Learn the English Phrases TO MAKE SOMEONE and IT MAKES NO DIFFERENCE

7,077 views ・ 2022-06-15

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
180
1050
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1230
2240
je voulais vous aider à apprendre la phrase anglaise
00:03
to make someone or to make something.
2
3470
2860
pour faire quelqu'un ou faire quelque chose.
00:06
Now this isn't what you think.
3
6330
1770
Ce n'est pas ce que vous pensez.
00:08
This isn't using the verb to make
4
8100
1880
Ce n'est pas utiliser le verbe faire
00:09
in the sense that you're creating something.
5
9980
1853
dans le sens où vous créez quelque chose.
00:11
This is using the verb to make meaning to force someone.
6
11833
4527
C'est utiliser le verbe donner du sens pour forcer quelqu'un.
00:16
When I was a kid,
7
16360
1080
Quand j'étais enfant,
00:17
my parents would make me eat my vegetables.
8
17440
2830
mes parents me faisaient manger mes légumes.
00:20
When we sat down at the table,
9
20270
1690
Quand nous nous asseyions à table,
00:21
we would have meat and potatoes, and green beans.
10
21960
2760
nous avions de la viande et des pommes de terre, et des haricots verts.
00:24
And I didn't always like eating my vegetables.
11
24720
2020
Et je n'ai pas toujours aimé manger mes légumes.
00:26
So my parents would make me eat my vegetables.
12
26740
2870
Alors mes parents me faisaient manger mes légumes.
00:29
So they would force me to eat my vegetables.
13
29610
2540
Alors ils me forçaient à manger mes légumes.
00:32
And you can also use it to make something.
14
32150
1746
Et vous pouvez également l'utiliser pour faire quelque chose.
00:33
So this is in the sense of
15
33896
2275
C'est donc dans le sens que
00:36
if I'm trying to put something together and it doesn't fit,
16
36171
3639
si j'essaie de mettre quelque chose ensemble et que ça ne rentre pas,
00:39
I might force it.
17
39810
1200
je pourrais le forcer.
00:41
I might make it go together by pushing on it.
18
41010
3010
Je pourrais le faire aller ensemble en appuyant dessus.
00:44
Sometimes I make the door of my van close
19
44020
1726
Parfois, je fais fermer la porte de mon van
00:45
by shutting it really, really hard.
20
45746
2744
en la fermant vraiment, vraiment fort.
00:48
It's not a great example, but I think you get the point.
21
48490
2640
Ce n'est pas un bon exemple, mais je pense que vous avez compris.
00:51
So, oh, the second phrase I wanted to teach you today.
22
51130
3980
Alors, oh, la deuxième phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui.
00:55
Sorry, that was already two phrases,
23
55110
1099
Désolé, c'était déjà deux phrases,
00:56
and there's another one on the other side,
24
56209
1282
et il y en a une autre de l'autre côté
00:57
is it makes no difference.
25
57491
2237
, ça ne fait aucune différence.
00:59
This is a phrase we use when we're okay with something.
26
59728
3512
C'est une expression que nous utilisons quand nous sommes d'accord avec quelque chose.
01:03
So let's say someone says to me,
27
63240
1124
Alors disons que quelqu'un me dit,
01:04
do you want vanilla or chocolate ice cream?
28
64364
1739
tu veux de la glace à la vanille ou au chocolat ?
01:06
I could say, ah it makes no difference to me,
29
66103
2407
Je pourrais dire, ah ça ne fait aucune différence pour moi,
01:08
either is fine.
30
68510
1030
soit ça va.
01:09
If someone said to me,
31
69540
960
Si quelqu'un me disait,
01:10
do you like driving your red van or your blue van?
32
70500
2140
aimes-tu conduire ta camionnette rouge ou ta camionnette bleue ?
01:12
I could say, well, it makes no difference.
33
72640
1660
Je pourrais dire, eh bien, cela ne fait aucune différence.
01:14
I like driving both of them.
34
74300
1820
J'aime conduire les deux.
01:16
So to review, to make someone do something
35
76120
2168
Donc revoir, faire faire quelque chose à quelqu'un,
01:18
is to force them to do something,
36
78288
2282
c'est le forcer à faire quelque chose,
01:20
sorry, there's a tractor right there.
37
80570
1320
désolé, il y a un tracteur juste là.
01:21
We'll go look at it in a bit, hopefully.
38
81890
2190
Nous irons le voir dans un moment, espérons-le.
01:24
And to make something, do something is to force it as well.
39
84080
3460
Et faire quelque chose, faire quelque chose, c'est aussi le forcer.
01:27
And when you say it makes no difference,
40
87540
2020
Et quand vous dites que cela ne fait aucune différence,
01:29
it simply means that it's fine with you.
41
89560
2630
cela signifie simplement que cela vous convient.
01:32
Do you like my short lessons, or my long lessons?
42
92190
2370
Aimez-vous mes cours courts, ou mes cours longs ?
01:34
You might reply, and say, ah, it makes no difference.
43
94560
2250
Vous pourriez répondre et dire, ah, cela ne fait aucune différence.
01:36
I like both of them.
44
96810
1280
Je les aime tous les deux.
01:38
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
98090
2980
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:41
This comment is from Dúlio.
46
101070
2410
Ce commentaire est de Dúlio.
01:43
Hi, teacher Bob,
47
103480
1010
Salut, professeur Bob, à
01:44
what time of night did you record this video?
48
104490
2240
quelle heure de la nuit avez- vous enregistré cette vidéo ?
