Learn the English Phrases LIKE CLOCKWORK and TO TURN BACK THE CLOCK

4,624 views ・ 2020-07-17

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
320
1240
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn
1
1560
1180
eu queria ajudá-lo a aprender
00:02
the English phrase like clockwork.
2
2740
1960
a frase em inglês como um relógio.
00:04
If you say that something is going like clockwork,
3
4700
2740
Se você diz que algo está indo como um relógio,
00:07
it means that it is going really well.
4
7440
2691
isso significa que está indo muito bem.
00:10
It's very organized.
5
10131
1819
É muito organizado.
00:11
Everything is happening in a timely fashion.
6
11950
2720
Tudo está acontecendo em tempo hábil.
00:14
If you say that,
7
14670
857
Se você disser:
00:15
"Me and Joe are working on building a new house,
8
15527
2873
"Eu e Joe estamos trabalhando na construção de uma nova casa
00:18
and everything is going like clockwork,"
9
18400
1940
e tudo está funcionando como um relógio",
00:20
it means that the wood is arriving on time,
10
20340
2940
significa que a madeira está chegando na hora,
00:23
you are getting a lot of work done every day,
11
23280
2630
você está fazendo muito trabalho todos os dias,
00:25
you are getting the house built in a timely fashion.
12
25910
3010
está obtendo o casa construída em tempo hábil.
00:28
You could say, "Everything is going like clockwork."
13
28920
3060
Você poderia dizer: "Tudo está funcionando como um relógio".
00:31
I hope that as you study English,
14
31980
2110
Espero que, enquanto você estuda inglês,
00:34
everything is going like clockwork.
15
34090
1660
tudo corra como um relógio.
00:35
I hope that you find time each day to study
16
35750
3000
Espero que você encontre tempo todos os dias para estudar
00:38
a little bit of English.
17
38750
890
um pouco de inglês.
00:39
I hope you find some time every week
18
39640
2360
Espero que você encontre algum tempo toda semana
00:42
to practice your English with a native English speaker,
19
42000
2840
para praticar seu inglês com um falante nativo de inglês,
00:44
maybe on Skype or on Zoom or something like that,
20
44840
3890
talvez no Skype ou no Zoom ou algo assim,
00:48
but I certainly hope that your English studies
21
48730
2570
mas certamente espero que seus estudos de inglês
00:51
are going like clockwork.
22
51300
1180
estejam indo como um relógio.
00:52
I hope they're going well.
23
52480
1080
Espero que estejam indo bem.
00:53
I hope everything is working well for you
24
53560
2460
Espero que tudo esteja funcionando bem para você
00:56
and going in a timely fashion.
25
56020
1920
e indo em tempo hábil.
00:57
So hopefully everything is going like clockwork.
26
57940
3120
Então espero que tudo esteja indo como um relógio.
01:01
And then here's another phrase with the word clock in it.
27
61060
2700
E aqui está outra frase com a palavra clock.
01:03
To turn back the clock.
28
63760
1440
Para voltar o relógio.
01:05
Many of us wish we could turn back the clock.
29
65200
3075
Muitos de nós gostariam de poder voltar no tempo.
01:08
What that means is that when you think about your life,
30
68275
2995
O que isso significa é que, quando você pensa sobre sua vida,
01:11
you might think, or you might say,
31
71270
2197
pode pensar ou dizer:
01:13
"Oh, I wish I could turn back the clock.
32
73467
2123
"Oh, gostaria de poder voltar no tempo.
01:15
I wish I could go back to my 20s,
33
75590
2270
Gostaria de poder voltar aos meus 20 anos
01:17
and I wish I could study harder.
34
77860
2220
e gostaria de poder estudar mais .
01:20
I wish I had studied harder when I was that age.
35
80080
2580
Eu gostaria de ter estudado mais quando tinha aquela idade.
01:22
I wish I could turn back the clock,
36
82660
1870
Eu gostaria de poder voltar no tempo,
01:24
go back to that time in my life,
37
84530
1880
voltar para aquela época da minha vida
01:26
and then study harder at university."
38
86410
2700
e então estudar mais na universidade."
01:29
Maybe you want to turn back the clock
39
89110
2300
Talvez você queira voltar no tempo
01:31
because there is a relationship in your past
40
91410
2230
porque existe um relacionamento em seu passado
01:33
where you know that you could have done things
41
93640
2220
em que você sabe que poderia ter feito as coisas de maneira
01:35
a little bit differently.
42
95860
900
um pouco diferente.
01:36
So sometimes,
43
96760
1270
Então, às vezes,
01:38
we say that we would like to turn back the clock,
44
98030
3010
dizemos que gostaríamos de voltar no tempo, o que
01:41
meaning that we would like to go back in time
45
101040
2970
significa que gostaríamos de voltar no tempo
01:44
and maybe life things, or life our life
46
104010
2110
e talvez coisas da vida, ou viver nossa vida
01:46
just a little bit differently.
47
106120
1110
um pouco diferente.
01:47
So once again, when something is going like clockwork,
48
107230
2910
Então, mais uma vez, quando algo está funcionando como um relógio,
01:50
it means it's going well.
49
110140
1070
significa que está indo bem.
01:51
Everything is organized, well-run,
50
111210
2140
Tudo está organizado, bem executado
01:53
and everything is happening in a timely fashion,
51
113350
2660
e tudo está acontecendo no tempo certo
01:56
and sometimes, you will say that you want
52
116010
1970
e, às vezes, você vai dizer que quer
01:57
to turn back the clock,
53
117980
1218
voltar no tempo, o que
01:59
meaning that you would like to go back in time
54
119198
2712
significa que gostaria de voltar no tempo
02:01
and maybe do something a little bit differently.
55
121910
2690
e talvez fazer algo um pouco diferente .
