Learn the English Phrases TO MAKE SOMEONE and IT MAKES NO DIFFERENCE

7,086 views ใƒป 2022-06-15

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson,
0
180
1050
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1230
2240
00:03
to make someone or to make something.
2
3470
2860
่ชฐใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:06
Now this isn't what you think.
3
6330
1770
ไปŠใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:08
This isn't using the verb to make
4
8100
1880
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงๅ‹•่ฉž to make ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
00:09
in the sense that you're creating something.
5
9980
1853
ใ€‚
00:11
This is using the verb to make meaning to force someone.
6
11833
4527
ใ“ใ‚Œใฏๅ‹•่ฉžใ‚’ไฝฟใฃใฆ ่ชฐใ‹ใซๅผทๅˆถใ™ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใŸใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:16
When I was a kid,
7
16360
1080
็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€
00:17
my parents would make me eat my vegetables.
8
17440
2830
ไธก่ฆชใฏ ็งใซ้‡Ž่œใ‚’้ฃŸในใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
00:20
When we sat down at the table,
9
20270
1690
็งใŸใกใŒใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซ
00:21
we would have meat and potatoes, and green beans.
10
21960
2760
็€ใใจใ€่‚‰ใจ ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใจใ‚คใƒณใ‚ฒใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
00:24
And I didn't always like eating my vegetables.
11
24720
2020
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚้‡Ž่œใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ .
00:26
So my parents would make me eat my vegetables.
12
26740
2870
ใ ใ‹ใ‚‰ไธก่ฆชใฏ ็งใซ้‡Ž่œใ‚’้ฃŸในใ•ใ›ใŸใ€‚
00:29
So they would force me to eat my vegetables.
13
29610
2540
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ็ง ใซ็งใฎ้‡Ž่œใ‚’้ฃŸในใ•ใ›ใŸใ€‚
00:32
And you can also use it to make something.
14
32150
1746
ใพใŸใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
00:33
So this is in the sense of
15
33896
2275
ใคใพใ‚Šใ€
00:36
if I'm trying to put something together and it doesn't fit,
16
36171
3639
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใพใจใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆ ใ€ใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆ
00:39
I might force it.
17
39810
1200
ใ€ๅผทๅˆถใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ๆŠผใ—่พผใ‚€
00:41
I might make it go together by pushing on it.
18
41010
3010
ใ“ใจใงใ†ใพใใ„ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
00:44
Sometimes I make the door of my van close
19
44020
1726
ๆ™‚ใ€…ใ€ใƒใƒณใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’
00:45
by shutting it really, really hard.
20
45746
2744
้žๅธธใซๅผทใ้–‰ใ‚ใฆ้–‰ใ‚ใพใ™ใ€‚
00:48
It's not a great example, but I think you get the point.
21
48490
2640
่‰ฏใ„ไพ‹ใง ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ฆ็‚นใฏ็†่งฃใงใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:51
So, oh, the second phrase I wanted to teach you today.
22
51130
3980
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸ2็•ช็›ฎใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ ใ€‚
00:55
Sorry, that was already two phrases,
23
55110
1099
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ™ใงใซ 2 ใคใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ—
00:56
and there's another one on the other side,
24
56209
1282
ใŸใ€‚ๅๅฏพๅดใซๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
00:57
is it makes no difference.
25
57491
2237
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:59
This is a phrase we use when we're okay with something.
26
59728
3512
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใซๅ•้กŒใŒใชใ„ใจใใซไฝฟใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
01:03
So let's say someone says to me,
27
63240
1124
่ชฐใ‹ใŒ็งใซ่จ€ใฃใŸใจ
01:04
do you want vanilla or chocolate ice cream?
28
64364
1739
ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒใƒ‹ใƒฉ ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใจใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎใฉใกใ‚‰ใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹?
01:06
I could say, ah it makes no difference to me,
29
66103
2407
็งใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ ็งใซ้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
01:08
either is fine.
30
68510
1030
ใฉใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ„ใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
01:09
If someone said to me,
31
69540
960
่ชฐใ‹ใŒ็งใซ
01:10
do you like driving your red van or your blue van?
32
70500
2140
่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ ่ตคใ„ใƒใƒณใจ้’ใ„ใƒใƒณใฎใฉใกใ‚‰ใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹?
01:12
I could say, well, it makes no difference.
33
72640
1660
ใพใ‚ใ€้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:14
I like driving both of them.
