Learn the English Phrases MAKE UP MY MIND and GREAT MINDS THINK ALIKE

6,295 views ・ 2020-10-30

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson
0
400
1190
Nesta aula de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1590
2250
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês
00:03
make up my mind.
2
3840
1290
me decida.
00:05
When you're making a decision,
3
5130
1570
Quando você está tomando uma decisão,
00:06
you're also trying to make up your mind.
4
6700
2650
também está tentando se decidir .
00:09
Sometimes when I'm trying to decide
5
9350
2020
Às vezes, quando estou tentando decidir
00:11
what I want to make for supper,
6
11370
1960
o que quero fazer para o jantar,
00:13
I have trouble making up my mind.
7
13330
2280
tenho dificuldade em decidir .
00:15
So I've used the phrase a couple of different ways there.
8
15610
2960
Então, usei a frase de várias maneiras diferentes.
00:18
Anytime you are trying to make a decision,
9
18570
3430
Sempre que você está tentando tomar uma decisão,
00:22
you are trying to make up your mind.
10
22000
1700
está tentando se decidir .
00:23
Often when Jen and I go out to see a movie,
11
23700
2970
Muitas vezes, quando Jen e eu saímos para ver um filme, o
00:26
which we don't do very often right now,
12
26670
1830
que não fazemos com muita frequência agora,
00:28
but when we go out to see a movie,
13
28500
1880
mas quando saímos para ver um filme,
00:30
I usually need to make up my mind
14
30380
2440
geralmente preciso me decidir
00:32
when I'm deciding which movie I want to see.
15
32820
2390
quando estou decidindo qual filme quero ver.
00:35
And sometimes it takes me a long time to make up my mind.
16
35210
2830
E às vezes demoro muito para me decidir.
00:38
Sometimes that's annoying for Jen
17
38040
1440
Às vezes, isso é irritante para Jen,
00:39
'cause she'll say,
18
39480
833
porque ela diz:
00:40
"Well, there's really only two good movies.
19
40313
2037
"Bem, na verdade só existem dois filmes bons. Por
00:42
Will you please make up mind quickly
20
42350
2710
favor, decida-se rapidamente
00:45
so that we can go in the theater and see it?"
21
45060
2020
para que possamos ir ao cinema e assisti-los?"
00:47
So when you're trying to make up your mind
22
47080
2640
Então, quando você está tentando se decidir
00:49
or if I say I'm trying to make up my mind,
23
49720
2170
ou se eu disser que estou tentando me decidir,
00:51
it means I'm trying to decide something.
24
51890
2190
significa que estou tentando decidir algo.
00:54
The second phrase I wanted to teach you today
25
54080
2120
A segunda frase que eu queria ensinar a você hoje
00:56
is the phrase great minds think alike.
26
56200
3490
é a frase que as grandes mentes pensam da mesma forma.
00:59
This is an English phrase we say
27
59690
1593
Esta é uma frase em inglês que dizemos
01:01
when you have the same idea as someone
28
61283
2827
quando você tem a mesma ideia de alguém de
01:04
that you really like, maybe your brother
29
64110
2040
quem realmente gosta, talvez seu irmão
01:06
or your sister or a friend or maybe even your spouse,
30
66150
3180
ou sua irmã ou um amigo ou talvez até mesmo seu cônjuge,
01:09
when you say, "Hey, we should have pizza for supper."
31
69330
3050
quando você diz: "Ei, devemos comer pizza no jantar".
01:12
And if Jen says, "I was thinking the same thing,"
32
72380
2740
E se Jen disser: "Eu estava pensando a mesma coisa",
01:15
we might express that by saying,
33
75120
1557
podemos expressar isso dizendo:
01:16
"Hey, great minds think alike."
34
76677
2143
"Ei, grandes mentes pensam da mesma forma".
01:18
The other day I was talking to Rod,
35
78820
1740
Outro dia eu estava conversando com o Rod,
01:20
by the way, Rod's YouTube channel
36
80560
1420
aliás, o canal do Rod no YouTube
01:21
is now called Rod the Brazilian English Teacher.
37
81980
2940
agora se chama Rod the Brazilian English Teacher.
01:24
You should check it, out by the way.
38
84920
1600
Você deveria dar uma olhada, a propósito.
01:26
Rod and I were talking the other day
39
86520
1370
Rod e eu estávamos conversando outro dia
01:27
and Rod had some good ideas and I thought to myself,
40
87890
2157
e Rod teve algumas boas ideias e pensei comigo mesmo:
01:30
"You know what? Great minds think alike."
41
90047
2843
"Sabe de uma coisa? Grandes mentes pensam da mesma forma."
01:32
So that means that Rod and I had similar ideas
42
92890
3570
Isso significa que Rod e eu tínhamos ideias semelhantes
01:36
about how to teach English
43
96460
1750
sobre como ensinar inglês
01:38
and we were both kind of patting ourselves on the back
44
98210
3190
e nós dois estávamos nos dando tapinhas nas costas
01:41
saying that was a good idea.
45
101400
1470
dizendo que era uma boa ideia.
01:42
So to repeat, when I say I need to make up my mind,
46
102870
3760
Então, repetindo, quando digo que preciso me decidir,
01:46
it means I'm trying to decide something.
47
106630
2660
significa que estou tentando decidir algo.
01:49
And when I finally do decide,
48
109290
3160
E quando finalmente decidir,
01:52
I would say that I have made up my mind.
49
112450
2240
direi que já me decidi.
01:54
So if I need to make up my mind,
50
114690
1950
Portanto, se eu precisar me decidir,
01:56
once I've decided I would say that I made up my mind.
51
116640
2480
depois de decidir, direi que me decidi.
01:59
Notice it's in the past tense then.
