Learn the English Phrases LARGER THAN LIFE and HANG ON FOR DEAR LIFE

4,684 views ・ 2020-07-16

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
280
1330
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1610
2120
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês
00:03
larger than life.
2
3730
1370
maior que a vida.
00:05
If you describe a person as being larger than life,
3
5100
3450
Se você descreve uma pessoa como sendo maior que a vida,
00:08
it just means that when they come into a room,
4
8550
2780
isso significa apenas que, quando ela entra em uma sala,
00:11
they kind of fill the room.
5
11330
1790
ela meio que preenche a sala.
00:13
You definitely notice when someone
6
13120
2180
Você definitivamente percebe quando alguém
00:15
who is larger than life is around.
7
15300
2850
que é maior que a vida está por perto.
00:18
If someone is larger than life
8
18150
1690
Se alguém é maior que a vida
00:19
and they're at your party,
9
19840
1190
e está na sua festa,
00:21
or they are visiting your house,
10
21030
1510
ou está visitando sua casa,
00:22
usually they are fun to listen to,
11
22540
2070
geralmente é divertido ouvi-lo,
00:24
they tell good stories, they laugh a lot,
12
24610
2780
conta boas histórias, ri muito,
00:27
you can hear their laughter from far away,
13
27390
2710
você pode ouvir suas risadas de longe
00:30
and they tell really good jokes,
14
30100
2000
e eles conte piadas realmente boas
00:32
and you are just happy when they are around.
15
32100
2550
e você ficará feliz quando elas estiverem por perto.
00:34
I have an uncle who is larger than life.
16
34650
2650
Eu tenho um tio que é maior que a vida.
00:37
When he comes to visit,
17
37300
1910
Quando ele vem nos visitar,
00:39
you can hear his deep laughter from far away.
18
39210
2850
você pode ouvir sua risada profunda de longe.
00:42
He is just a very enjoyable person to be around.
19
42060
2950
Ele é apenas uma pessoa muito agradável de se estar por perto.
00:45
He is definitely larger than life.
20
45010
2540
Ele é definitivamente maior que a vida.
00:47
Sometimes we use this phrase
21
47550
1500
Às vezes também usamos essa frase
00:49
to describe celebrities as well.
22
49050
1700
para descrever celebridades.
00:50
You could say that you met Tom Cruise
23
50750
2060
Você poderia dizer que conheceu Tom Cruise
00:52
and he was larger than life,
24
52810
1017
e ele era maior que a vida
00:53
and so anyways, larger than life.
25
53827
2213
e, de qualquer maneira, maior que a vida.
00:56
Then another phrase that I wanted
26
56040
1880
Em seguida, outra frase que eu queria
00:57
to help you learn today,
27
57920
1750
ajudá-lo a aprender hoje,
00:59
another English phrase, hang on for dear life.
28
59670
3260
outra frase em inglês, hang on for dear life.
01:02
Once when I was younger,
29
62930
1260
Uma vez, quando eu era mais jovem,
01:04
I went for a ride with a friend of mine
30
64190
2180
fui dar uma volta com um amigo meu
01:06
on an ATV, or a four-wheeler, you might call it,
31
66370
3350
em um ATV, ou um quadriciclo, pode-se chamar,
01:09
and I had to hang on for dear life,
32
69720
2380
e tive que esperar por minha vida,
01:12
because he drove really, really fast.
33
72100
2150
porque ele dirigia muito, muito rápido.
01:14
So when you say you need to hang on tightly,
34
74250
3760
Portanto, quando você diz que precisa se segurar com força,
01:18
it means that you are holding someone
35
78010
1600
significa que está segurando alguém
01:19
with all of your strength,
36
79610
1220
com toda a sua força
01:20
and if you want to describe it another way,
37
80830
2220
e, se quiser descrever de outra maneira,
01:23
you could say that you need to hang on for dear life.
38
83050
2760
pode dizer que precisa se segurar para salvar sua vida.
01:25
Sometimes when I ride on a wagon on the farm,
39
85810
4840
Às vezes, quando eu andava de carroça na fazenda,
01:30
when I was a kid, when I would ride on a wagon,
40
90650
2440
quando eu era criança, quando eu andava de carroça,
01:33
I would have to hold on for dear life.
41
93090
2480
eu tinha que segurar minha vida.
01:35
So we can use hold on, I guess, as well,
42
95570
1760
Então podemos usar aguente firme, eu acho, também,
01:37
hang on for dear life, and hold on for dear life.
43
97330
3200
espere pela vida querida e espere pela vida querida.
01:40
So I had to hang on for dear life,
44
100530
1800
Então eu tinha que esperar pela minha vida,
01:42
or I had to hold on for dear life
45
102330
2150
ou eu tinha que me segurar pela minha vida
01:44
so I wouldn't fall off the wagon.
46
104480
1700
para não cair da carroça.
01:46
So again, if someone is larger than life,
47
106180
2550
Então, novamente, se alguém é maior que a vida,
01:48
it just means they have a really big personality,
48
108730
2970
isso significa apenas que eles têm uma personalidade muito grande,
01:51
and if you go for a ride
49
111700
1840
e se você for passear
01:53
or if you ride in a vehicle
50
113540
1800
ou se andar em um veículo
01:55
or on something else where you go really fast,
51
115340
2550
ou em qualquer outra coisa onde você vai muito rápido,
01:57
you might need to hang on for dear life.
52
117890
2280
talvez seja necessário esperar pela querida vida.
02:00
Sometimes when you go on a rollercoaster,
53
120170
1810
Às vezes, quando você vai para uma montanha-russa,
02:01
you need to hang on for dear life.
