Learn the English Phrases LARGER THAN LIFE and HANG ON FOR DEAR LIFE

4,684 views ・ 2020-07-16

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
280
1330
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1610
2120
, quería ayudarte a aprender la frase en inglés
00:03
larger than life.
2
3730
1370
más grande que la vida.
00:05
If you describe a person as being larger than life,
3
5100
3450
Si describe a una persona como más grande que la vida
00:08
it just means that when they come into a room,
4
8550
2780
, solo significa que cuando entra en una habitación
00:11
they kind of fill the room.
5
11330
1790
, llena la habitación.
00:13
You definitely notice when someone
6
13120
2180
Definitivamente notas cuando alguien
00:15
who is larger than life is around.
7
15300
2850
que es más grande que la vida está cerca.
00:18
If someone is larger than life
8
18150
1690
Si alguien es más grande que la vida
00:19
and they're at your party,
9
19840
1190
y está en tu fiesta,
00:21
or they are visiting your house,
10
21030
1510
o está visitando tu casa,
00:22
usually they are fun to listen to,
11
22540
2070
por lo general es divertido escucharlo
00:24
they tell good stories, they laugh a lot,
12
24610
2780
, cuenta buenas historias, se ríe mucho,
00:27
you can hear their laughter from far away,
13
27390
2710
puedes escuchar su risa desde lejos
00:30
and they tell really good jokes,
14
30100
2000
y cuenta chistes realmente buenos,
00:32
and you are just happy when they are around.
15
32100
2550
y eres feliz cuando están cerca.
00:34
I have an uncle who is larger than life.
16
34650
2650
Tengo un tío que es más grande que la vida.
00:37
When he comes to visit,
17
37300
1910
Cuando viene de visita,
00:39
you can hear his deep laughter from far away.
18
39210
2850
puedes escuchar su profunda risa desde lejos.
00:42
He is just a very enjoyable person to be around.
19
42060
2950
Él es simplemente una persona muy agradable para estar cerca.
00:45
He is definitely larger than life.
20
45010
2540
Definitivamente es más grande que la vida.
00:47
Sometimes we use this phrase
21
47550
1500
A veces también usamos esta frase
00:49
to describe celebrities as well.
22
49050
1700
para describir a las celebridades.
00:50
You could say that you met Tom Cruise
23
50750
2060
Podrías decir que conociste a Tom Cruise
00:52
and he was larger than life,
24
52810
1017
y que era más grande que la vida,
00:53
and so anyways, larger than life.
25
53827
2213
y de todos modos, más grande que la vida.
00:56
Then another phrase that I wanted
26
56040
1880
Luego, otra frase que
00:57
to help you learn today,
27
57920
1750
quería ayudarte a aprender hoy,
00:59
another English phrase, hang on for dear life.
28
59670
3260
otra frase en inglés, aguanta por tu vida.
01:02
Once when I was younger,
29
62930
1260
Una vez, cuando era más joven,
01:04
I went for a ride with a friend of mine
30
64190
2180
fui a dar un paseo con un amigo mío
01:06
on an ATV, or a four-wheeler, you might call it,
31
66370
3350
en un vehículo todo terreno, o un vehículo de cuatro ruedas, podrías llamarlo,
01:09
and I had to hang on for dear life,
32
69720
2380
y tuve que aguantar por mi vida,
01:12
because he drove really, really fast.
33
72100
2150
porque conducía muy, muy rápido.
01:14
So when you say you need to hang on tightly,
34
74250
3760
Entonces, cuando dices que necesitas aferrarte con fuerza
01:18
it means that you are holding someone
35
78010
1600
, significa que estás abrazando a alguien
01:19
with all of your strength,
36
79610
1220
con todas tus fuerzas,
01:20
and if you want to describe it another way,
37
80830
2220
y si quieres describirlo de otra manera,
01:23
you could say that you need to hang on for dear life.
38
83050
2760
podrías decir que necesitas aferrarte para salvar tu vida.
01:25
Sometimes when I ride on a wagon on the farm,
39
85810
4840
A veces, cuando viajo en una carreta en la granja,
01:30
when I was a kid, when I would ride on a wagon,
40
90650
2440
cuando era niño, cuando viajaba en una carreta
01:33
I would have to hold on for dear life.
41
93090
2480
, tenía que aferrarme por mi vida.
01:35
So we can use hold on, I guess, as well,
42
95570
1760
Así que podemos usar espera, supongo, también,
01:37
hang on for dear life, and hold on for dear life.
43
97330
3200
espera por tu vida, y espera por tu vida.
01:40
So I had to hang on for dear life,
44
100530
1800
Así que tuve que aguantar por mi vida,
01:42
or I had to hold on for dear life
45
102330
2150
o tuve que aguantar por mi vida
01:44
so I wouldn't fall off the wagon.
46
104480
1700
para no caerme del vagón.
01:46
So again, if someone is larger than life,
47
106180
2550
Entonces, de nuevo, si alguien es más grande que la vida
01:48
it just means they have a really big personality,
48
108730
2970
, solo significa que tiene una gran personalidad,
01:51
and if you go for a ride
49
111700
1840
y si vas a dar un
01:53
or if you ride in a vehicle
50
113540
1800
paseo o si viajas en un vehículo
01:55
or on something else where you go really fast,
51
115340
2550
o en algo más donde vas muy rápido,
01:57
you might need to hang on for dear life.
52
117890
2280
es posible que tengas que aguantar. por la querida vida.
02:00
Sometimes when you go on a rollercoaster,
53
120170
1810
A veces, cuando te subes a una montaña rusa
02:01
you need to hang on for dear life.
54
121980
2150
, necesitas aferrarte para salvar tu vida.
