Learn the English Phrase FEEL FREE and the English term FREE-FOR-ALL

4,484 views ・ 2021-03-26

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted
0
230
1450
Nesta aula de inglês, eu queria
00:01
to help you learn the English phrase feel free.
1
1680
2520
ajudá-lo a aprender a frase em inglês sinta-se à vontade.
00:04
If we say to someone feel free,
2
4200
1970
Se dissermos a alguém que fique à vontade,
00:06
we're basically saying go ahead or sure or yes.
3
6170
4310
estamos basicamente dizendo vá em frente ou com certeza ou sim.
00:10
If my brother said to me, hey, can I use your van tonight?
4
10480
2880
Se meu irmão me dissesse, ei, posso usar sua van hoje à noite?
00:13
I could respond and say feel free.
5
13360
2880
Eu poderia responder e dizer sinta-se à vontade.
00:16
I'm basically saying, go ahead, it's no problem.
6
16240
2740
Estou basicamente dizendo, vá em frente, não há problema.
00:18
If you want to borrow my van, feel free to borrow my van.
7
18980
3790
Se você quiser pegar minha van emprestada, sinta-se à vontade para pegar minha van emprestada.
00:22
We also sometimes start sentences like this.
8
22770
2570
Às vezes, também começamos frases como esta.
00:25
I could bring pizza into the staff room at school,
9
25340
3660
Eu poderia levar pizza para a sala dos professores na escola,
00:29
if I brought in a huge pizza
10
29000
1730
se trouxesse uma pizza enorme
00:30
and I didn't need to eat all of it myself,
11
30730
1940
e não precisasse comer tudo sozinho,
00:32
I could say, hey, feel free to take a slice of pizza
12
32670
2710
poderia dizer, ei, fique à vontade para pegar uma fatia de pizza
00:35
if you want one.
13
35380
1080
se quiser.
00:36
So feel free simply means go ahead
14
36460
3430
Portanto, sinta-se à vontade significa simplesmente vá em frente
00:39
or if you want to do something you can do it.
15
39890
2720
ou se você quiser fazer algo, você pode fazê-lo.
00:42
Feel free.
16
42610
833
Fique à vontade.
00:43
You can feel free to watch these videos whenever you want.
17
43443
3517
Você pode se sentir livre para assistir a esses vídeos sempre que quiser.
00:46
You don't have to ask permission, you can just do it.
18
46960
2580
Você não precisa pedir permissão, basta fazê-lo.
00:49
Hey, the second phrase I wanted to look at today is more
19
49540
3300
Ei, a segunda frase que eu queria ver hoje é mais
00:52
of a term than a phrase but it's free-for-all.
20
52840
3080
um termo do que uma frase, mas é gratuita para todos.
00:55
When something is a free-for-all it means that a bunch
21
55920
3360
Quando algo é gratuito para todos, significa que um monte
00:59
of people are doing something and there's no rules involved.
22
59280
3280
de gente está fazendo algo e não há regras envolvidas.
01:02
I'm trying to think of a really good example.
23
62560
2320
Estou tentando pensar em um exemplo realmente bom.
01:04
If I brought a bag of candy to my classroom
24
64880
4240
Se eu trouxesse um saco de balas para a minha sala de aula
01:09
and if I started throwing the candy onto the floor,
25
69120
4340
e começasse a jogar as balas no chão,
01:13
it would become a free-for-all.
26
73460
2650
seria um vale-tudo.
01:16
That would mean that students would be jumping
27
76110
2200
Isso significaria que os alunos estariam pulando
01:18
out of their desks trying
28
78310
1230
de suas carteiras tentando
01:19
to get the candy off of the ground.
29
79540
1950
tirar o doce do chão.
01:21
They would probably push each other out of the way.
30
81490
2260
Eles provavelmente empurrariam um ao outro para fora do caminho.
01:23
It would definitely be a free-for-all.
31
83750
2660
Seria definitivamente um free-for-all.
01:26
So a free-for-all is any situation where there are a number
32
86410
3440
Portanto, um vale-tudo é qualquer situação em que há várias
01:29
of people and they're just behaving based
33
89850
2670
pessoas e elas estão apenas se comportando com base no que
01:32
on what they want to do right away in that moment
34
92520
2380
desejam fazer imediatamente naquele momento,
01:34
instead of according to rules
35
94900
2090
em vez de de acordo com as regras
01:36
or any kind of guidelines that I would give.
36
96990
2753
ou qualquer tipo de orientação que eu daria. Às
01:40
Does happen sometimes.
37
100820
1180
vezes acontece.
01:42
I once had a grandparent visit one of my classrooms
38
102000
2900
Certa vez, um avô visitou uma de minhas salas de aula
01:44
and start throwing candy around
39
104900
2100
e começou a jogar doces
01:47
and it turned into a free-for-all.
40
107000
1260
e isso se transformou em um vale-tudo.
01:48
Yes, students were jumping under their desks
41
108260
2220
Sim, os alunos pulavam debaixo das carteiras
01:50
to get the candy.
42
110480
1020
para pegar os doces.
01:51
Anyways, let's review.
43
111500
1710
De qualquer forma, vamos revisar.
01:53
If you say to someone in English feel free
44
113210
2350
Se você diz para alguém em inglês sinta-se à vontade,
01:55
you're basically saying go ahead
45
115560
2160
basicamente está dizendo vá em frente
01:57
or it's fine with me or yes.
46
117720
2140
ou está tudo bem para mim ou sim.
