Learn the English Phrases SELF-ISOLATE and CONTACT TRACING

3,893 views ・ 2021-04-02

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
300
2170
Nesta lição de inglês, eu queria ajudá-lo a aprender
00:02
the English phrase self-isolate.
1
2470
1878
a frase em inglês auto-isolado.
00:04
When you self-isolate, it means you stay home,
2
4348
3097
Quando você se isola, significa que você fica em casa,
00:07
you do not go out, and you do not see other people.
3
7445
3505
não sai e não vê outras pessoas.
00:10
You are in self isolation.
4
10950
2320
Você está em auto-isolamento.
00:13
When you are told to self-isolate,
5
13270
2252
Quando lhe dizem para se auto-isolar,
00:15
you go into self-isolation.
6
15522
2431
você entra em auto-isolamento.
00:17
I am currently in self isolation.
7
17953
2037
Atualmente estou em auto-isolamento.
00:19
Before you get too worried, I don't have COVID,
8
19990
1910
Antes que você fique muito preocupado, não tenho COVID,
00:21
I don't feel sick, but I am currently self isolating.
9
21900
4590
não me sinto doente, mas atualmente estou me isolando.
00:26
I need to self isolate because there was a student
10
26490
3500
Preciso me isolar porque havia um aluno
00:29
in one of my classes that has now tested positive for COVID.
11
29990
3660
em uma de minhas aulas que agora testou positivo para COVID.
00:33
So I was sent home a couple of days ago
12
33650
1545
Então, fui mandado para casa alguns dias atrás
00:35
and told to self-isolate.
13
35195
2645
e instruído a me isolar.
00:37
I'll tell you a little bit more about that in a moment.
14
37840
2600
Eu vou te contar um pouco mais sobre isso em um momento.
00:40
Because the other phrase I wanted
15
40440
1310
Porque a outra frase que eu queria
00:41
to teach you today is the phrase contact tracing.
16
41750
2970
ensinar a você hoje é a frase rastreamento de contato. O
00:44
Contact tracing is what they do,
17
44720
2310
rastreamento de contatos é o que eles fazem, o que os
00:47
what medical people do after they identify someone
18
47030
3650
médicos fazem depois de identificar alguém
00:50
who has COVID.
19
50680
874
com COVID.
00:51
They try to figure out all of the people
20
51554
2637
Eles tentam descobrir todas as pessoas
00:54
that have been in contact with that person.
21
54191
2867
que estiveram em contato com essa pessoa.
00:57
They do contact tracing.
22
57058
2022
Eles fazem rastreamento de contato.
00:59
So when they found out that a student
23
59080
2210
Então, quando descobriram que um aluno
01:01
in one of my classes had COVID,
24
61290
2160
de uma das minhas turmas tinha COVID,
01:03
they did what's called contact tracing,
25
63450
2060
eles fizeram o que chamamos de rastreamento de contato
01:05
and a couple of days ago, I got a phone call saying,
26
65510
2378
e, alguns dias atrás, recebi um telefonema dizendo:
01:07
you need to self isolate because through contact tracing,
27
67888
5000
você precisa se isolar porque, por meio do rastreamento de contato,
01:13
we have identified that you were in the same room
28
73040
2207
identificamos que você esteve na mesma sala
01:15
as this person for an extended period of time.
29
75247
3223
que esta pessoa por um longo período de tempo.
01:18
So, to review, I think you get the point.
30
78470
2970
Então, para revisar, acho que você entendeu.
01:21
When you self-isolate, it means you stay home
31
81440
2400
Quando você se isola, significa que você fica em casa
01:23
and you don't go out, because they are worried
32
83840
1928
e não sai, porque eles estão preocupados que
01:25
you might have COVID.
33
85768
2612
você possa ter COVID.
01:28
I don't have COVID, at least I'm pretty sure I don't.
34
88380
2061
Não tenho COVID, pelo menos tenho certeza que não.
01:30
And they tell you to self-isolate
35
90441
2979
E eles dizem para você se isolar
01:33
after they do some contact tracing.
36
93420
2110
depois de fazer algum rastreamento de contato.
01:35
So, like I said, I am self-isolating right now
37
95530
3795
Então, como eu disse, estou me isolando agora
01:39
because due to contact tracing, I have to stay home.
38
99325
3659
porque, devido ao rastreamento de contatos, tenho que ficar em casa.
01:42
Hey, I don't have a comment from a previous video today.
39
102984
3172
Ei, não tenho um comentário de um vídeo anterior hoje.
01:46
I thought I would read you part of a letter
40
106156
2370
Pensei em ler para você parte de uma carta
01:48
that I got two days ago, and you'll see
41
108526
4324
que recebi há dois dias, e você verá
01:52
that these terms are actually used in official documents.
42
112850
3920
que esses termos são realmente usados ​​em documentos oficiais.
01:56
This letter was from the Niagara Region Public Health,
43
116770
3040
Esta carta foi da Saúde Pública da Região de Niágara
01:59
and it says this.
44
119810
1207
e diz isso.
