Meaning of SPIT IT OUT - A Really Short English Lesson with Subtitles

8,551 views ・ 2019-06-11

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
So sometimes one of my kids comes up to me and they want to tell me something bad that
0
969
5870
Às vezes, um dos meus filhos vem atĂ© mim e quer me contar algo ruim que
00:06
they've done.
1
6839
1381
fez.
00:08
Maybe they broke something in the kitchen.
2
8220
3360
Talvez eles tenham quebrado alguma coisa na cozinha.
00:11
And they're trying to tell me what they did, but they're kind of mumbling and so often
3
11580
5410
E eles estĂŁo tentando me dizer o que fizeram, mas estĂŁo resmungando e muitas vezes
00:16
in English we'll say, "Come on!
4
16990
2660
em inglĂȘs dizemos: "Vamos lĂĄ!
00:19
Spit it out!', or, "Come on!
5
19650
1820
Cuspa!", ou "Vamos lĂĄ!
00:21
Just spit it out!"
6
21470
1389
Apenas cuspa!"
00:22
And this means just tell me what you came to tell me.
7
22859
4970
E isso significa apenas me diga o que vocĂȘ veio me dizer.
00:27
So maybe you have this happen sometimes at work.
8
27829
3840
Então talvez isso aconteça algumas vezes no trabalho.
00:31
Maybe you're doing something at work and something goes wrong and you make a big mistake and
9
31669
5441
Talvez vocĂȘ esteja fazendo algo no trabalho e algo dĂȘ errado e vocĂȘ comete um grande erro e
00:37
you go to your boss to tell them that you made a mistake, but you have trouble speaking
10
37110
6180
vocĂȘ vai ao seu chefe para dizer a eles que vocĂȘ cometeu um erro, mas vocĂȘ tem problemas para falar
00:43
clearly, you have trouble speaking loudly and in that situation your boss might say,
11
43290
6710
claramente, vocĂȘ tem problemas para falar alto e nessa situação seu chefe pode dizer:
00:50
"Spit it out!", or, "Come on!
12
50000
2300
"Desembucha!", ou "Vamos lĂĄ!
00:52
Just spit it out!", or, "Just spit it out!".
13
52300
2840
Apenas cuspa!", ou "Apenas cuspa!".
00:55
And this means tell me the bad news, just stop mumbling and let me know what went wrong.
14
55140
4930
E isso significa me contar as mĂĄs notĂ­cias, apenas pare de resmungar e deixe-me saber o que deu errado.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7