Learn the English Phrases MAKE UP MY MIND and GREAT MINDS THINK ALIKE

6,295 views ・ 2020-10-30

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson
0
400
1190
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1590
2250
je voulais vous aider à apprendre la phrase anglaise «
00:03
make up my mind.
2
3840
1290
ma décision ».
00:05
When you're making a decision,
3
5130
1570
Lorsque vous prenez une décision,
00:06
you're also trying to make up your mind.
4
6700
2650
vous essayez également de vous décider.
00:09
Sometimes when I'm trying to decide
5
9350
2020
Parfois, lorsque j'essaie de décider
00:11
what I want to make for supper,
6
11370
1960
ce que je veux préparer pour le souper,
00:13
I have trouble making up my mind.
7
13330
2280
j'ai du mal à me décider.
00:15
So I've used the phrase a couple of different ways there.
8
15610
2960
J'ai donc utilisé l' expression de différentes manières.
00:18
Anytime you are trying to make a decision,
9
18570
3430
Chaque fois que vous essayez de prendre une décision,
00:22
you are trying to make up your mind.
10
22000
1700
vous essayez de vous décider.
00:23
Often when Jen and I go out to see a movie,
11
23700
2970
Souvent, quand Jen et moi sortons pour voir un film,
00:26
which we don't do very often right now,
12
26670
1830
ce que nous ne faisons pas très souvent en ce moment,
00:28
but when we go out to see a movie,
13
28500
1880
mais quand nous sortons pour voir un film,
00:30
I usually need to make up my mind
14
30380
2440
j'ai généralement besoin de
00:32
when I'm deciding which movie I want to see.
15
32820
2390
me décider quand je décide quel film je veux voir.
00:35
And sometimes it takes me a long time to make up my mind.
16
35210
2830
Et parfois, il me faut beaucoup de temps pour me décider.
00:38
Sometimes that's annoying for Jen
17
38040
1440
Parfois, c'est ennuyeux pour
00:39
'cause she'll say,
18
39480
833
Jen parce qu'elle dira :
00:40
"Well, there's really only two good movies.
19
40313
2037
"Eh bien, il n'y a vraiment que deux bons films.
00:42
Will you please make up mind quickly
20
42350
2710
Pouvez-vous s'il vous plaît vous décider rapidement
00:45
so that we can go in the theater and see it?"
21
45060
2020
pour que nous puissions aller au cinéma et le voir ?"
00:47
So when you're trying to make up your mind
22
47080
2640
Donc, quand vous essayez de vous décider
00:49
or if I say I'm trying to make up my mind,
23
49720
2170
ou si je dis que j'essaie de me décider,
00:51
it means I'm trying to decide something.
24
51890
2190
cela signifie que j'essaie de décider quelque chose.
00:54
The second phrase I wanted to teach you today
25
54080
2120
La deuxième phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui
00:56
is the phrase great minds think alike.
26
56200
3490
est la phrase que les grands esprits pensent de la même manière.
00:59
This is an English phrase we say
27
59690
1593
C'est une expression anglaise que nous disons
01:01
when you have the same idea as someone
28
61283
2827
lorsque vous avez la même idée que quelqu'un
01:04
that you really like, maybe your brother
29
64110
2040
que vous aimez vraiment, peut-être votre frère
01:06
or your sister or a friend or maybe even your spouse,
30
66150
3180
ou votre sœur ou un ami ou peut-être même votre conjoint,
01:09
when you say, "Hey, we should have pizza for supper."
31
69330
3050
lorsque vous dites : "Hé, nous devrions avoir une pizza pour le souper".
01:12
And if Jen says, "I was thinking the same thing,"
32
72380
2740
Et si Jen dit : « Je pensais la même chose »,
01:15
we might express that by saying,
33
75120
1557
nous pourrions exprimer cela en disant :
01:16
"Hey, great minds think alike."
34
76677
2143
« Hé, les grands esprits pensent de la même façon.
