Learn the English Phrases "a slip of the tongue" and "a slip up"

6,294 views ・ 2023-05-03

Bob's Short English Lessons


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase: a slip of the tongue.
0
66
4805
이 영어 수업에서 나는 당신이 영어 표현인 a slip of the tongue을 배우는 것을 돕고 싶었습니다.
00:05
A slip of the tongue is when you say the wrong word by accident,
1
5271
3471
말실수는 실수로 잘못된 단어를 말하거나
00:08
or you use the wrong name when you're talking to someone.
2
8742
3470
다른 사람과 이야기할 때 잘못된 이름을 사용하는 경우입니다.
00:12
If I was talking to my brother John, and I called him Dave by accident,
3
12512
4171
내가 내 동생 John과 이야기하고 있는데 실수로 그를 Dave라고 불렀다
00:16
that's my other brother's name, I would say it's a slip of the tongue.
4
16883
3170
면 그것은 내 다른 형제의 이름입니다 .
00:21
I've made a mistake and I might not even realize it.
5
21021
3169
내가 실수를 했고 깨닫지 못할 수도 있습니다.
00:24
Sometimes when you have a slip of the tongue, someone else will tell you
6
24224
3737
때때로 말실수가 있을 때 다른 사람이
00:28
that you made a mistake.
7
28228
1001
당신이 실수했다고 말할 것입니다.
00:29
So if you're ever talking and you use the wrong word in English
8
29229
3937
따라서 여러분이 말을 할 때 영어나 모국어로 잘못된 단어를 사용한다면
00:33
or even in your own language, we would simply call it a slip of the tongue.
9
33166
3637
우리는 그것을 단순히 말실수라고 부를 것입니다.
00:37
And we also have something called a slip up.
10
37504
2869
그리고 우리는 또한 미끄러짐이라는 것을 가지고 있습니다.
00:40
A slip up is just a small mistake that someone might make.
11
40640
3637
미끄러짐은 누군가가 할 수 있는 작은 실수일 뿐입니다 .
00:44
Let's say my van needed to go to the garage
12
44811
2903
내 밴이 차고에 가야 하는데
00:47
and they said bring it in on a Tuesday and I brought it in on a Monday.
13
47981
4337
화요일에 가져오라고 해서 월요일에 가져왔다고 가정해 봅시다.
00:52
That would just be a slip up.
14
52352
1902
그것은 단지 실수 일 것입니다.
00:54
I got the dates wrong.
15
54254
1935
날짜를 잘못 잡았습니다.
00:56
That would be a little mistake that I made.
16
56189
2102
그것은 내가 한 약간의 실수일 것이다.
00:58
This actually happened a couple weeks ago where I brought my vehicle somewhere
17
58291
4004
이것은 실제로 몇 주 전에 내가 잘못된 날에 어딘가에 내 차를 가져간 곳에서 일어났지만
01:02
on the wrong day, but it was just a little slip up.
18
62328
2603
약간의 실수였습니다.
01:05
So to review a slip of the tongue refers
19
65432
2969
따라서 말실수를 검토한다는 것은
01:08
to when you use the wrong word or the wrong name,
20
68401
3037
잘못된 단어 나 잘못된 이름을 사용할 때,
01:11
when you're saying something out loud, you have a little slip of the tongue.
21
71438
2969
큰 소리로 무언가를 말할 때 약간의 말실수가 있음을 의미합니다.
01:15
Sometimes when I'm talking to students, I'll call a student
22
75008
3603
가끔 학생들과 대화를 할 때
01:18
by the name of another student, and it's just a slip of the tongue.
23
78611
3370
다른 학생의 이름을 부르는데 그냥 말실수입니다.
01:22
And when you make a small mistake, we simply call it a slip up.
24
82382
3437
그리고 작은 실수를 저질렀을 때 우리는 그것을 실수라고 부릅니다.
01:26
And we usually use the word little in front to we say, Oh, it's just a little slip up.
25
86052
3470
그리고 우리는 일반적으로 앞에 작은 단어를 사용하여 이렇게 말합니다.
01:30
It was just a small mistake.
26
90123
1501
그것은 단지 작은 실수였습니다.
01:31
But hey, let's look at a comment from a previous video.
27
91624
2603
하지만 이전 동영상의 댓글을 살펴보겠습니다.
01:34
The comments actually laying in my van by here, I'm standing under
28
94260
5372
댓글은 실제로 여기 내 밴에 놓여 있습니다.
01:39
or I have the camera under the back of my van because it's raining just a little bit here.
29
99699
4304
여기에 비가 조금 내리기 때문에 저는 밴 뒤에 서 있거나 카메라가 밴 뒤에 있습니다.
01:44
But this comment is from Nutshell Collecttor.
30
104471
1868
그러나이 의견은 Nutshell Collector에서 온 것입니다.
01:46
Thank you for the lesson. There is a gas tank behind you.
31
106339
2703
수업 감사합니다. 당신 뒤에 가스 탱크가 있습니다.
01:49
Can you explain a bit about that? What is that for?
32
109075
2503
그것에 대해 조금 설명해 주시겠습니까? 저건 뭘위한거야?
01:52
And my response, it is full of propane and is used to heat our house.
33
112011
3571
그리고 내 대답은 프로판으로 가득 차 있고 우리 집을 난방하는 데 사용됩니다.
01:55
There is a line buried underground from the tank to our house and connected inside
34
115982
3670
탱크에서 우리 집까지 지하에 매설되어 내부에서
01:59
to a furnace.
35
119652
1302
용광로로 연결되는 선이 있습니다.
02:00