52
119120
1690
Observe que está no passado então.
02:00
And then when two people have similar good ideas,
53
120810
3050
E então, quando duas pessoas têm boas ideias semelhantes,
02:03
we sometimes just say, "Hey, great minds think alike."
54
123860
3380
às vezes dizemos apenas: "Ei, grandes mentes pensam da mesma forma."
02:07
But hey, let's look at a comment from another video.
55
127240
4250
Mas ei, vamos ver um comentário de outro vídeo.
02:11
This comment is from Mat
56
131490
1370
Este comentário é de Mat
02:12
and Mat says, "What's the difference between
57
132860
2450
e Mat diz: "Qual é a diferença entre de
02:15
every once in a while and from time to time?
58
135310
2490
vez em quando e de tempos em tempos?
02:17
Thanks a million."
59
137800
1320
Muito obrigado."
02:19
And my response was this, they mean the same.
60
139120
3210
E minha resposta foi esta, eles significam o mesmo. De
02:22
Every once in a while, I have a can of Coke.
61
142330
2670
vez em quando, tomo uma lata de Coca-Cola.
02:25
From time to time, I have a can of Coke.
62
145000
2430
De vez em quando, tomo uma lata de Coca-Cola.
02:27
It means I don't drink it regularly
63
147430
1990
Isso significa que não bebo regularmente,
02:29
but I do drink it occasionally.
64
149420
1590
mas bebo ocasionalmente.
02:31
So we have a bunch of those little phrases in English,
65
151010
3220
A propósito, temos um monte dessas pequenas frases em inglês,
02:34
by the way, thanks Mat for that comment.
66
154230
1980
obrigado Mat pelo comentário.
02:36
We have a bunch of those little phrases in English
67
156210
1970
Temos várias dessas pequenas frases em inglês
02:38
where they mean kind of the same thing.
68
158180
2160
que significam a mesma coisa.
02:40
So for instance we have, sorry,
69
160340
2620
Então, por exemplo, desculpe,
02:42
I'm just, Jen's driving up on the lawnmower
70
162960
2020
mas Jen está dirigindo o cortador de grama,
02:44
so it's distracting me a little bit.
71
164980
2490
então isso está me distraindo um pouco.
02:47
So every once in a while,
72
167470
1930
Então, de vez em quando,
02:49
while I'm doing a little English lesson,
73
169400
2490
enquanto estou fazendo uma pequena aula de inglês,
02:51
Jen will drive up on the lawnmower from out the field
74
171890
3060
Jen dirige o cortador de grama de fora do campo
02:54
or from time to time
75
174950
1460
ou, de vez em quando,
02:56
when I'm trying to record an English lesson,
76
176410
2460
quando estou tentando gravar uma aula de inglês,
02:58
Jen will drive up on her lawnmower from out in the field.
77
178870
2680
Jen dirige até ela cortador de grama do campo.
03:01
So they're just little phrases we use
78
181550
2520
São apenas pequenas frases que usamos
03:04
and they just mean occasionally.
79
184070
1610
e significam apenas ocasionalmente.
03:05
So it's not something that happens regularly.
80
185680
2530
Portanto, não é algo que acontece regularmente.
03:08
If you go back to, when I say
81
188210
1947
Se você voltar, quando digo
03:10
"From time to time, I have a can of Coke,"
82
190157
1923
"De vez em quando, eu tomo uma lata de Coca-Cola"
03:12
or, "Every once in a while I have a can of Coke."
83
192080
2920
ou "De vez em quando eu tomo uma lata de Coca-Cola".
03:15
I don't drink a lot of pop,
84
195000
1780
Eu não bebo muito pop,
03:16
we call it pop here, by the way,
85
196780
1630
nós chamamos de pop aqui, aliás,
03:18
Brent from American English With This Guy
86
198410
1770
Brent do American English With This Guy
03:20
probably calls it soda.
87
200180
1800
provavelmente chama de refrigerante.
03:21
I don't drink a lot of pop, it doesn't interest me.
88
201980
2790
Não bebo muito refrigerante, não me interessa.
03:24
I'm not a pop drinker. I'm not a soda drinker.
89
204770
3220
Eu não sou um bebedor pop. Eu não sou um bebedor de refrigerante.
03:27
I used to be a long time ago,
90
207990
1650
Eu costumava ser há muito tempo atrás,
03:29
I used to drink like five or six cans of Coke a day.
91
209640
3290
costumava beber cinco ou seis latas de Coca-Cola por dia.
03:32
When I was younger
92
212930
1540
Quando eu era mais jovem
03:34
and when I could drink something with that much sugar in it,
93
214470
3100
e podia beber algo com tanto açúcar,
03:37
I would drink quite a bit.
94
217570
1380
bebia bastante.
03:38
And I used to drink a lot more coffee too.
95
218950
1790
E eu costumava beber muito mais café também.
03:40
So that was back in the days where I was fueled by caffeine,
96
220740
3980
Isso foi na época em que eu era alimentado por cafeína,
03:44
especially when I was at my summer job.
97
224720
2490
especialmente quando estava no meu trabalho de verão.
03:47
I would just drink a lot of Coke
98
227210
1910
Eu bebia muita Coca-Cola
03:49
when I was at my summer job,
99
229120
1410
quando estava no meu emprego de verão,
03:50
by the way, Coke is Coca-Cola
100
230530
1530
a propósito, Coca-Cola é Coca-Cola,
03:52
but I'm pretty sure that you got that,
101
232060
1640
mas tenho certeza que você entendeu, então,
03:53
so anyways see you in a couple of days
102
233700
1660
de qualquer maneira, vejo você em alguns dias
03:55
with another little English lesson.
103
235360
1750
com outra pequena aula de inglês .
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7