34
74300
1820
็งใฏใฉใกใ‚‰ใ‚‚้‹่ปขใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
01:16
So to review, to make someone do something
35
76120
2168
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ•ใ›ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ
01:18
is to force them to do something,
36
78288
2282
ใฏใ€่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:20
sorry, there's a tractor right there.
37
80570
1320
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ“ใซใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:21
We'll go look at it in a bit, hopefully.
38
81890
2190
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ๅฐ‘ใ—่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
01:24
And to make something, do something is to force it as well.
39
84080
3460
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ† ใ“ใจใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๅผทๅˆถใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:27
And when you say it makes no difference,
40
87540
2020
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้•ใ„ใฏใชใ„ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅ•้กŒใชใ„
01:29
it simply means that it's fine with you.
41
89560
2630
ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
01:32
Do you like my short lessons, or my long lessons?
42
92190
2370
็งใฎ็Ÿญใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚้•ทใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹?
01:34
You might reply, and say, ah, it makes no difference.
43
94560
2250
ใ‚ใชใŸใฏ็ญ”ใˆใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€้•ใ„ใฏใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
01:36
I like both of them.
44
96810
1280
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎไธกๆ–นใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
01:38
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
98090
2980
ใงใ‚‚ใญใˆ ใ€ไปฅๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:41
This comment is from Dรบlio.
46
101070
2410
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏ Dรบlio ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:43
Hi, teacher Bob,
47
103480
1010
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒœใƒ–ๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ช
01:44
what time of night did you record this video?
48
104490
2240
ใฏไฝ•ๆ™‚ใซ ้Œฒ็”ปใ—ใพใ—ใŸใ‹?
01:46
It's quite interesting that it's quite bright out there.
49
106730
2630
ใใ“ใŒใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใฎใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:49
Have a nice weekend.
50
109360
1260
่‰ฏใ„้€ฑๆœซใ‚’ใ€‚
01:50
And my response was, I think it was at about 7:00 PM,
51
110620
3700
ใใ—ใฆใ€็งใฎๅๅฟœใฏใ€
01:54
right now, though it is light out until almost 9:30 PM here.
52
114320
3890
ใ“ใ“ใฏๅˆๅพŒ 9 ๆ™‚ 30 ๅˆ†่ฟ‘ใใพใงๆถˆ็ฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠใฏๅˆๅพŒ 7 ๆ™‚้ ƒใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅŒ—ๅ›ฝ
01:58
One of the benefits of living in a northern country,
53
118210
2460
ใซไฝใ‚€ใƒกใƒชใƒƒใƒˆใฎไธ€ใคใ€
02:00
and then Dรบlio responded again, wow, that's so cool.
54
120670
3130
ใจใƒ‡ใƒฅใƒชใ‚ชใฏ ใพใŸใ€Œใ†ใ‚ใƒผใ€ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€ใจ็ญ”ใˆใŸใ€‚
02:03
So thanks, Dรบlio.
55
123800
870
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ‡ใƒฅใƒชใ‚ชใ€‚
02:04
Yeah, it's interesting in Canada.
56
124670
2580
ใˆใˆใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
02:07
In December, we have these really short days.
57
127250
4057
12ๆœˆ ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿญใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
02:11
And then in the summer, we have these really nice long days.
58
131307
4193
ใใ—ใฆๅคใซใชใ‚‹ใจใ€ ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใช้•ทใ„ๆ—ฅใŒ็ถšใใพใ™ใ€‚
02:15
So in the month of June, especially this time of year,
59
135500
2700
ใใฎใŸใ‚ใ€6 ๆœˆใ€ ็‰นใซใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฏ
02:19
it's actually quite light out
60
139510
2390
02:21
'til 9:30, almost 10 o'clock at night.
61
141900
2530
ใ€ๅคœใฎ 10 ๆ™‚่ฟ‘ใใฎ 9 ๆ™‚ 30 ๅˆ†ใพใงใฏใ‹ใชใ‚Šๆ˜Žใ‚‹ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:24
It's quite amazing actually.
62
144430
2040
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ้ฉšใในใใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:26
It's really nice for us because on the farm,
63
146470
2850
่พฒๅ ดใง
02:29
we can get a lot of work done at night.
64
149320
1850
ใฏๅคœใซๅคšใใฎไป•ไบ‹ใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใซใจใฃใฆใฏๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:31
I'm very, very thankful that the days are really long
65
151170
3113
ๅค ใฏใจใฆใ‚‚ๆ—ฅใŒ้•ทใ
02:34
in the summer, and then we're less busy in the winter.