01:46
It's quite interesting that it's quite bright out there.
49
106730
2630
C'est assez intéressant qu'il y ait assez de lumière là-bas.
01:49
Have a nice weekend.
50
109360
1260
Bon week-end.
01:50
And my response was, I think it was at about 7:00 PM,
51
110620
3700
Et ma réponse a été, je pense que c'était vers 19h00, en
01:54
right now, though it is light out until almost 9:30 PM here.
52
114320
3890
ce moment, bien qu'il fasse jour jusqu'à presque 21h30 ici.
01:58
One of the benefits of living in a northern country,
53
118210
2460
L'un des avantages de vivre dans un pays du nord,
02:00
and then Dúlio responded again, wow, that's so cool.
54
120670
3130
puis Dúlio a répondu à nouveau, wow, c'est tellement cool.
02:03
So thanks, Dúlio.
55
123800
870
Alors merci, Dulio.
02:04
Yeah, it's interesting in Canada.
56
124670
2580
Oui, c'est intéressant au Canada.
02:07
In December, we have these really short days.
57
127250
4057
En décembre, nous avons ces journées très courtes.
02:11
And then in the summer, we have these really nice long days.
58
131307
4193
Et puis en été, nous avons ces très belles longues journées.
02:15
So in the month of June, especially this time of year,
59
135500
2700
Ainsi, au mois de juin, surtout à cette période de l'année,
02:19
it's actually quite light out
60
139510
2390
il fait en fait assez
02:21
'til 9:30, almost 10 o'clock at night.
61
141900
2530
clair jusqu'à 21h30, presque 22h00 le soir.
02:24
It's quite amazing actually.
62
144430
2040
C'est assez incroyable en fait.
02:26
It's really nice for us because on the farm,
63
146470
2850
C'est vraiment agréable pour nous parce qu'à la ferme,
02:29
we can get a lot of work done at night.
64
149320
1850
on peut faire beaucoup de travail la nuit.
02:31
I'm very, very thankful that the days are really long
65
151170
3113
Je suis très, très reconnaissant que les journées soient vraiment longues
02:34
in the summer, and then we're less busy in the winter.
66
154283
3517
en été, et que nous soyons moins occupés en hiver.
02:37
So having shorter days doesn't really matter.
67
157800
2411
Donc, avoir des journées plus courtes n'a pas vraiment d'importance.
02:40
It also makes me a lot happier in the summer.
68
160211
4339
Cela me rend aussi beaucoup plus heureux en été.
02:44
It's just nice to be able to do a lot of things outside
69
164550
2690
C'est juste agréable de pouvoir faire beaucoup de choses à l'extérieur
02:47
when you get home.
70
167240
1470
quand vous rentrez chez vous.
02:48
Anyways, I'm not sure if you can see,
71
168710
2270
Quoi qu'il en soit, je ne sais pas si vous pouvez voir,
02:50
but let me just, well let me show you from this way first.
72
170980
3560
mais laissez-moi juste, laissez-moi vous montrer d'abord de cette façon.
02:54
There's a field across the river,
73
174540
2380
Il y a un champ de l'autre côté de la rivière,
02:56
and there's a large tractor out there right now
74
176920
2720
et il y a un gros tracteur là-bas en ce moment qui
03:01
working up the soil.
75
181220
2240
travaille le sol.
03:03
So I'll try to remember when I edit this
76
183460
2540
J'essaierai donc de me rappeler quand j'éditerai ceci
03:06
to zoom in, so you can see what's happening out there.
77
186000
3800
pour zoomer, afin que vous puissiez voir ce qui se passe là-bas.
03:09
It's a large John Deere tractor,
78
189800
2240
C'est un gros tracteur John Deere,
03:12
and he has behind him what we would call
79
192040
2630
et il a derrière lui ce que nous appellerions
03:14
a tillage implement.
80
194670
1740
un outil de travail du sol.
03:16
I think it's a disc actually.
81
196410
2250
Je pense que c'est un disque en fait.
03:18
And what that does is it works up the soil.
82
198660
2820
Et ce que cela fait, c'est que cela travaille le sol.
03:21
So I'm sure in a few days, they will be planting that field.
83
201480
5000
Je suis donc sûr que dans quelques jours, ils planteront ce champ.
03:27
My guess is they're going to plant soybeans.
84
207640
2740
Je suppose qu'ils vont planter du soja.
03:30
It's a little late in this area to plant corn.
85
210380
2990
Il est un peu tard dans cette région pour planter du maïs.
03:33
Usually they try to plant corn in May,
86
213370
2250
Habituellement, ils essaient de planter du maïs en mai,
03:35
and then towards the end of May, they plant soybeans.
87
215620
2960
puis vers la fin mai, ils plantent du soja.
03:38
I'm actually not sure
88
218580
1290
En fait, je ne sais pas
03:39
why they're so late planting across the river.
89
219870
2690
pourquoi ils plantent si tard de l' autre côté de la rivière.
03:42
Most other fields in my area are already planted.
90
222560
2880
La plupart des autres champs de ma région sont déjà ensemencés.
03:45
Mine was planted three weeks ago already.
91
225440
2020
Le mien a été planté il y a trois semaines déjà.
03:47
So maybe they're just running a little bit behind.
92
227460
3520
Alors peut-être qu'ils sont juste un peu en retard.
03:50
Anyways, thanks for watching.
93
230980
1330
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé.
03:52
I'll see you in a couple days
94
232310
850
Je vous verrai dans quelques jours
03:53
with another short lesson, bye.
95
233160
1550
avec une autre courte leçon, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7