54
121980
2150
precisa se segurar para salvar sua vida.
02:04
Hey, the comment today is from Vinicius Reis,
55
124130
3590
Ei, o comentário de hoje é do Vinicius Reis,
02:07
and Vinicius says, "Bob, thanks for the lesson.
56
127720
2607
e o Vinicius diz: "Bob, obrigado pela aula.
02:10
"Can I replace 'nowadays' to 'in this day and age?'"
57
130327
3623
"Posso substituir 'hoje' por 'atualmente'?"
02:13
So, this is from the lesson
58
133950
1880
02:15
where I talked about the phrase
59
135830
1290
a frase
02:17
how "in this day and age," means right now,
60
137120
2960
como "neste dia e idade" significa agora,
02:20
and you could certainly use the phrase
61
140080
2270
e você certamente poderia usar a frase
02:22
or the word "nowadays," instead of "in this day and age."
62
142350
2620
ou a palavra "hoje em dia", em vez de "neste dia e idade".
02:24
you could say something like,
63
144970
1797
02:26
"Nowadays, young people are very, very kind and helpful
64
146767
4600
são muito, muito gentis e prestativos
02:31
"when they are helping people who are older than them."
65
151367
2603
"quando estão ajudando pessoas mais velhas do que eles".
02:33
So you could say, "in this day and age," that means now,
66
153970
2330
Então você poderia dizer, "neste dia e idade," isso significa agora,
02:36
or you could say, "nowadays." Excellent.
67
156300
2760
ou você poderia dizer, "hoje em dia." Excelente.
02:39
And I think I replied, "Yes you can.
68
159060
1587
E acho que respondi: "Sim, você pode.
02:40
"It means exactly the same thing."
69
160647
1473
"Significa exatamente a mesma coisa."
02:42
So yes, thank you Vinicius for that comment and question,
70
162120
3880
02:46
and remember, if you leave a question under this video,
71
166000
3380
02:49
I read through the questions that you leave
72
169380
2100
você sai
02:51
and I will choose one for the next video.
73
171480
2660
e eu vou escolher um para o próximo vídeo.
02:54
Anyways, it's time for Bob to talk at full speed
74
174140
3510
De qualquer forma, é hora de Bob falar em velocidade máxima
02:57
or normal speed.
75
177650
840
ou velocidade normal. O
02:58
What I wanted to tell you today
76
178490
1150
que eu queria dizer a você hoje
02:59
is that today is a really busy day for us on the farm
77
179640
2350
é que hoje é um dia muito agitado para nós na fazenda
03:01
because tomorrow is market day.
78
181990
2410
porque amanhã é dia de mercado.
03:04
So we grow flowers and we sell our flowers
79
184400
2290
Então, cultivamos flores e vendemos nossas flores
03:06
at a farmer's market in a local town,
80
186690
2100
no mercado de um fazendeiro em uma cidade local,
03:08
so the farmer's market is tomorrow,
81
188790
2250
então o mercado do fazendeiro é amanhã,
03:11
so today is the day where we do a lot
82
191040
2020
então hoje é o dia em que fazemos
03:13
of arranging of flowers.
83
193060
1870
muitos arranjos de flores.
03:14
So we have a lot of flowers in the cooler right now.
84
194930
2130
Então, temos muitas flores no refrigerador agora.
03:17
We have cut most of the flowers
85
197060
1870
Cortamos a maioria das flores
03:18
that we are going to sell.
86
198930
1000
que vamos vender.
03:19
We cut them yesterday, the day before, the day before,
87
199930
2740
Cortamos ontem, anteontem, anteontem,
03:22
and they all go into a big cooler
88
202670
1610
e todas vão para um grande refrigerador
03:24
so that they stay fresh,
89
204280
1840
para que fiquem frescas,
03:26
and today is the day where Jen
90
206120
2180
e hoje é o dia em que Jen
03:28
and a couple of my kids
91
208300
1000
e alguns dos meus filhos
03:29
will just make lots of bouquets.
92
209300
1940
farão muitos buquês.
03:31
So they'll do a ton of bouquet work in the barn.
93
211240
2640
Então, eles farão uma tonelada de buquês no celeiro.
03:33
They will take all of the individual flowers,
94
213880
2050
T Eles vão pegar todas as flores individuais,
03:35
put them together into a nice bouquet,
95
215930
1800
juntá-las em um belo buquê,
03:37
put an elastic on the bottom,
96
217730
1960
colocar um elástico no fundo
03:39
and then tomorrow, they will load up the van,
97
219690
2400
e, amanhã, carregarão a van
03:42
and they will head off to market.
98
222090
1550
e irão para o mercado.
03:43
I'm currently not going to market on our market day
99
223640
2850
No momento, não vou ao mercado em nosso dia de mercado
03:46
because it's kind of limited because of COVID,
100
226490
3390
porque é meio limitado por causa do COVID,
03:49
not a lot of people can go.
101
229880
1470
muitas pessoas não podem ir.
03:51
But anyways, we are definitely in full production mode
102
231350
2860
De qualquer forma, estamos definitivamente em pleno modo de produção
03:54
here on the farm,
103
234210
833
aqui na fazenda,
03:55
making as many bouquets as we possibly can.
104
235043
2097
fazendo o máximo de buquês que pudermos.
03:57
Anyways, thanks for watching.
105
237140
940
De qualquer forma, obrigado por assistir.
03:58
I'll see you tomorrow with another English lesson.
106
238080
2373
Vejo você amanhã com outra aula de inglês.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7