02:04
Hey, the comment today is from Vinicius Reis,
55
124130
3590
Oye, el comentario de hoy es de Vinicius Reis,
02:07
and Vinicius says, "Bob, thanks for the lesson.
56
127720
2607
y Vinicius dice: "Bob, gracias por la lección
02:10
"Can I replace 'nowadays' to 'in this day and age?'"
57
130327
3623
. ¿Puedo reemplazar 'hoy en día' por 'en este día y época'?"
02:13
So, this is from the lesson
58
133950
1880
Entonces, esto es de la lección
02:15
where I talked about the phrase
59
135830
1290
donde hablé sobre la frase
02:17
how "in this day and age," means right now,
60
137120
2960
cómo "en este día y edad" significa ahora mismo,
02:20
and you could certainly use the phrase
61
140080
2270
y ciertamente podría usar la frase
02:22
or the word "nowadays," instead of "in this day and age."
62
142350
2620
o la palabra "hoy en día", en lugar de "en este día y edad".
02:24
you could say something like,
63
144970
1797
Podría decir algo como,
02:26
"Nowadays, young people are very, very kind and helpful
64
146767
4600
"Hoy en día, los jóvenes son muy, muy amables y serviciales
02:31
"when they are helping people who are older than them."
65
151367
2603
"cuando ayudan a personas mayores que ellos".
02:33
So you could say, "in this day and age," that means now,
66
153970
2330
Así que podrías decir, "en este día y edad", eso significa ahora,
02:36
or you could say, "nowadays." Excellent.
67
156300
2760
o podrías decir, "hoy en día". Excelente.
02:39
And I think I replied, "Yes you can.
68
159060
1587
Y creo que respondí: "Sí, puedes
02:40
"It means exactly the same thing."
69
160647
1473
". Significa exactamente lo mismo.
02:42
So yes, thank you Vinicius for that comment and question,
70
162120
3880
Entonces, sí, gracias Vinicius por ese comentario y pregunta,
02:46
and remember, if you leave a question under this video,
71
166000
3380
y recuerda, si dejas una pregunta debajo de este video,
02:49
I read through the questions that you leave
72
169380
2100
leo las preguntas que te vas
02:51
and I will choose one for the next video.
73
171480
2660
y elegiré uno para el próximo video.
02:54
Anyways, it's time for Bob to talk at full speed
74
174140
3510
De todos modos, es hora de que Bob hable a toda velocidad
02:57
or normal speed.
75
177650
840
o velocidad normal.
02:58
What I wanted to tell you today
76
178490
1150
Lo que quería decirte hoy
02:59
is that today is a really busy day for us on the farm
77
179640
2350
es que hoy es un día muy ocupado para nosotros en la granja
03:01
because tomorrow is market day.
78
181990
2410
porque mañana es día de mercado.
03:04
So we grow flowers and we sell our flowers
79
184400
2290
Así que cultivamos flores y vendemos nuestras flores
03:06
at a farmer's market in a local town,
80
186690
2100
en un mercado de granjeros en un pueblo local,
03:08
so the farmer's market is tomorrow,
81
188790
2250
así que el mercado de granjeros es mañana,
03:11
so today is the day where we do a lot
82
191040
2020
así que hoy es el día en el que hacemos
03:13
of arranging of flowers.
83
193060
1870
muchos arreglos florales.
03:14
So we have a lot of flowers in the cooler right now.
84
194930
2130
Así que tenemos muchas flores en la hielera ahora mismo.
03:17
We have cut most of the flowers
85
197060
1870
Hemos cortado la mayoría de las flores
03:18
that we are going to sell.
86
198930
1000
que vamos a vender.
03:19
We cut them yesterday, the day before, the day before,
87
199930
2740
Las cortamos ayer, anteayer, anteayer,
03:22
and they all go into a big cooler
88
202670
1610
y todas van a una hielera grande
03:24
so that they stay fresh,
89
204280
1840
para que se mantengan frescas,
03:26
and today is the day where Jen
90
206120
2180
y hoy es el día en que Jen
03:28
and a couple of my kids
91
208300
1000
y un par de mis
03:29
will just make lots of bouquets.
92
209300
1940
hijos hagan muchos ramos de flores,
03:31
So they'll do a ton of bouquet work in the barn.
93
211240
2640
así que trabajarán mucho en el granero
03:33
They will take all of the individual flowers,
94
213880
2050
. Tomarán todas las flores individuales, las
03:35
put them together into a nice bouquet,
95
215930
1800
unirán en un bonito ramo,
03:37
put an elastic on the bottom,
96
217730
1960
pondrán un elástico en la parte inferior
03:39
and then tomorrow, they will load up the van,
97
219690
2400
y luego, mañana, cargarán la camioneta
03:42
and they will head off to market.
98
222090
1550
y se dirigirán al mercado.
03:43
I'm currently not going to market on our market day
99
223640
2850
Actualmente no voy a ir al mercado en nuestro día de mercado
03:46
because it's kind of limited because of COVID,
100
226490
3390
porque es un poco limitado debido a COVID,
03:49
not a lot of people can go.
101
229880
1470
no mucha gente puede ir.
03:51
But anyways, we are definitely in full production mode
102
231350
2860
Pero de todos modos, definitivamente estamos en modo de producción completa
03:54
here on the farm,
103
234210
833
aquí en la granja,
03:55
making as many bouquets as we possibly can.
104
235043
2097
haciendo tantos ramos de flores como sea posible.
03:57
Anyways, thanks for watching.
105
237140
940
De todos modos, gracias por mirar.
03:58
I'll see you tomorrow with another English lesson.
106
238080
2373
Te veré mañana con otra lección de inglés.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7