01:18
The other day I was talking to Rod,
35
78820
1740
L'autre jour, je parlais à Rod,
01:20
by the way, Rod's YouTube channel
36
80560
1420
au fait, la chaîne YouTube de
01:21
is now called Rod the Brazilian English Teacher.
37
81980
2940
Rod s'appelle maintenant Rod the Brazilian English Teacher.
01:24
You should check it, out by the way.
38
84920
1600
Tu devrais vérifier, au fait.
01:26
Rod and I were talking the other day
39
86520
1370
Rod et moi parlions l'autre jour
01:27
and Rod had some good ideas and I thought to myself,
40
87890
2157
et Rod avait de bonnes idées et je me suis dit :
01:30
"You know what? Great minds think alike."
41
90047
2843
"Tu sais quoi ? Les grands esprits se ressemblent."
01:32
So that means that Rod and I had similar ideas
42
92890
3570
Cela signifie donc que Rod et moi avions des idées similaires
01:36
about how to teach English
43
96460
1750
sur la façon d'enseigner l'anglais
01:38
and we were both kind of patting ourselves on the back
44
98210
3190
et nous nous félicitions tous les deux de
01:41
saying that was a good idea.
45
101400
1470
dire que c'était une bonne idée.
01:42
So to repeat, when I say I need to make up my mind,
46
102870
3760
Donc, pour répéter, quand je dis que je dois me décider,
01:46
it means I'm trying to decide something.
47
106630
2660
cela signifie que j'essaie de décider quelque chose.
01:49
And when I finally do decide,
48
109290
3160
Et quand je me décide enfin,
01:52
I would say that I have made up my mind.
49
112450
2240
je dirais que j'ai pris ma décision.
01:54
So if I need to make up my mind,
50
114690
1950
Donc, si j'ai besoin de me décider,
01:56
once I've decided I would say that I made up my mind.
51
116640
2480
une fois que j'ai décidé, je dirais que j'ai pris ma décision.
01:59
Notice it's in the past tense then.
52
119120
1690
Remarquez que c'est au passé alors.
02:00
And then when two people have similar good ideas,
53
120810
3050
Et puis, quand deux personnes ont de bonnes idées similaires,
02:03
we sometimes just say, "Hey, great minds think alike."
54
123860
3380
nous disons parfois simplement : "Hé, les grands esprits pensent de la même manière".
02:07
But hey, let's look at a comment from another video.
55
127240
4250
Mais bon, regardons un commentaire d'une autre vidéo.
02:11
This comment is from Mat
56
131490
1370
Ce commentaire est de Mat
02:12
and Mat says, "What's the difference between
57
132860
2450
et Mat dit : "Quelle est la différence entre de
02:15
every once in a while and from time to time?
58
135310
2490
temps en temps et de temps en temps ?
02:17
Thanks a million."
59
137800
1320
Merci mille fois."
02:19
And my response was this, they mean the same.
60
139120
3210
Et ma réponse a été ceci, ils signifient la même chose.
02:22
Every once in a while, I have a can of Coke.
61
142330
2670
De temps en temps, j'ai une canette de coca.
02:25
From time to time, I have a can of Coke.
62
145000
2430
De temps en temps, j'ai une canette de coca.
02:27
It means I don't drink it regularly
63
147430
1990
Cela signifie que je n'en bois pas régulièrement
02:29
but I do drink it occasionally.
64
149420
1590
mais que j'en bois occasionnellement.
02:31
So we have a bunch of those little phrases in English,
65
151010
3220
Nous avons donc un tas de ces petites phrases en anglais,
02:34
by the way, thanks Mat for that comment.
66
154230
1980
au fait, merci Mat pour ce commentaire.
02:36
We have a bunch of those little phrases in English
67
156210
1970
Nous avons un tas de ces petites phrases en anglais
02:38
where they mean kind of the same thing.
68
158180
2160
qui signifient un peu la même chose.