The furnace burns the propane, and that makes heat for our house.
36
120954
3403
용광로는 프로판을 태우고 우리 집에 난방을 제공합니다.
02:04
So if you go back and watch the last lesson, you'll see that
37
124724
3504
따라서 돌아가서 지난 강의를 보면
02:08
there is a green tank behind me in that lesson.
38
128228
4104
그 강의에서 제 뒤에 녹색 탱크가 있는 것을 볼 수 있습니다.
02:13
And that tank is full of propane.
39
133032
1735
그리고 그 탱크는 프로판으로 가득 차 있습니다.
02:14
It's not natural gas, but it's like natural gas.
40
134767
2970
천연 가스는 아니지만 천연 가스와 같습니다.
02:17
I think propane is a little bit of a different chemical makeup,
41
137737
3103
나는 프로판이 약간 다른 화학적 구성이라고 생각하며 그것이
02:21
and that's what we use to heat our house.
42
141474
1835
우리가 집을 난방하는 데 사용하는 것입니다.
02:23
It comes in a big truck and they pump it full and it's just full of propane.
43
143309
4438
그것은 큰 트럭에 실리고 그들은 그것을 가득 채우고 프로판으로 가득 차 있습니다.
02:27
And then that goes through this little line underground to our house
44
147981
3069
그리고 그것은 지하의 이 작은 선을 통해 우리 집으로 이어지고
02:31
and it makes our furnace go.
45
151317
1902
그것은 우리의 용광로를 작동시킵니다.
02:33
So, hey, I'm walking outside here in town.
46
153219
2469
그래서, 이봐, 난 여기 시내에서 밖에 걷고 있어.
02:35
I just popped over to another small park.
47
155955
2336
나는 방금 또 다른 작은 공원으로 갔다. 오래 전, 몇 년 전에
02:38
I did make a video in this park once, a long time ago, a couple years ago.
48
158324
4004
이 공원에서 비디오를 한 번 만들었습니다 .
02:42
But I thought I would come here quick because it is spitting just a little bit.
49
162595
3671
근데 여기도 살짝 뱉어내니까 빨리 올 줄 알았어 .
02:46
In English when we say that it's spitting, it means it's raining just a little bit.
50
166599
3938
영어로 it's spiting이라고 하면 비가 조금 내리고 있다는 뜻입니다.
02:51
And I was going to show you some of the signs at the park.
51
171104
2269
공원에 있는 표지판 몇 가지를 보여드리겠습니다.
02:53
It says, Welcome to the township of West Lincoln's community park.
52
173373
3470
West Lincoln의 커뮤니티 파크에 오신 것을 환영합니다.
02:57
So that means the town owns this park.
53
177177
2135
즉, 마을이 이 공원을 소유하고 있다는 뜻입니다.
03:00
And then there are some rules.
54
180079
1669
그리고 몇 가지 규칙이 있습니다.
03:01
You must throw your garbage away.
55
181748
1868
쓰레기는 반드시 버려야 합니다.
03:03
You must have your dog on a leash.
56
183616
1468
당신은 가죽 끈에 당신의 개를 가지고 있어야합니다.
03:05
You must pick up your dog's poop.
57
185084
2236
강아지의 똥을 치워야 합니다.
03:07
No drinking, no driving, four wheelers or other ATVs and no smoking.
58
187320
4972
음주, 운전, 사륜차 또는 기타 ATV 금지, 금연입니다.
03:12
Those are the park rules.
59
192325
1635
그것이 공원 규칙입니다.
03:13
And then what does it say down here?
60
193960
1568
그리고 여기 아래에 무엇을 말합니까?
03:15
The township of West Lincoln is not responsible
61
195528
2603
West Lincoln 타운십은
03:18
for damage or theft to vehicle or contents.
62
198464
3037
차량이나 내용물에 대한 손상이나 도난에 대해 책임을 지지 않습니다.
03:21
So if you leave your vehicle here and if it is stolen
63
201501
4071
따라서 차량을 여기에 두고 도난당했거나 차량이
03:25
or if it gets damaged, that's your fault.
64
205672
2435
손상된 경우에는 귀하의 책임입니다.
03:28
That's not the town's fault.
65
208241
1401
그것은 마을의 잘못이 아닙니다.
03:29
So just don't leave your vehicle here overnight because, I know Canada,
66
209642
4572
그러니 차를 밤새 여기에 두지 마세요. 왜냐하면 저는 캐나다를 잘 알기 때문에
03:34
sometimes I make it seem like this beautiful, peaceful country, but bad things do happen.
67
214781
4671
때때로 캐나다를 아름답고 평화로운 나라처럼 보이게 만들지만 나쁜 일이 일어나기도 합니다.
03:39
If I left my van here, if I left my van here overnight,
68
219485
4138
밴을 여기에 두고 온다면, 밴을 하룻밤 사이에 여기에 두고 온다면,
03:43
especially if I left the back open, I'm sure something bad would happen to it.
69
223957
3903
특히 뒷문을 열어 둔다면 분명 나쁜 일이 일어날 것입니다.
03:48
I don't think anyone would steal it, though.
70
228061
1635
그래도 누가 훔쳐갈 일은 없을 것 같아요.
03:49
It's kind of old, and I don't think anyone would be interested that.
71
229696
3236
좀 오래된 일이고 아무도 그것에 관심이 없을 것 같아요.
03:52
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
72
232966
2235
어쨌든 이 짧은 영어 수업을 시청해주셔서 감사합니다.
03:55
I'll see you in a couple of days with another one. Bye.
73
235501
2002
며칠 후에 다른 사람과 함께 뵙겠습니다. 안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7