01:59
The example I gave was if my brother wanted
47
119860
2090
O exemplo que dei foi se meu irmão quisesse
02:01
to borrow a vehicle, I would say, hey, feel free.
48
121950
2800
pegar um veículo emprestado, eu diria, ei, fique à vontade.
02:04
Anytime you need to borrow a vehicle feel free
49
124750
2980
Sempre que precisar de um veículo emprestado, sinta-se à vontade
02:07
and just come and get one.
50
127730
840
e venha buscar um.
02:08
And a free-for-all is any situation where a group
51
128570
3340
E um free-for-all é qualquer situação em que um grupo
02:11
of people behaves in a way basically doing
52
131910
3690
de pessoas se comporta de uma maneira basicamente fazendo o que
02:15
what they want right in the moment
53
135600
1530
querem no momento,
02:17
instead of maybe obeying laws or rules.
54
137130
3560
em vez de talvez obedecer a leis ou regras.
02:20
So free-for-alls can get a little bit dangerous.
55
140690
2390
Portanto, free-for-alls pode ficar um pouco perigoso.
02:23
I don't recommend throwing candy
56
143080
1580
Não recomendo jogar doces
02:24
to large groups of teenagers.
57
144660
2140
para grandes grupos de adolescentes.
02:26
They go a little bit crazy.
58
146800
1540
Eles ficam um pouco loucos.
02:28
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
59
148340
2670
Mas, ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
02:31
This is from Natalia if I did the translation right.
60
151010
2440
Isso é da Natalia se eu fiz a tradução certa.
02:33
Hi Natalia, thanks for the comment.
61
153450
1827
Oi Natália, obrigada pelo comentário.
02:35
"See you on Monday", question mark.
62
155277
2243
"Vejo você na segunda-feira", ponto de interrogação.
02:37
So this is actually a question from Natalia
63
157520
2530
Então, na verdade, essa é uma pergunta da Natalia
02:40
because in the last video,
64
160050
1890
porque no último vídeo,
02:41
the one that you watched Wednesday morning,
65
161940
2110
aquele que você assistiu na quarta-feira de manhã,
02:44
I said see you on Monday.
66
164050
1610
eu disse até segunda.
02:45
I don't know why.
67
165660
1610
Eu não sei por quê.
02:47
For some reason I got my days mixed up.
68
167270
2033
Por alguma razão, confundi meus dias.
02:50
And Julia actually responded
69
170320
1600
E Julia realmente respondeu
02:51
and says "it seems Friday got the boot this week"
70
171920
2360
e disse "parece que a sexta-feira foi chutada esta semana",
02:54
which was one of the phrases I taught in that lesson.
71
174280
2720
que foi uma das frases que ensinei naquela lição.
02:57
Aleksey says "maybe Bob is right.
72
177000
1960
Aleksey diz "talvez Bob esteja certo.
02:58
It's time to stop working and have a nice rest until Monday.
73
178960
3030
É hora de parar de trabalhar e descansar até segunda-feira.
03:01
Hope my boss will not give me the boot."
74
181990
2460
Espero que meu chefe não me dê um chute."
03:04
And then my response was this, "oops, my bad,
75
184450
2010
E então minha resposta foi: "opa, que pena,
03:06
I'm still adjusting to the time change I guess.
76
186460
2370
ainda estou me ajustando à mudança de horário, acho.
03:08
There will be a lesson on Friday as well as Monday."
77
188830
2470
Haverá uma aula na sexta-feira e na segunda-feira".
03:11
So you're actually watching that Friday lesson right now
78
191300
3040
Então, você está assistindo a aula de sexta-feira agora,
03:14
but yes, we had a time change a week and a half ago
79
194340
3830
mas sim, tivemos uma mudança de horário há uma semana e meia,
03:19
so we lost an hour of sleep because we moved our clocks
80
199100
3300
então perdemos uma hora de sono porque mudamos nossos relógios
03:22
and it's still affecting me a little bit.
81
202400
2073
e isso ainda está me afetando um pouco.
03:25
It always feels like it's not the right time of the day.
82
205820
2870
Sempre parece que não é a hora certa do dia.
03:28
I know it's been a week and a half,
83
208690
1950
Eu sei que já faz uma semana e meia,
03:30
you're watching this video on a Friday
84
210640
2390
você está assistindo a este vídeo em uma sexta-feira,
03:33
so it's been like almost two weeks for me,
85
213030
2510
então já faz quase duas semanas para mim,
03:35
but I'm still getting my days mixed up
86
215540
1990
mas ainda estou confundindo meus dias
03:37
and my times mixed up and I'm waking up at weird times
87
217530
3750
e meus horários e estou acordando em momentos estranhos
03:41
and it felt really, really early
88
221280
1760
e parecia muito, muito cedo
03:43
when I did the Friday AM live stream a week ago.
89
223040
3093
quando fiz a transmissão ao vivo de sexta-feira, uma semana atrás.
03:47
I think eventually I will adjust to the new time.
90
227890
2750
Acho que eventualmente vou me ajustar ao novo tempo.
03:50
I wish we didn't have daylight savings time.
91
230640
2620
Eu gostaria que não tivéssemos horário de verão.
03:53
I wish we just didn't have it
92
233260
1690
Eu gostaria que não tivéssemos isso
03:54
because it's really mixes people up.
93
234950
3010
porque realmente confunde as pessoas.
03:57
Maybe someday we'll change it.
94
237960
1390
Talvez um dia mudemos isso.
03:59
We'll see, who knows?
95
239350
1450
Veremos, quem sabe?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7