Meaning of IT SERVES YOU RIGHT and YOU HAD IT COMING - A Short English Lesson with Subtitles

6,749 views ・ 2020-04-16

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Let's imagine that you are not a very nice person.
0
640
4230
Vamos imaginar que você não é uma pessoa muito legal.
00:04
I know you are a nice person,
1
4870
1570
Eu sei que você é uma pessoa legal,
00:06
but let's imagine that you are not a nice person.
2
6440
3260
mas vamos imaginar que você não seja uma pessoa legal.
00:09
Let's imagine that you are someone
3
9700
2930
Vamos imaginar que você é alguém
00:12
who steals things from other people,
4
12630
2230
que rouba coisas de outras pessoas,
00:14
that you are a thief.
5
14860
1760
que você é um ladrão.
00:16
If you were a thief,
6
16620
1840
Se você fosse um ladrão
00:18
and if you spent your life
7
18460
1390
e passasse a vida
00:19
stealing things from other people,
8
19850
2410
roubando coisas de outras pessoas
00:22
and then one day, you came home,
9
22260
2580
e, um dia, voltasse para casa
00:24
and all of your stuff was gone,
10
24840
2330
e todas as suas coisas tivessem sumido,
00:27
all of your stuff was stolen,
11
27170
1870
todas as suas coisas tivessem sido roubadas,
00:29
someone could say to you, "It serves you right."
12
29040
2970
alguém poderia dizer a você: "É te serve bem."
00:32
In English, when you say, "It serves you right,"
13
32010
2760
Em inglês, quando você diz: "Isso serve bem para você",
00:34
it means that you are happy
14
34770
2590
significa que você está feliz
00:37
that something bad happened to someone else.
15
37360
2540
por algo ruim ter acontecido com outra pessoa.
00:39
It's not a nice thing to say,
16
39900
2090
Não é uma coisa legal de se dizer,
00:41
and we usually only say this to people
17
41990
3160
e geralmente só dizemos isso para pessoas
00:45
who do bad things,
18
45150
1320
que fazem coisas ruins,
00:46
and then when something bad happens to them,
19
46470
2840
e então, quando algo ruim acontece com elas,
00:49
we say, "It serves you right."
20
49310
1400
dizemos: "Foi bom para você".
00:50
So you shouldn't say this to someone
21
50710
1850
Então você não deve dizer isso para alguém
00:52
if you think they did something right,
22
52560
1590
se você acha que eles fizeram algo certo,
00:54
you say this to someone
23
54150
1570
você diz isso para alguém
00:55
if they got what they deserved,
24
55720
1910
se eles receberam o que merecem,
00:57
if they did something wrong
25
57630
1280
se eles fizeram algo errado
00:58
and something bad happened to them,
26
58910
1460
e algo ruim aconteceu com eles,
01:00
you would say, "It serves you right."
27
60370
2370
você diria: "É bom para você ." Também
01:02
We have another phrase, too, you had it coming,
28
62740
2750
temos outra frase, você merecia,
01:05
and this is a similar phrase.
29
65490
1950
e esta é uma frase semelhante.
01:07
If you were someone who was mean to a dog every day,
30
67440
4230
Se você fosse alguém que era mau com um cachorro todos os dias,
01:11
let's say you were not a nice person,
31
71670
1940
digamos que você não fosse uma boa pessoa
01:13
and you were mean to the dog every day,
32
73610
2240
e fosse mau com o cachorro todos os dias,
01:15
and then one day, the dog bites you.
33
75850
2610
e então, um dia, o cachorro morde você.
01:18
Someone could say to you, "You had it coming,"
34
78460
3600
Alguém poderia dizer a você: "Você mereceu",
01:22
or if you say it quickly, "You had it comin'."
35
82060
2370
ou se você disser rapidamente: "Você mereceu".
01:24
Basically you say this when something bad happens to someone
36
84430
4690
Basicamente, você diz isso quando algo ruim acontece com alguém
01:29
when they should have known that what they were doing
37
89120
4280
quando eles deveriam saber que o que eles estavam fazendo
01:33
would cause something bad to happen to them.
38
93400
2570
causaria algo ruim para eles.
01:35
A little tricky to understand,
39
95970
1560
Um pouco complicado de entender,
01:37
but just imagine a dog that you are mean to,
40
97530
2690
mas imagine um cachorro que você é mau,
01:40
and one day the dog bites you.
41
100220
1900
e um dia o cachorro te morde.
01:42
I could then say to you,
42
102120
967
Eu poderia então dizer a você:
01:43
"Well, ya know, you had it comin'.
43
103087
2730
"Bem, você sabe, você merecia.
01:45
"If you are gonna bug a dog,
44
105817
1570
"Se você vai incomodar um cachorro,
01:47
"eventually that dog is gonna bite you."
45
107387
1933
"eventualmente esse cachorro vai te morder".
01:49
So, if you say, "It serves you right,"
46
109320
3060
Então, se você disser: "Foi bem feito para você",
01:52
it means that something bad happened to you
47
112380
2110
significa que algo ruim aconteceu com você
01:54
and somebody thinks you deserved it,
48
114490
2170
e alguém acha que você mereceu,
01:56
and if you say, "You had it comin',"
49
116660
1690
e se você disser: "Você merecia",
01:58
it means almost the same thing.
50
118350
1703
significa quase a mesma coisa.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7