Learn the English Phrase FEEL FREE and the English term FREE-FOR-ALL

4,484 views ・ 2021-03-26

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson I wanted
0
230
1450
En esta lección de inglés
00:01
to help you learn the English phrase feel free.
1
1680
2520
quería ayudarte a aprender la frase en inglés feel free.
00:04
If we say to someone feel free,
2
4200
1970
Si le decimos a alguien que se sienta libre,
00:06
we're basically saying go ahead or sure or yes.
3
6170
4310
básicamente le decimos adelante o seguro o sí.
00:10
If my brother said to me, hey, can I use your van tonight?
4
10480
2880
Si mi hermano me dijera, oye, ¿puedo usar tu camioneta esta noche?
00:13
I could respond and say feel free.
5
13360
2880
Podría responder y decir siéntete libre.
00:16
I'm basically saying, go ahead, it's no problem.
6
16240
2740
Básicamente estoy diciendo, adelante, no hay problema.
00:18
If you want to borrow my van, feel free to borrow my van.
7
18980
3790
Si quieres tomar prestada mi camioneta, siéntete libre de tomar prestada mi camioneta.
00:22
We also sometimes start sentences like this.
8
22770
2570
A veces también comenzamos oraciones como esta.
00:25
I could bring pizza into the staff room at school,
9
25340
3660
Podría llevar pizza a la sala de profesores de la escuela,
00:29
if I brought in a huge pizza
10
29000
1730
si trajera una pizza enorme
00:30
and I didn't need to eat all of it myself,
11
30730
1940
y no tuviera que comérmela toda yo mismo,
00:32
I could say, hey, feel free to take a slice of pizza
12
32670
2710
podría decir, oye, siéntete libre de tomar una porción de pizza
00:35
if you want one.
13
35380
1080
si quieres una.
00:36
So feel free simply means go ahead
14
36460
3430
Así que siéntete libre simplemente significa seguir adelante
00:39
or if you want to do something you can do it.
15
39890
2720
o si quieres hacer algo, puedes hacerlo.
00:42
Feel free.
16
42610
833
Sentirse libre.
00:43
You can feel free to watch these videos whenever you want.
17
43443
3517
Puedes sentirte libre de ver estos videos cuando quieras.
00:46
You don't have to ask permission, you can just do it.
18
46960
2580
No tienes que pedir permiso, simplemente puedes hacerlo.
00:49
Hey, the second phrase I wanted to look at today is more
19
49540
3300
Oye, la segunda frase que quería ver hoy es
00:52
of a term than a phrase but it's free-for-all.
20
52840
3080
más un término que una frase, pero es gratis para todos.
00:55
When something is a free-for-all it means that a bunch
21
55920
3360
Cuando algo es un todos contra todos , significa que un montón
00:59
of people are doing something and there's no rules involved.
22
59280
3280
de gente está haciendo algo y no hay reglas involucradas.
01:02
I'm trying to think of a really good example.
23
62560
2320
Estoy tratando de pensar en un muy buen ejemplo.
01:04
If I brought a bag of candy to my classroom
24
64880
4240
Si llevara una bolsa de dulces a mi salón de clases
01:09
and if I started throwing the candy onto the floor,
25
69120
4340
y comenzara a tirar los dulces al piso
01:13
it would become a free-for-all.
26
73460
2650
, se convertiría en una pelea para todos.
01:16
That would mean that students would be jumping
27
76110
2200
Eso significaría que los estudiantes estarían
01:18
out of their desks trying
28
78310
1230
saltando de sus escritorios tratando
01:19
to get the candy off of the ground.
29
79540
1950
de levantar los dulces del suelo.
01:21
They would probably push each other out of the way.
30
81490
2260
Probablemente se empujarían unos a otros fuera del camino.
01:23
It would definitely be a free-for-all.
31
83750
2660
Definitivamente sería un todos contra todos.
01:26
So a free-for-all is any situation where there are a number
32
86410
3440
Entonces, un todos contra todos es cualquier situación en la que hay
01:29
of people and they're just behaving based
33
89850
2670
varias personas que se comportan
01:32
on what they want to do right away in that moment
34
92520
2380
según lo que quieren hacer en ese momento en
01:34
instead of according to rules
35
94900
2090
lugar
01:36
or any kind of guidelines that I would give.
36
96990
2753
de seguir las reglas o cualquier tipo de guía que yo les daría.
01:40
Does happen sometimes.
37
100820
1180
Sucede a veces.
01:42
I once had a grandparent visit one of my classrooms
38
102000
2900
Una vez tuve un abuelo que visitó una de mis aulas
01:44
and start throwing candy around
39
104900
2100
y comenzó a tirar dulces
01:47
and it turned into a free-for-all.
40
107000
1260
y se convirtió en un juego de todos.
01:48
Yes, students were jumping under their desks
41
108260
2220
Sí, los estudiantes saltaban debajo de sus pupitres
01:50
to get the candy.
42
110480
1020
para conseguir los dulces.
01:51
Anyways, let's review.
43
111500
1710
De todos modos, repasemos.
01:53
If you say to someone in English feel free
44
113210
2350
Si le dices a alguien en inglés siéntete libre
01:55
you're basically saying go ahead
45
115560
2160
, básicamente estás diciendo adelante
01:57
or it's fine with me or yes.
46
117720
2140
o me parece bien o sí.
