Learn the English Phrases TO MAKE SOMEONE and IT MAKES NO DIFFERENCE

7,077 views ・ 2022-06-15

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
180
1050
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1230
2240
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês
00:03
to make someone or to make something.
2
3470
2860
para fazer alguém ou fazer algo.
00:06
Now this isn't what you think.
3
6330
1770
Agora, isso não é o que você pensa.
00:08
This isn't using the verb to make
4
8100
1880
Isso não está usando o verbo fazer
00:09
in the sense that you're creating something.
5
9980
1853
no sentido de que você está criando algo.
00:11
This is using the verb to make meaning to force someone.
6
11833
4527
Isso está usando o verbo para fazer sentido para forçar alguém.
00:16
When I was a kid,
7
16360
1080
Quando eu era criança,
00:17
my parents would make me eat my vegetables.
8
17440
2830
meus pais me faziam comer vegetais.
00:20
When we sat down at the table,
9
20270
1690
Quando nos sentávamos à mesa
00:21
we would have meat and potatoes, and green beans.
10
21960
2760
comíamos carne com batata e vagem.
00:24
And I didn't always like eating my vegetables.
11
24720
2020
E nem sempre gostei de comer meus vegetais.
00:26
So my parents would make me eat my vegetables.
12
26740
2870
Então meus pais me faziam comer meus vegetais.
00:29
So they would force me to eat my vegetables.
13
29610
2540
Então eles me forçavam a comer meus vegetais.
00:32
And you can also use it to make something.
14
32150
1746
E você também pode usá-lo para fazer algo.
00:33
So this is in the sense of
15
33896
2275
Então, isso é no sentido de que
00:36
if I'm trying to put something together and it doesn't fit,
16
36171
3639
se eu estiver tentando juntar algo e não encaixar,
00:39
I might force it.
17
39810
1200
posso forçar.
00:41
I might make it go together by pushing on it.
18
41010
3010
Eu posso fazê-lo ir junto, empurrando-o.
00:44
Sometimes I make the door of my van close
19
44020
1726
Às vezes eu faço a porta da minha van fechar
00:45
by shutting it really, really hard.
20
45746
2744
fechando-a com muita, muita força.
00:48
It's not a great example, but I think you get the point.
21
48490
2640
Não é um ótimo exemplo, mas acho que você entendeu.
00:51
So, oh, the second phrase I wanted to teach you today.
22
51130
3980
Então, ah, a segunda frase que eu queria te ensinar hoje.
00:55
Sorry, that was already two phrases,
23
55110
1099
Desculpe, já eram duas frases,
00:56
and there's another one on the other side,
24
56209
1282
e tem outra do outro lado,
00:57
is it makes no difference.
25
57491
2237
não faz diferença.
00:59
This is a phrase we use when we're okay with something.
26
59728
3512
Esta é uma frase que usamos quando estamos bem com alguma coisa.
01:03
So let's say someone says to me,
27
63240
1124
Então, digamos que alguém me diga,
01:04
do you want vanilla or chocolate ice cream?
28
64364
1739
você quer sorvete de baunilha ou de chocolate?
01:06
I could say, ah it makes no difference to me,
29
66103
2407
Eu poderia dizer, ah, não faz diferença para mim,
01:08
either is fine.
30
68510
1030
também está bom.
01:09
If someone said to me,
31
69540
960
Se alguém me dissesse,
01:10
do you like driving your red van or your blue van?
32
70500
2140
você gosta de dirigir sua van vermelha ou sua van azul?
01:12
I could say, well, it makes no difference.
33
72640
1660
Eu poderia dizer, bem, não faz diferença.
01:14
I like driving both of them.
34
74300
1820
Eu gosto de dirigir os dois.
01:16
So to review, to make someone do something
35
76120
2168
Então revisar, obrigar alguém a fazer alguma coisa
01:18
is to force them to do something,
36
78288
2282
é obrigar alguém a fazer alguma coisa,
01:20
sorry, there's a tractor right there.
37
80570
1320
desculpa, tem um trator ali.
01:21
We'll go look at it in a bit, hopefully.
38
81890
2190
Vamos dar uma olhada nisso daqui a pouco, espero.
01:24
And to make something, do something is to force it as well.
39
84080
3460
E fazer algo, fazer algo é forçar também.
01:27
And when you say it makes no difference,
40
87540
2020
E quando você diz que não faz diferença,
01:29
it simply means that it's fine with you.
41
89560
2630
simplesmente significa que está tudo bem para você.
01:32
Do you like my short lessons, or my long lessons?
42
92190
2370
Você gosta de minhas lições curtas ou de minhas lições longas?
01:34
You might reply, and say, ah, it makes no difference.
43
94560
2250
Você pode responder e dizer, ah, não faz diferença.
01:36
I like both of them.
44
96810
1280
Eu gosto de ambos.
01:38
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
98090
2980
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
01:41
This comment is from Dúlio.
46
101070
2410
Este comentário é do Dúlio.
01:43
Hi, teacher Bob,
47
103480
1010
Oi, professor Bob,
01:44
what time of night did you record this video?
48
104490
2240
que horas da noite você gravou esse vídeo?
01:46
It's quite interesting that it's quite bright out there.
