
En realidad, fue un poco defectuoso en las esquinas.
03:50
It would actually shake when I was making a video.
100
230250
2300
De hecho, temblaba cuando estaba haciendo un video.
03:52
So that wasn't very good.
101
232550
970
Así que eso no fue muy bueno.
03:53
So anyways, I'm still on the lookout for a new camera.
102
233520
3140
Así que de todos modos, todavía estoy buscando una nueva cámara.
03:56
Bob the Canadian here. You're learning English with me.
103
236660
2070
Bob el canadiense aquí. Estás aprendiendo inglés conmigo.
03:58
Hope you're having a good day.
104
238730
1500
Espero que estés teniendo un buen día.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7