01:59
The example I gave was if my brother wanted
47
119860
2090
El ejemplo que di fue que si mi hermano quisiera
02:01
to borrow a vehicle, I would say, hey, feel free.
48
121950
2800
pedir prestado un vehículo, le diría, oye, siéntete libre.
02:04
Anytime you need to borrow a vehicle feel free
49
124750
2980
Cada vez que necesite pedir prestado un vehículo, siéntase libre
02:07
and just come and get one.
50
127730
840
y venga a buscar uno.
02:08
And a free-for-all is any situation where a group
51
128570
3340
Y un todos contra todos es cualquier situación en la que un grupo
02:11
of people behaves in a way basically doing
52
131910
3690
de personas se comporta básicamente haciendo
02:15
what they want right in the moment
53
135600
1530
lo que quieren en el momento en
02:17
instead of maybe obeying laws or rules.
54
137130
3560
lugar de obedecer leyes o reglas.
02:20
So free-for-alls can get a little bit dangerous.
55
140690
2390
Entonces, todos contra todos pueden volverse un poco peligrosos.
02:23
I don't recommend throwing candy
56
143080
1580
No recomiendo tirar dulces
02:24
to large groups of teenagers.
57
144660
2140
a grupos grandes de adolescentes.
02:26
They go a little bit crazy.
58
146800
1540
Se vuelven un poco locos.
02:28
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
59
148340
2670
Pero bueno, veamos un comentario de un video anterior.
02:31
This is from Natalia if I did the translation right.
60
151010
2440
Esto es de Natalia si hice bien la traducción.
02:33
Hi Natalia, thanks for the comment.
61
153450
1827
Hola Natalia, gracias por el comentario.
02:35
"See you on Monday", question mark.
62
155277
2243
"Nos vemos el lunes", signo de interrogación.
02:37
So this is actually a question from Natalia
63
157520
2530
Esta es en realidad una pregunta de Natalia
02:40
because in the last video,
64
160050
1890
porque en el último video,
02:41
the one that you watched Wednesday morning,
65
161940
2110
el que vieron el miércoles por la mañana,
02:44
I said see you on Monday.
66
164050
1610
dije que nos vemos el lunes.
02:45
I don't know why.
67
165660
1610
no sé por qué
02:47
For some reason I got my days mixed up.
68
167270
2033
Por alguna razón confundí mis días.
02:50
And Julia actually responded
69
170320
1600
Y Julia en realidad respondió
02:51
and says "it seems Friday got the boot this week"
70
171920
2360
y dice "parece que el viernes fue despedido esta semana",
02:54
which was one of the phrases I taught in that lesson.
71
174280
2720
que fue una de las frases que enseñé en esa lección.
02:57
Aleksey says "maybe Bob is right.
72
177000
1960
Aleksey dice: "Quizás Bob tenga razón.
02:58
It's time to stop working and have a nice rest until Monday.
73
178960
3030
Es hora de dejar de trabajar y descansar bien hasta el lunes.
03:01
Hope my boss will not give me the boot."
74
181990
2460
Espero que mi jefe no me eche".
03:04
And then my response was this, "oops, my bad,
75
184450
2010
Y luego mi respuesta fue esta: "Uy, mi error,
03:06
I'm still adjusting to the time change I guess.
76
186460
2370
todavía me estoy adaptando al cambio de hora, supongo.
03:08
There will be a lesson on Friday as well as Monday."
77
188830
2470
Habrá una lección el viernes y el lunes".
03:11
So you're actually watching that Friday lesson right now
78
191300
3040
Así que en realidad estás viendo la lección del viernes en este momento,
03:14
but yes, we had a time change a week and a half ago
79
194340
3830
pero sí, tuvimos un cambio de horario hace una semana y media,
03:19
so we lost an hour of sleep because we moved our clocks
80
199100
3300
así que perdimos una hora de sueño porque cambiamos nuestros relojes
03:22
and it's still affecting me a little bit.
81
202400
2073
y todavía me afecta un poco.
03:25
It always feels like it's not the right time of the day.
82
205820
2870
Siempre parece que no es el momento adecuado del día.
03:28
I know it's been a week and a half,
83
208690
1950
Sé que ha pasado una semana y media,
03:30
you're watching this video on a Friday
84
210640
2390
estás viendo este video un viernes,
03:33
so it's been like almost two weeks for me,
85
213030
2510
así que han pasado casi dos semanas para mí,
03:35
but I'm still getting my days mixed up
86
215540
1990
pero todavía confundo mis días
03:37
and my times mixed up and I'm waking up at weird times
87
217530
3750
y mis tiempos y me estoy despertando. en momentos extraños
03:41
and it felt really, really early
88
221280
1760
y se sintió muy, muy temprano
03:43
when I did the Friday AM live stream a week ago.
89
223040
3093
cuando hice la transmisión en vivo del viernes por la mañana hace una semana.
03:47
I think eventually I will adjust to the new time.
90
227890
2750
Creo que eventualmente me adaptaré al nuevo tiempo.
03:50
I wish we didn't have daylight savings time.
91
230640
2620
Ojalá no tuviéramos horario de verano.
03:53
I wish we just didn't have it
92
233260
1690
Ojalá no lo tuviéramos
03:54
because it's really mixes people up.
93
234950
3010
porque realmente confunde a la gente.
03:57
Maybe someday we'll change it.
94
237960
1390
Quizás algún día lo cambiemos.
03:59
We'll see, who knows?
95
239350
1450
Veremos, ¿quién sabe?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7