02:40
So for instance we have, sorry,
69
160340
2620
Donc, par exemple, nous avons, désolé,
02:42
I'm just, Jen's driving up on the lawnmower
70
162960
2020
je suis juste, Jen conduit la tondeuse à gazon,
02:44
so it's distracting me a little bit.
71
164980
2490
donc ça me distrait un peu.
02:47
So every once in a while,
72
167470
1930
Donc, de temps en temps,
02:49
while I'm doing a little English lesson,
73
169400
2490
pendant que je fais une petite leçon d'anglais,
02:51
Jen will drive up on the lawnmower from out the field
74
171890
3060
Jen montera sur la tondeuse à gazon depuis le terrain
02:54
or from time to time
75
174950
1460
ou de temps en temps
02:56
when I'm trying to record an English lesson,
76
176410
2460
quand j'essaie d' enregistrer une leçon d'anglais,
02:58
Jen will drive up on her lawnmower from out in the field.
77
178870
2680
Jen montera sur elle tondeuse à gazon sur le terrain.
03:01
So they're just little phrases we use
78
181550
2520
Ce ne sont donc que de petites phrases que nous utilisons
03:04
and they just mean occasionally.
79
184070
1610
et qui signifient simplement occasionnellement.
03:05
So it's not something that happens regularly.
80
185680
2530
Ce n'est donc pas quelque chose qui arrive régulièrement.
03:08
If you go back to, when I say
81
188210
1947
Si vous revenez à, quand je dis
03:10
"From time to time, I have a can of Coke,"
82
190157
1923
"De temps en temps, j'ai une canette de Coca" ou "De temps en temps,
03:12
or, "Every once in a while I have a can of Coke."
83
192080
2920
j'ai une canette de Coca".
03:15
I don't drink a lot of pop,
84
195000
1780
Je ne bois pas beaucoup de boissons gazeuses,
03:16
we call it pop here, by the way,
85
196780
1630
nous appelons ça de la pop ici, au fait,
03:18
Brent from American English With This Guy
86
198410
1770
Brent d'American English With This Guy l'
03:20
probably calls it soda.
87
200180
1800
appelle probablement soda.
03:21
I don't drink a lot of pop, it doesn't interest me.
88
201980
2790
Je ne bois pas beaucoup de boissons gazeuses, ça ne m'intéresse pas.
03:24
I'm not a pop drinker. I'm not a soda drinker.
89
204770
3220
Je ne suis pas un buveur de pop. Je ne suis pas un buveur de soda.
03:27
I used to be a long time ago,
90
207990
1650
J'avais l'habitude d'être il y a longtemps,
03:29
I used to drink like five or six cans of Coke a day.
91
209640
3290
je buvais comme cinq ou six canettes de Coca par jour.
03:32
When I was younger
92
212930
1540
Quand j'étais plus jeune
03:34
and when I could drink something with that much sugar in it,
93
214470
3100
et que je pouvais boire quelque chose avec autant de sucre,
03:37
I would drink quite a bit.
94
217570
1380
je buvais beaucoup.
03:38
And I used to drink a lot more coffee too.
95
218950
1790
Et je buvais aussi beaucoup plus de café.
03:40
So that was back in the days where I was fueled by caffeine,
96
220740
3980
C'était donc à l'époque où j'étais alimenté par la caféine,
03:44
especially when I was at my summer job.
97
224720
2490
surtout quand j'étais à mon travail d'été.
03:47
I would just drink a lot of Coke
98
227210
1910
Je buvais juste beaucoup de Coca
03:49
when I was at my summer job,
99
229120
1410
quand j'étais à mon travail d'été,
03:50
by the way, Coke is Coca-Cola
100
230530
1530
au fait, Coca c'est Coca-Cola
03:52
but I'm pretty sure that you got that,
101
232060
1640
mais je suis presque sûr que tu as compris ça,
03:53
so anyways see you in a couple of days
102
233700
1660
alors de toute façon on se voit dans quelques jours
03:55
with another little English lesson.
103
235360
1750
avec une autre petite leçon d'anglais .
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7