Learn the English Phrases "to take something for a spin" and "to spin your wheels"

3,996 views ・ 2022-12-09

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
120
1020
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1140
1837
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês
00:02
"To take something for a spin."
2
2977
2693
"To take something for a spin".
00:05
Now, usually, this refers to a vehicle.
3
5670
2730
Agora, geralmente, isso se refere a um veículo.
00:08
Maybe a friend of yours has a new car.
4
8400
2100
Talvez um amigo seu tenha um carro novo.
00:10
You could say, "Hey, could I take your car for a spin?"
5
10500
3150
Você poderia dizer: "Ei, posso dar uma volta no seu carro?"
00:13
That means you want to drive it for a little bit.
6
13650
2580
Isso significa que você deseja dirigi-lo um pouco.
00:16
Maybe a different friend bought a brand-new sports car
7
16230
2387
Talvez um amigo diferente tenha comprado um carro esportivo novinho em folha
00:18
and you've never really taken a sports car for a spin.
8
18617
3583
e você nunca tenha realmente levado um carro esportivo para dar uma volta.
00:22
You could say, "Hey,
9
22200
1020
Você poderia dizer: "Ei,
00:23
could I take your sports car for a spin?
10
23220
2010
posso dar uma volta com seu carro esporte?
00:25
Could I go and take a little drive around town
11
25230
2160
Posso dar uma volta pela cidade
00:27
and see what it feels like to drive it?"
12
27390
2490
e ver como é dirigi-lo?"
00:29
The other phrase I wanted to teach you today
13
29880
1680
A outra frase que eu queria ensinar a você hoje
00:31
is, "To spin your wheels."
14
31560
1530
é: "Girar suas rodas".
00:33
Now, I'm having a funny feeling
15
33090
2010
Agora, estou com a sensação estranha de que
00:35
I may have taught both of these phrases before,
16
35100
2070
posso ter ensinado essas duas frases antes,
00:37
but I'm gonna reteach them anyways
17
37170
1590
mas vou ensiná-las novamente de qualquer maneira
00:38
because it's been a little while
18
38760
1530
porque já faz um tempo
00:40
since I've made one of these videos.
19
40290
1800
desde que fiz um desses vídeos.
00:42
When you spin your wheels with a vehicle,
20
42090
2490
Quando você gira as rodas com um veículo,
00:44
it means they go around really fast
21
44580
1620
isso significa que elas giram muito rápido
00:46
and you don't move forward.
22
46200
1560
e você não avança.
00:47
Maybe you're in mud or something,
23
47760
1950
Talvez você esteja na lama ou algo assim,
00:49
but in life, you can also spin your wheels.
24
49710
2880
mas na vida, você também pode patinar.
00:52
This simply means you're not making progress on something.
25
52590
3450
Isso significa simplesmente que você não está progredindo em algo.
00:56
Maybe you're working on a project at work
26
56040
2340
Talvez você esteja trabalhando em um projeto no trabalho
00:58
with some colleagues
27
58380
1140
com alguns colegas
00:59
and you haven't made very much progress.
28
59520
2160
e não tenha feito muito progresso.
01:01
Your boss could come and say, "Hey,
29
61680
1440
Seu chefe pode vir e dizer: "Ei,
01:03
are you guys going to keep spinning your wheels?
30
63120
2460
vocês vão continuar girando?
01:05
I think you guys need to get something done,
31
65580
2010
Acho que vocês precisam fazer alguma coisa,
01:07
so please start getting more work done.
32
67590
2370
então, por favor, comecem a trabalhar mais.
01:09
Start to make some progress.
33
69960
1560
Comecem a fazer algum progresso.
01:11
Stop spinning your wheels."
34
71520
1980
Parem de girar suas rodas."
01:13
Sorry, I'm not using the exact phrase,
35
73500
1620
Desculpe, não estou usando a frase exata,
01:15
but I'm a little out of practice on this.
36
75120
2430
mas estou um pouco sem prática nisso.
01:17
Anyways, to review.
37
77550
1650
Enfim, para revisar.
01:19
To take something for a spin
38
79200
1740
Levar algo para dar uma volta
01:20
is to go and drive it for a little bit.
39
80940
2550
é ir e dirigir um pouco.
01:23
You can take a car for a spin.
40
83490
1830
Você pode pegar um carro para dar uma volta.
01:25
You could even ask someone
41
85320
1260
Você pode até perguntar a alguém
01:26
if you could take their new phone for a spin
42
86580
2010
se pode dar uma volta no telefone novo
01:28
or their new computer,
43
88590
990
ou no computador novo,
01:29
although that's less common.
44
89580
1650
embora isso seja menos comum.
01:31
And when you spin your wheels,
45
91230
2070
E quando você gira as rodas,
01:33
it simply means that you are not making progress.
46
93300
3180
isso significa simplesmente que você não está progredindo.
01:36
Whatever it is you're doing, you're not making any progress.
47
96480
3115
Seja o que for que você esteja fazendo, você não está fazendo nenhum progresso.
01:39
You're just kind of stuck in one spot.
48
99595
2525
Você está meio que preso em um ponto.
01:42
But, hey, let's look at a comment from a previous video
49
102120
3000
Mas, ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior,
01:45
if I can find it.