02:04
But let's look at our comment for the day.
56
124600
2525
Mas vamos olhar para o nosso comentário para o dia.
02:07
The comment from today is from Natalya.
57
127125
2985
O comentário de hoje é da Natalya.
02:10
Natalya says, "In this day and age,
58
130110
1870
Natalya diz: "Hoje em dia,
02:11
using mobile phones is more common than watching TV."
59
131980
2830
usar telefones celulares é mais comum do que assistir TV".
02:14
So this is a comment on the lesson from the other day
60
134810
2980
Portanto, este é um comentário sobre a lição do outro dia
02:17
about the phrase in this day and age, which means now.
61
137790
3360
sobre a frase neste dia e idade, que significa agora.
02:21
I think yesterday's video, I looked at a comment
62
141150
2380
Acho que no vídeo de ontem, olhei um comentário
02:23
from the same video, but that's okay.
63
143530
2030
do mesmo vídeo, mas tudo bem.
02:25
I like comments.
64
145560
1210
Eu gosto de comentários.
02:26
So Natalya again says, "In this day and age,
65
146770
2050
Então Natalya disse novamente: "Hoje em dia,
02:28
using mobile phones is more common than watching TV,"
66
148820
3030
usar telefones celulares é mais comum do que assistir TV",
02:31
and then I responded and said, "Absolutely.
67
151850
1820
e então eu respondi e disse: "Absolutamente. A
02:33
Most of my students at school prefer
68
153670
2050
maioria dos meus alunos na escola prefere
02:35
to watch things on their phones, rather than on a TV."
69
155720
3510
assistir coisas em seus telefones, em vez de em uma televisão."
02:39
So yeah, the television has kind of become something
70
159230
3090
Então, sim, a televisão se tornou algo
02:42
that not a lot of people use any more.
71
162320
2040
que muitas pessoas não usam mais.
02:44
I mean, we do have a television,
72
164360
2590
Quer dizer, nós temos uma televisão,
02:46
but I would say that in my house,
73
166950
1550
mas eu diria que na minha casa, a
02:48
most of my kids, if they watch something by themselves,
74
168500
3770
maioria dos meus filhos, se assistirem algo sozinhos,
02:52
they will probably choose to watch it on their phone.
75
172270
3120
provavelmente escolherão assistir no telefone.
02:55
If they watch things together, though,
76
175390
1580
Se eles assistirem juntos, no entanto,
02:56
they will still watch it on our large TV
77
176970
2750
eles ainda assistirão em nossa grande TV
02:59
that we have in our back room.
78
179720
2090
que temos em nossa sala dos fundos.
03:01
So anyways, it's Friday today.
79
181810
1850
De qualquer forma, hoje é sexta-feira.
03:03
I hope that you're having a good Friday.
80
183660
1800
Espero que você esteja tendo uma boa sexta-feira.
03:05
I hope that you have exciting plans for the weekend.
81
185460
2220
Espero que você tenha planos empolgantes para o fim de semana.
03:07
By the way, this is the part of the video
82
187680
1280
A propósito, esta é a parte do vídeo
03:08
where I start to speak my normal speed.
83
188960
1900
em que começo a falar na minha velocidade normal.
03:10
I'll tell you this much,
84
190860
1760
Vou te dizer uma coisa,
03:12
I don't have any plans for the weekend.
85
192620
1530
não tenho planos para o fim de semana.
03:14
My plan for the weekend is to just relax.
86
194150
2230
Meu plano para o fim de semana é apenas relaxar.
03:16
Of course, I'm definitely doing a livestream
87
196380
2930
Claro, com certeza farei uma transmissão ao vivo no
03:19
Saturday morning at 11 a.m. on my other channel,
88
199310
2130
sábado de manhã às 11h no meu outro canal,
03:21
but because of COVID,
89
201440
2216
mas por causa do COVID,
03:23
there's a lot of things we just can't do right now,
90
203656
2354
há muitas coisas que simplesmente não podemos fazer agora
03:26
and it's kind of sad.
91
206010
940
03:26
I really wanna make a video in Niagara Falls.
92
206950
3360
e é meio triste.
Eu realmente quero fazer um vídeo em Niagara Falls.
03:30
I really want to make an English lesson
93
210310
2090
Eu realmente quero fazer uma aula de inglês
03:32
called "Let's Learn English in Niagara Falls,"
94
212400
2330
chamada "Vamos aprender inglês em Niagara Falls"
03:34
and I just can't get to it.
95
214730
1940
e simplesmente não consigo.
03:36
We are in Phase 3 right now,
96
216670
1290
Estamos na Fase 3 agora,
03:37
so things are a little more open than they used to be,
97
217960
2910
então as coisas estão um pouco mais abertas do que costumavam ser,
03:40
but I still don't feel like a big tourist town right now
98
220870
3210
mas ainda não me sinto como uma grande cidade turística agora
03:44
and making a video for you guys.
99
224080
1510
e fazendo um vídeo para vocês.
03:45
So I promised I would make a video in Niagara Falls
100
225590
2920
Então, prometi que faria um vídeo nas Cataratas do Niágara em
03:48
sometime this summer.
101
228510
833
algum momento deste verão.
03:49
I don't know when that will happen,
102
229343
1527
Não sei quando isso vai acontecer,
03:50
but hopefully it will happen soon.
103
230870
1530
mas espero que aconteça em breve.
03:52
So anyways, I hope you're having a great Friday.
104
232400
2200
De qualquer forma, espero que você esteja tendo uma ótima sexta-feira.
03:54
I hope you have a good Friday evening.
105
234600
1861
Espero que você tenha uma boa noite de sexta-feira.
03:56
I hope that you go out, if you're allowed to go out.
106
236461
3426
Espero que você saia, se puder sair.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7