66
154283
3517
ใ€ๅ†ฌใฏใ‚ใพใ‚Šๅฟ™ใ—ใใชใใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใงใ™ใ€‚
02:37
So having shorter days doesn't really matter.
67
157800
2411
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ—ฅใŒ็Ÿญใ ใฆใ‚‚ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:40
It also makes me a lot happier in the summer.
68
160211
4339
ใพใŸ ใ€ๅคใซใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:44
It's just nice to be able to do a lot of things outside
69
164550
2690
ๅฎถใซๅธฐใฃ ใฆใ‹ใ‚‰ๅค–ใง่‰ฒใ€…ใงใใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ„ใ„
02:47
when you get home.
70
167240
1470
ใงใ™ใญใ€‚
02:48
Anyways, I'm not sure if you can see,
71
168710
2270
ใจใซใ‹ใใ€่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Š
02:50
but let me just, well let me show you from this way first.
72
170980
3560
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใพใšใ“ใกใ‚‰ใ‹ใ‚‰ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:54
There's a field across the river,
73
174540
2380
ๅทใฎๅ‘ใ“ใ†ใซ็•‘ใŒใ‚ใ‚Š
02:56
and there's a large tractor out there right now
74
176920
2720
ใ€ใใ“ใซใฏไปŠใ€ๅคงใใช ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใŒ
03:01
working up the soil.
75
181220
2240
ๅœŸใ‚’่€•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
03:03
So I'll try to remember when I edit this
76
183460
2540
ใ“ใ‚Œใ‚’็ทจ้›†ใ—
03:06
to zoom in, so you can see what's happening out there.
77
186000
3800
ใฆใ‚บใƒผใƒ ใ‚คใƒณใ—ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’ ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:09
It's a large John Deere tractor,
78
189800
2240
ใใ‚Œใฏใ‚ธใƒงใƒณใƒปใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎๅคงๅž‹ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใง
03:12
and he has behind him what we would call
79
192040
2630
ใ€ๅฝผใฎๅพŒใ‚ใซใฏ่€•้‹ๆฉŸใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Š
03:14
a tillage implement.
80
194670
1740
ใพใ™ใ€‚
03:16
I think it's a disc actually.
81
196410
2250
ๆœฌๅฝ“ใซใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ฏใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:18
And what that does is it works up the soil.
82
198660
2820
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ ใใ‚ŒใฏๅœŸๅฃŒใ‚’ๆ”นๅ–„ใ—ใพใ™ใ€‚
03:21
So I'm sure in a few days, they will be planting that field.
83
201480
5000
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ•ฐๆ—ฅใฎใ†ใกใซใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏใใฎ็•‘ใซ็จฎใ‚’ใพใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:27
My guess is they're going to plant soybeans.
84
207640
2740
็งใฎๆŽจๆธฌใงใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅคง่ฑ†ใ‚’ๆคใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
03:30
It's a little late in this area to plant corn.
85
210380
2990
ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใ‚’ๆคใˆใ‚‹ใฎใŒๅฐ‘ใ—้…ใ„.
03:33
Usually they try to plant corn in May,
86
213370
2250
้€šๅธธใ€5 ๆœˆใซใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใ‚’ๆคใˆใ€5 ๆœˆ
03:35
and then towards the end of May, they plant soybeans.
87
215620
2960
ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Š้ ƒใซ ๅคง่ฑ†ใ‚’ๆคใˆใพใ™ใ€‚
03:38
I'm actually not sure
88
218580
1290
03:39
why they're so late planting across the river.
89
219870
2690
ใชใœๅฝผใ‚‰ใŒๅทใ‚’ๆธกใฃใฆๆคใˆใ‚‹ใฎใŒใ“ใ‚“ใชใซ้…ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
03:42
Most other fields in my area are already planted.
90
222560
2880
็งใฎๅœฐๅŸŸใฎไป–ใฎใปใจใ‚“ใฉใฎ็•‘ ใฏใ™ใงใซๆคใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:45
Mine was planted three weeks ago already.
91
225440
2020
็งใฏใ™ใงใซ3้€ฑ้–“ๅ‰ใซๆคใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
03:47
So maybe they're just running a little bit behind.
92
227460
3520
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:50
Anyways, thanks for watching.
93
230980
1330
ใจใซใ‹ใใ€่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
03:52
I'll see you in a couple days
94
232310
850
ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒ
03:53
with another short lesson, bye.
95
233160
1550
ใซๅˆฅใฎ็Ÿญใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7