50
105120
1620
se eu conseguir encontrá-lo.
01:46
Did I put it in a pocket?
51
106740
1350
Eu coloquei no bolso?
01:48
It's not in that pocket, it's not in that pocket.
52
108090
2700
Não está naquele bolso, não está naquele bolso.
01:50
What did I do with it?
53
110790
1380
O que eu fiz com isso?
01:52
I don't think I have it with me.
54
112170
1140
Acho que não o tenho comigo.
01:53
I'll be right back.
55
113310
1260
Eu volto já.
01:54
Okay, I'm back, and I found it.
56
114570
2130
Ok, estou de volta e encontrei.
01:56
This is from Ok.
57
116700
1500
Isso é da Ok.
01:58
Hello, Bob.
58
118200
930
Olá, bob.
01:59
All the expressions are interesting,
59
119130
1710
Todas as expressões são interessantes,
02:00
but there are too few examples.
60
120840
2370
mas há poucos exemplos.
02:03
And my response, I'll see what I can do about that.
61
123210
2820
E minha resposta, vou ver o que posso fazer sobre isso.
02:06
So yeah, I try to describe...
62
126030
2340
Então sim, eu tento descrever...
02:08
By the way, thanks for the comment.
63
128370
1560
A propósito, obrigado pelo comentário.
02:09
I try to describe and explain
64
129930
2910
Tento descrever e explicar
02:12
the current expression or term in about a minute.
65
132840
3720
a expressão ou termo atual em cerca de um minuto.
02:16
Sometimes, I give one example, sometimes I give two.
66
136560
3000
Às vezes dou um exemplo, às vezes dou dois.
02:19
I will try my best to give more examples in the future.
67
139560
4650
Vou tentar o meu melhor para dar mais exemplos no futuro.
02:24
Anyways, I'm back.
68
144210
1800
De qualquer forma, estou de volta.
02:26
I'm back at it.
69
146010
990
Estou de volta.
02:27
I know I took a little bit of a break there.
70
147000
2580
Eu sei que fiz uma pequena pausa lá. A
02:29
Life was busy, but I was also not feeling well.
71
149580
3750
vida estava ocupada, mas eu também não estava me sentindo bem.
02:33
I was close to losing my voice a few times,
72
153330
3990
Estive perto de perder a voz algumas vezes
02:37
and I thought I just need to rest it for a few more days.
73
157320
3570
e pensei que só precisava descansá-la por mais alguns dias.
02:40
I need to make sure that I don't overdo it
74
160890
3000
Preciso ter certeza de não exagerar,
02:43
because if I lose my voice,
75
163890
2100
porque se eu perder minha voz,
02:45
I can't make YouTube videos, I can't go to work,
76
165990
3420
não posso fazer vídeos no YouTube, não posso ir trabalhar,
02:49
I can't do what I'm supposed to do.
77
169410
2640
não posso fazer o que devo fazer.
02:52
So I was able to rest my voice.
78
172050
2310
Então eu pude descansar minha voz.
02:54
I basically just took some Advil, went to work,
79
174360
4350
Basicamente, tomei um pouco de Advil, fui trabalhar,
02:58
didn't talk too much at work.
80
178710
1890
não falei muito no trabalho.
03:00
I tried to rest my voice as much as possible.
81
180600
3150
Tentei descansar minha voz o máximo possível.
03:03
And even though I was a little bit sick, I did get better.
82
183750
4230
E mesmo que eu estivesse um pouco doente, eu melhorei.
03:07
So it is nice to be feeling a lot better now
83
187980
3120
Então é bom estar me sentindo muito melhor agora
03:11
and it's nice to be doing this again.
84
191100
2610
e é bom fazer isso de novo.
03:13
I have to admit,
85
193710
1440
Tenho que admitir,
03:15
taking a week and a half off from making short videos,
86
195150
3060
tirando uma semana e meia de folga para fazer vídeos curtos,
03:18
I kind of forgot how to do it.
87
198210
2640
meio que esqueci como fazer.
03:20
Obviously, I forgot to bring my comment out with me.
88
200850
3450
Obviamente, eu esqueci de trazer meu comentário comigo. Na
03:24
I haven't actually even prepared in my mind
89
204300
2970
verdade, eu nem mesmo preparei em minha mente
03:27
what to talk about for the last two minutes.
90
207270
2610
o que falar nos últimos dois minutos.
03:29
I'm just kind of wandering around out here.
91
209880
1950
Estou meio que vagando por aqui.
03:31
You may be laughing, though,
92
211830
1080
Você pode estar rindo,
03:32
because maybe that's what I always do.
93
212910
2640
porque talvez seja o que eu sempre faço.
03:35
I end the video by walking around a little bit
94
215550
2370
Termino o vídeo andando um pouco
03:37
and talking about random things.
95
217920
2250
e falando sobre coisas aleatórias.
03:40
Anyways, thanks for watching.
96
220170
1410
De qualquer forma, obrigado por assistir.
03:41
I'll have another one of these for you next week
97
221580
1830
Terei outro desses para você na semana que vem
03:43
and I'll see you then, bye.
98
223410
1563
e até lá, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7