49
106730
2630
É muito interessante que esteja bastante claro lá fora.
01:49
Have a nice weekend.
50
109360
1260
Tenha um bom fim de semana.
01:50
And my response was, I think it was at about 7:00 PM,
51
110620
3700
E minha resposta foi, acho que foi por volta das 19h,
01:54
right now, though it is light out until almost 9:30 PM here.
52
114320
3890
agora, embora esteja claro até quase 21h30 aqui.
01:58
One of the benefits of living in a northern country,
53
118210
2460
Uma das vantagens de morar num país do norte,
02:00
and then Dúlio responded again, wow, that's so cool.
54
120670
3130
aí o Dúlio respondeu de novo, nossa, que legal.
02:03
So thanks, Dúlio.
55
123800
870
Então obrigado, Dúlio.
02:04
Yeah, it's interesting in Canada.
56
124670
2580
Sim, é interessante no Canadá.
02:07
In December, we have these really short days.
57
127250
4057
Em dezembro, temos esses dias muito curtos.
02:11
And then in the summer, we have these really nice long days.
58
131307
4193
E então, no verão, temos esses dias longos realmente agradáveis.
02:15
So in the month of June, especially this time of year,
59
135500
2700
Portanto, no mês de junho, especialmente nesta época do ano,
02:19
it's actually quite light out
60
139510
2390
é bastante claro
02:21
'til 9:30, almost 10 o'clock at night.
61
141900
2530
até as 9h30, quase 10 horas da noite.
02:24
It's quite amazing actually.
62
144430
2040
É incrível, na verdade.
02:26
It's really nice for us because on the farm,
63
146470
2850
É muito bom para nós porque na fazenda
02:29
we can get a lot of work done at night.
64
149320
1850
podemos trabalhar muito à noite.
02:31
I'm very, very thankful that the days are really long
65
151170
3113
Estou muito, muito agradecido por os dias serem realmente longos
02:34
in the summer, and then we're less busy in the winter.
66
154283
3517
no verão e, então, estarmos menos ocupados no inverno.
02:37
So having shorter days doesn't really matter.
67
157800
2411
Portanto, ter dias mais curtos realmente não importa.
02:40
It also makes me a lot happier in the summer.
68
160211
4339
Também me deixa muito mais feliz no verão.
02:44
It's just nice to be able to do a lot of things outside
69
164550
2690
É bom poder fazer muitas coisas ao ar livre
02:47
when you get home.
70
167240
1470
quando você chega em casa.
02:48
Anyways, I'm not sure if you can see,
71
168710
2270
De qualquer forma, não tenho certeza se você pode ver,
02:50
but let me just, well let me show you from this way first.
72
170980
3560
mas deixe-me apenas, bem, deixe-me mostrar a você desta maneira primeiro.
02:54
There's a field across the river,
73
174540
2380
Há um campo do outro lado do rio
02:56
and there's a large tractor out there right now
74
176920
2720
e há um grande trator
03:01
working up the soil.
75
181220
2240
trabalhando no solo.
03:03
So I'll try to remember when I edit this
76
183460
2540
Vou tentar lembrar quando edito isso
03:06
to zoom in, so you can see what's happening out there.
77
186000
3800
para aumentar o zoom, para que você possa ver o que está acontecendo lá fora.
03:09
It's a large John Deere tractor,
78
189800
2240
É um grande trator John Deere,
03:12
and he has behind him what we would call
79
192040
2630
e ele tem atrás dele o que chamaríamos
03:14
a tillage implement.
80
194670
1740
de implemento de lavoura.
03:16
I think it's a disc actually.
81
196410
2250
Acho que é um disco na verdade.
03:18
And what that does is it works up the soil.
82
198660
2820
E o que isso faz é trabalhar o solo.
03:21
So I'm sure in a few days, they will be planting that field.
83
201480
5000
Então, tenho certeza que em alguns dias eles estarão plantando aquele campo.
03:27
My guess is they're going to plant soybeans.
84
207640
2740
Meu palpite é que eles vão plantar soja.
03:30
It's a little late in this area to plant corn.
85
210380
2990
É um pouco tarde nesta área para plantar milho.
03:33
Usually they try to plant corn in May,
86
213370
2250
Normalmente eles tentam plantar milho em maio
03:35
and then towards the end of May, they plant soybeans.
87
215620
2960
e, no final de maio, plantam soja.
03:38
I'm actually not sure
88
218580
1290
Na verdade, não sei por
03:39
why they're so late planting across the river.
89
219870
2690
que eles estão plantando tão tarde do outro lado do rio. A
03:42
Most other fields in my area are already planted.
90
222560
2880
maioria dos outros campos na minha área já está plantada. A
03:45
Mine was planted three weeks ago already.
91
225440
2020
minha já foi plantada há três semanas.
03:47
So maybe they're just running a little bit behind.
92
227460
3520
Então talvez eles estejam apenas um pouco atrasados.
03:50
Anyways, thanks for watching.
93
230980
1330
De qualquer forma, obrigado por assistir.
03:52
I'll see you in a couple days
94
232310
850
Vejo você em alguns dias
03:53
with another short lesson, bye.
95
233160
1550
com outra aula curta, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7