Learn the English Phrases TO CATCH ON and TO BE A CATCH

4,851 views ・ 2022-07-20

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
330
1080
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase "to catch on."
1
1410
3360
gostaria de ajudá-lo a aprender a expressão em inglês "to catch on".
00:04
Now, I taught this phrase a while ago,
2
4770
1860
Agora, eu ensinei essa frase há um tempo atrás,
00:06
and I said it meant to understand something.
3
6630
2580
e disse que significava entender alguma coisa.
00:09
When you're in a class and the teacher teaches something,
4
9210
2760
Quando você está em uma aula e o professor ensina alguma coisa,
00:11
eventually you catch on.
5
11970
1140
eventualmente você entende.
00:13
But it has another meaning as well.
6
13110
2280
Mas também tem outro significado.
00:15
When you say that something is catching on
7
15390
2040
Quando você diz que algo está pegando
00:17
or that something is going to catch on,
8
17430
2670
ou que algo vai pegar,
00:20
it means that everybody's going to start doing it.
9
20100
2940
significa que todo mundo vai começar a fazer isso.
00:23
I wear blue shirts with a collar,
10
23040
1830
Eu uso camisas azuis com gola
00:24
and someday, maybe this will catch on
11
24870
2010
e, algum dia, talvez isso pegue
00:26
and everyone around the world
12
26880
1290
e todos ao redor do mundo
00:28
will wear blue shirts with collars.
13
28170
2130
usem camisas azuis com gola.
00:30
I doubt that will happen, but anyway,
14
30300
1590
Duvido que isso aconteça, mas enfim,
00:31
stay tuned because the comment this week uses this phrase.
15
31890
3510
fiquem ligados porque o comentário dessa semana usa essa frase.
00:35
We'll talk about that in a sec.
16
35400
1830
Falaremos sobre isso em um segundo.
00:37
The second phrase I wanted
17
37230
1530
A segunda frase que eu queria
00:38
to teach you today is "to be a catch."
18
38760
2280
ensinar a você hoje é "ser uma pegadinha".
00:41
Now, this is kind of a funny statement.
19
41040
2910
Agora, esta é uma declaração engraçada.
00:43
When there's a guy or a girl
20
43950
1590
Quando há um cara ou uma garota
00:45
who's really attractive or wealthy
21
45540
2310
que é realmente atraente ou rico
00:47
or a lot of people think they would make a good partner,
22
47850
2910
ou muitas pessoas pensam que eles dariam um bom parceiro,
00:50
we say that that person is a catch.
23
50760
2370
dizemos que essa pessoa é uma pegadinha.
00:53
If someone was to marry someone who's a doctor
24
53130
2670
Se alguém fosse se casar com alguém que é médico
00:55
and has a lot of money and drives a fancy car,
25
55800
3060
, tem muito dinheiro e dirige um carro chique,
00:58
you might say, "Oh, he's a real catch.
26
58860
2430
você pode dizer: "Oh, ele é um verdadeiro partido.
01:01
He's a catch."
27
61290
1170
Ele é um partido".
01:02
Or maybe someone in your family's dating someone
28
62460
2700
Ou talvez alguém da sua família esteja namorando alguém
01:05
whose family is wealthy,
29
65160
1860
cuja família é rica,
01:07
and you might say, "Oh, she's a catch."
30
67020
2340
e você pode dizer: "Oh, ela é uma pegadinha".
01:09
Anyways, to review, when you catch on
31
69360
2640
De qualquer forma, para revisar, quando você pega
01:12
or when something catches on,
32
72000
1500
ou quando algo pega,
01:13
it means that it becomes popular
33
73500
2100
significa que se torna popular
01:15
and a lot of people around the world start doing it.
34
75600
3510
e muitas pessoas ao redor do mundo começam a fazê-lo.
01:19
And when you say that someone is a catch, it means
35
79110
2820
E quando você diz que alguém é um problema, isso significa
01:21
that they are attractive
36
81930
1320
que eles são atraentes
01:23
and people really, really want to date them.
37
83250
2970
e as pessoas realmente querem namorá-los.
01:26
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
38
86220
2400
De qualquer forma, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
01:28
This comment is from Mohd Ags.
39
88620
1897
Este comentário é de Mohd Ags.
01:30
"You're completely ahead of the game, Mr. Bob,
40
90517
1943
"Você está completamente à frente do jogo, Sr. Bob,
01:32
not just one step ahead.
41
92460
1500
não apenas um passo à frente.
01:33
You're in a league of your own, I'd say."
42
93960
1860
Você está em uma liga própria, eu diria."
01:35
Thank you.
43
95820
833
Obrigado.
01:36
"P.S. I like how people are starting
44
96653
1567
"P.S. Eu gosto de como as pessoas estão começando
01:38
to adopt the three emoji thing
45
98220
2160
a adotar os três emojis
01:40
at the end of their comments."
46
100380
1200
no final de seus comentários."
01:41
And my response, "I've noticed that as well.
47
101580
1800
E minha resposta: "Eu também notei isso.
01:43
The three emoji thing is catching on."
48
103380
2370
A coisa dos três emojis está pegando".
01:45
So I used today's phrase when I replied to Mohd.
49
105750
2640
Então usei a frase de hoje quando respondi a Mohd.
