Learn the English Phrases "a slip of the tongue" and "a slip up"

6,342 views ・ 2023-05-03

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase: a slip of the tongue.
0
66
4805
Nesta aula de inglês, eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês: a slip of the language.
00:05
A slip of the tongue is when you say the wrong word by accident,
1
5271
3471
Um lapso de língua é quando você diz a palavra errada por acidente
00:08
or you use the wrong name when you're talking to someone.
2
8742
3470
ou usa o nome errado quando está falando com alguém.
00:12
If I was talking to my brother John, and I called him Dave by accident,
3
12512
4171
Se eu estivesse conversando com meu irmão John e o chamasse de Dave por acidente,
00:16
that's my other brother's name, I would say it's a slip of the tongue.
4
16883
3170
esse é o nome do meu outro irmão, eu diria que é um lapso de língua.
00:21
I've made a mistake and I might not even realize it.
5
21021
3169
Cometi um erro e talvez nem perceba.
00:24
Sometimes when you have a slip of the tongue, someone else will tell you
6
24224
3737
Às vezes, quando você comete um lapso de língua, alguém lhe diz
00:28
that you made a mistake.
7
28228
1001
que você cometeu um erro.
00:29
So if you're ever talking and you use the wrong word in English
8
29229
3937
Portanto, se você estiver conversando e usar a palavra errada em inglês
00:33
or even in your own language, we would simply call it a slip of the tongue.
9
33166
3637
ou mesmo em seu próprio idioma, chamaremos isso de lapso de língua.
00:37
And we also have something called a slip up.
10
37504
2869
E também temos algo chamado deslize.
00:40
A slip up is just a small mistake that someone might make.
11
40640
3637
Um deslize é apenas um pequeno erro que alguém pode cometer.
00:44
Let's say my van needed to go to the garage
12
44811
2903
Digamos que minha van precisava ir para a garagem
00:47
and they said bring it in on a Tuesday and I brought it in on a Monday.
13
47981
4337
e eles disseram para trazê-la na terça-feira e eu a trouxe na segunda-feira.
00:52
That would just be a slip up.
14
52352
1902
Isso seria apenas um deslize.
00:54
I got the dates wrong.
15
54254
1935
Errei as datas.
00:56
That would be a little mistake that I made.
16
56189
2102
Isso seria um pequeno erro que cometi. Na
00:58
This actually happened a couple weeks ago where I brought my vehicle somewhere
17
58291
4004
verdade, isso aconteceu algumas semanas atrás, quando levei meu veículo para algum lugar
01:02
on the wrong day, but it was just a little slip up.
18
62328
2603
no dia errado, mas foi apenas um pequeno deslize.
01:05
So to review a slip of the tongue refers
19
65432
2969
Então, revisar um lapso de língua refere-se
01:08
to when you use the wrong word or the wrong name,
20
68401
3037
a quando você usa a palavra errada ou o nome errado,
01:11
when you're saying something out loud, you have a little slip of the tongue.
21
71438
2969
quando você está dizendo algo em voz alta, você tem um pequeno lapso de língua.
01:15
Sometimes when I'm talking to students, I'll call a student
22
75008
3603
Às vezes, quando estou conversando com os alunos, chamo um aluno
01:18
by the name of another student, and it's just a slip of the tongue.
23
78611
3370
pelo nome de outro aluno, e é apenas um lapso da língua.
01:22
And when you make a small mistake, we simply call it a slip up.
24
82382
3437
E quando você comete um pequeno erro, nós simplesmente o chamamos de deslize.
01:26
And we usually use the word little in front to we say, Oh, it's just a little slip up.
25
86052
3470
E geralmente usamos a palavra pouco na frente para dizer, Oh, é apenas um pequeno deslize.
01:30
It was just a small mistake.
26
90123
1501
Foi apenas um pequeno erro.
01:31
But hey, let's look at a comment from a previous video.
27
91624
2603
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
01:34
The comments actually laying in my van by here, I'm standing under
28
94260
5372
Os comentários, na verdade, estão na minha van por aqui, estou de pé embaixo
01:39
or I have the camera under the back of my van because it's raining just a little bit here.
29
99699
4304
ou tenho a câmera embaixo da traseira da minha van porque está chovendo um pouco aqui.
01:44
But this comment is from Nutshell Collecttor.
30
104471
1868
Mas este comentário é do Nutshell Collector.
01:46
Thank you for the lesson. There is a gas tank behind you.
31
106339
2703
Obrigado pela lição. Há um tanque de gasolina atrás de você.
01:49
Can you explain a bit about that? What is that for?
32
109075
2503
Você pode explicar um pouco sobre isso? Para que serve isso?
01:52
And my response, it is full of propane and is used to heat our house.
33
112011
3571
E minha resposta, está cheio de propano e é usado para aquecer nossa casa.
01:55
There is a line buried underground from the tank to our house and connected inside
34
115982
3670
Há uma linha enterrada no subsolo do tanque até nossa casa e conectada por dentro
01:59
to a furnace.