02:01
Dear staff member, this letter
45
121017
2273
Prezado funcionário, esta carta
02:03
is to inform you that Niagara Region Public Health
46
123290
2205
é para informar que a Niagara Region Public Health
02:05
was notified of a COVID-19 confirmed case at your school.
47
125495
5000
foi notificada de um caso confirmado de COVID-19 em sua escola.
02:10
You have been identified as a high risk contact
48
130876
3204
Você foi identificado como um contato de alto risco
02:14
and will have to self-isolate for 14 days
49
134080
2710
e terá que se auto-isolar por 14 dias
02:16
from the exposure date indicated below.
50
136790
2250
a partir da data de exposição indicada abaixo.
02:19
Date of exposure, March 26th.
51
139040
1780
Data da exposição, 26 de março.
02:20
So it's been a week already.
52
140820
1802
Então já faz uma semana.
02:22
And then it continues, sorry if this is boring,
53
142622
2528
E então continua, desculpe se isso é chato,
02:25
but it continues.
54
145150
1240
mas continua.
02:26
The projected last date for the self-isolation period
55
146390
2940
A última data prevista para o período de auto-isolamento
02:29
is April 9th, 2021, household members
56
149330
3227
é 9 de abril de 2021. Os membros da família
02:32
are advised to stay home while you are isolating,
57
152557
4263
são aconselhados a ficar em casa enquanto você estiver se isolando,
02:36
except for essential reasons, i.e. attend work or school,
58
156820
4130
exceto por motivos essenciais, ou seja, ir ao trabalho ou à escola,
02:40
medical appointments, groceries, et cetera.
59
160950
1860
consultas médicas, mantimentos, etc.
02:42
You and your household members may return
60
162810
2258
Você e os membros de sua família podem retornar
02:45
to regular activities on April 10, 2021.
61
165068
3972
às atividades regulares em 10 de abril de 2021.
02:49
So, I'm home for a week, I am self-isolating.
62
169040
3080
Então, estou em casa por uma semana, estou me isolando. Na
02:52
I have actually separated myself
63
172120
1690
verdade, eu me separei
02:53
from the rest of the family.
64
173810
1399
do resto da família.
02:55
The room where I do my live streams
65
175209
2271
A sala onde faço minhas transmissões ao vivo
02:57
is now the room where I live for a few days.
66
177480
2385
agora é a sala onde moro por alguns dias.
02:59
I have been living there for about three days now,
67
179865
2655
Estou morando lá há cerca de três dias,
03:02
two or three days, yeah two and a half days.
68
182520
2135
dois ou três dias, sim, dois dias e meio.
03:04
I have my own bathroom, so I am not using the same bathroom
69
184655
3235
Eu tenho meu próprio banheiro, então não estou usando o mesmo banheiro
03:07
as Jen and the kids.
70
187890
1003
que Jen e as crianças usam.
03:08
But I will say this.
71
188893
2217
Mas eu vou dizer isso.
03:11
The last time I was in a room
72
191110
1840
A última vez que estive em uma sala
03:12
with the person who had COVID was almost a week ago.
73
192950
2980
com a pessoa que teve COVID foi há quase uma semana.
03:15
I feel fine.
74
195930
1120
Eu me sinto bem.
03:17
I have scheduled a COVID test for tomorrow,
75
197050
2298
Marquei um teste de COVID para amanhã,
03:19
so I will go tomorrow at four o'clock for a test,
76
199348
2674
então irei amanhã às quatro horas para um teste
03:22
and hopefully that comes back negative.
77
202022
2409
e espero que dê negativo.
03:24
But overall, I'm not too worried, I'm not too concerned.
78
204431
3619
Mas no geral, não estou muito preocupado, não estou muito preocupado.
03:28
When I go to work, I wear a mask all the time.
79
208050
2601
Quando vou trabalhar, uso máscara o tempo todo. Na
03:30
I stay actually more than two meters away from all students.
80
210651
4729
verdade, fico a mais de dois metros de distância de todos os alunos.
03:35
The student who I know got COVID,
81
215380
2400
O aluno que eu conheço pegou COVID,
03:37
I was definitely far away from that student on that day.
82
217780
3500
eu estava definitivamente longe daquele aluno naquele dia.
03:41
So I'm not too worried, but we'll see, who knows?
83
221280
3830
Então não estou muito preocupado, mas vamos ver, quem sabe?
03:45
Things could change, I will keep you updated,
84
225110
2260
As coisas podem mudar, vou mantê-lo atualizado,
03:47
check the community page, I'll probably make a post
85
227370
2523
verifique a página da comunidade, provavelmente farei um post
03:49
when I get the results of my test.
86
229893
1937
quando receber os resultados do meu teste.
03:51
But, like I said, I feel pretty good right now.
87
231830
2560
Mas, como eu disse, me sinto muito bem agora.
03:54
I don't feel sick at all.
88
234390
1000
Não me sinto nem um pouco doente. Já se
03:55
It's been a week, you would think
89
235390
1484
passou uma semana, você pensaria que
03:56
something would have shown up by now,
90
236874
2016
algo já teria aparecido,
03:58
but who knows, we'll see.
91
238890
1263
mas quem sabe, veremos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7