01:48
Thanks, Mohd, for that.
50
108390
1020
Obrigado, Mohd, por isso.
01:49
Yes, people are starting to put three emojis.
51
109410
3540
Sim, as pessoas estão começando a colocar três emojis.
01:52
I don't know why I started doing that.
52
112950
1890
Não sei por que comecei a fazer isso.
01:54
I usually try to pick three emojis that make some sense.
53
114840
4500
Normalmente tento escolher três emojis que façam algum sentido.
01:59
Sometimes, it's just random,
54
119340
1890
Às vezes, é apenas aleatório,
02:01
but usually, I try to have them make some sense.
55
121230
2310
mas geralmente tento fazer com que façam algum sentido.
02:03
Hey, I'm standing in my shed.
56
123540
3360
Ei, estou de pé no meu galpão.
02:06
This is the location.
57
126900
1620
Este é o local.
02:08
I'm gonna walk out into the sun in a sec,
58
128520
2310
Vou sair para o sol em um segundo,
02:10
so I'll need my sunglasses.
59
130830
1230
então vou precisar dos meus óculos de sol.
02:12
But this is the location,
60
132060
2340
Mas este é o local,
02:14
it doesn't look like much now,
61
134400
1500
não parece muito agora,
02:15
where the flower shop will be.
62
135900
2520
onde será a floricultura.
02:18
By the way, the road is right there.
63
138420
2460
A propósito, a estrada é logo ali.
02:20
Oh, they're loading a big piece of equipment up.
64
140880
2070
Oh, eles estão carregando um grande equipamento.
02:22
But right here is where the flower shop will be.
65
142950
2610
Mas aqui é onde vai ser a floricultura.
02:25
I have to put a stone driveway in here,
66
145560
2490
Eu tenho que colocar uma calçada de pedra aqui,
02:28
and I have to kind of build a storefront.
67
148050
1800
e eu tenho que construir uma espécie de vitrine.
02:29
That's where the wall that's being built
68
149850
2400
É para lá que vai a parede que está sendo construída
02:32
from a fence will go.
69
152250
1276
a partir de uma cerca.
02:33
But anyways, just thought I'd show you that.
70
153526
2204
Mas de qualquer forma, apenas pensei em mostrar isso a você.
02:35
It needs to be cleaned up quite a bit.
71
155730
1590
Precisa ser bastante limpo.
02:37
It's quite messy.
72
157320
1290
É bastante confuso.
02:38
But I will get to that.
73
158610
1470
Mas eu vou chegar a isso.
02:40
Let's sneak out here for a sec though,
74
160080
2370
Vamos nos esgueirar por aqui por um segundo
02:42
and see what's going on by the road here.
75
162450
2910
e ver o que está acontecendo na estrada aqui.
02:45
They fixed up a big portion of the road earlier,
76
165360
5000
Eles consertaram uma grande parte da estrada antes,
02:51
and it looks like they've come
77
171150
2340
e parece que eles vieram
02:53
to pick up this big piece of machinery.
78
173490
2910
para pegar esta grande peça de maquinário.
02:56
Let's go take a closer look at it.
79
176400
1700
Vamos dar uma olhada nisso.
02:59
I think this is the machine that they use to...
80
179790
5000
Acho que essa é a máquina que eles usam para...
03:07
I think it takes the asphalt from the truck at one end
81
187230
5000
Acho que pega o asfalto do caminhão por um lado
03:12
and then it comes out the other end
82
192450
1680
e depois sai pelo outro lado
03:14
and it goes into a machine that lays it nicely on the road.
83
194130
3240
e vai para uma máquina que o coloca bem na estrada.
03:17
I think this is kind of an in between machine.
84
197370
2733
Eu acho que isso é uma espécie de máquina intermediária.
03:20
As you know, I don't actually know a lot
85
200970
4380
Como você sabe, na verdade não sei muito
03:25
about road building, but I definitely think
86
205350
3060
sobre construção de estradas, mas definitivamente acho
03:28
that that is what that machine is for.
87
208410
2400
que é para isso que essa máquina serve.
03:30
By the way, they didn't pave here,
88
210810
2370
A propósito, eles não pavimentaram aqui,
03:33
but they paved from the bridge way down there.
89
213180
5000
mas pavimentaram a partir da ponte lá embaixo.
03:38
There's a bridge almost four kilometers to my local town.
90
218460
5000
Há uma ponte a quase quatro quilômetros da minha cidade.
03:43
So that's kinda cool.
91
223560
1650
Então isso é legal.
03:45
The people who live there have a nice, new road,
92
225210
2550
As pessoas que moram lá têm uma estrada nova e bonita,
03:47
and I have some nice, new pavement to walk on
93
227760
3000
e eu tenho uma calçada nova e bonita para andar
03:50
when I go for my walk.
94
230760
1350
quando vou passear.
03:52
Anyways, thanks for watching.
95
232110
1080
De qualquer forma, obrigado por assistir.
03:53
Have a good day.
96
233190
833
Tenha um bom dia.
03:54
I'll see you in a couple days
97
234023
833
03:54
with another short English lesson.
98
234856
1606
Vejo você em alguns dias
com outra pequena aula de inglês.
03:56
Bye.
99
236462
871
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7