35
119652
1302
a uma fornalha.
02:00
The furnace burns the propane, and that makes heat for our house.
36
120954
3403
A fornalha queima o propano, e isso gera calor para nossa casa.
02:04
So if you go back and watch the last lesson, you'll see that
37
124724
3504
Então, se você voltar e assistir à última lição, verá que
02:08
there is a green tank behind me in that lesson.
38
128228
4104
há um tanque verde atrás de mim naquela lição.
02:13
And that tank is full of propane.
39
133032
1735
E aquele tanque está cheio de propano.
02:14
It's not natural gas, but it's like natural gas.
40
134767
2970
Não é gás natural, mas é como gás natural.
02:17
I think propane is a little bit of a different chemical makeup,
41
137737
3103
Acho que o propano tem uma composição química um pouco diferente,
02:21
and that's what we use to heat our house.
42
141474
1835
e é isso que usamos para aquecer nossa casa.
02:23
It comes in a big truck and they pump it full and it's just full of propane.
43
143309
4438
Ele vem em um grande caminhão e eles o enchem e ele está cheio de propano.
02:27
And then that goes through this little line underground to our house
44
147981
3069
E então isso passa por esta pequena linha subterrânea até nossa casa
02:31
and it makes our furnace go.
45
151317
1902
e faz nossa fornalha funcionar.
02:33
So, hey, I'm walking outside here in town.
46
153219
2469
Então, ei, estou andando aqui fora na cidade.
02:35
I just popped over to another small park.
47
155955
2336
Acabei de dar uma passada em outro pequeno parque.
02:38
I did make a video in this park once, a long time ago, a couple years ago.
48
158324
4004
Eu fiz um vídeo neste parque uma vez, há muito tempo, alguns anos atrás.
02:42
But I thought I would come here quick because it is spitting just a little bit.
49
162595
3671
Mas pensei em vir aqui rapidinho porque tá cuspindo só um pouquinho.
02:46
In English when we say that it's spitting, it means it's raining just a little bit.
50
166599
3938
Em inglês, quando dizemos que está cuspindo, significa que está chovendo um pouco.
02:51
And I was going to show you some of the signs at the park.
51
171104
2269
E eu ia te mostrar algumas das placas do parque.
02:53
It says, Welcome to the township of West Lincoln's community park.
52
173373
3470
Diz: Bem-vindo ao município do parque comunitário de West Lincoln.
02:57
So that means the town owns this park.
53
177177
2135
Isso significa que a cidade é dona deste parque.
03:00
And then there are some rules.
54
180079
1669
E então existem algumas regras.
03:01
You must throw your garbage away.
55
181748
1868
Você deve jogar seu lixo fora.
03:03
You must have your dog on a leash.
56
183616
1468
Você deve ter seu cachorro na coleira.
03:05
You must pick up your dog's poop.
57
185084
2236
Você deve recolher o cocô do seu cachorro.
03:07
No drinking, no driving, four wheelers or other ATVs and no smoking.
58
187320
4972
Não beba, não dirija, veículos de quatro rodas ou outros ATVs e não fume.
03:12
Those are the park rules.
59
192325
1635
Essas são as regras do parque.
03:13
And then what does it say down here?
60
193960
1568
E então o que diz aqui embaixo?
03:15
The township of West Lincoln is not responsible
61
195528
2603
O município de West Lincoln não é responsável
03:18
for damage or theft to vehicle or contents.
62
198464
3037
por danos ou roubo de veículo ou conteúdo.
03:21
So if you leave your vehicle here and if it is stolen
63
201501
4071
Portanto, se você deixar seu veículo aqui e for roubado
03:25
or if it gets damaged, that's your fault.
64
205672
2435
ou danificado, a culpa é sua.
03:28
That's not the town's fault.
65
208241
1401
Isso não é culpa da cidade.
03:29
So just don't leave your vehicle here overnight because, I know Canada,
66
209642
4572
Portanto, não deixe seu veículo aqui durante a noite porque, eu conheço o Canadá,
03:34
sometimes I make it seem like this beautiful, peaceful country, but bad things do happen.
67
214781
4671
às vezes faço com que pareça um país lindo e pacífico, mas coisas ruins acontecem.
03:39
If I left my van here, if I left my van here overnight,
68
219485
4138
Se eu deixasse minha van aqui, se eu deixasse minha van aqui durante a noite,
03:43
especially if I left the back open, I'm sure something bad would happen to it.
69
223957
3903
especialmente se eu deixasse a traseira aberta, tenho certeza que algo ruim aconteceria com ela.
03:48
I don't think anyone would steal it, though.
70
228061
1635
Eu não acho que alguém iria roubá-lo, no entanto.
03:49
It's kind of old, and I don't think anyone would be interested that.
71
229696
3236
É meio antigo, e acho que ninguém se interessaria por isso.
03:52
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
72
232966
2235
De qualquer forma, obrigado por assistir a esta curta aula de inglês.
03:55
I'll see you in a couple of days with another one. Bye.
73
235501
2002
Vejo você em alguns dias com outro. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7