Learn the English Phrases I WASN'T BORN YESTERDAY and WERE YOU BORN IN A BARN?

6,774 views ・ 2022-05-06

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
330
1080
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1410
2247
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês
00:03
"I wasn't born yesterday."
2
3657
2053
"I was not born Yesterday" (eu não nasci ontem).
00:05
This is a funny phrase we use when someone says something
3
5710
3920
Esta é uma frase engraçada que usamos quando alguém diz algo
00:09
and it's like they think we don't know how to do something.
4
9630
3050
e é como se pensasse que não sabemos fazer algo.
00:12
If someone said to me, "Bob, can you send me an email?
5
12680
2590
Se alguém me dissesse: "Bob, você pode me enviar um e-mail?
00:15
Um, you do know how to do that, right?"
6
15270
1720
Hum, você sabe como fazer isso, certo?"
00:16
I could say, "Hey, I wasn't born yesterday.
7
16990
2430
Eu poderia dizer: "Ei, não nasci ontem.
00:19
Of course I know how to send an email."
8
19420
2630
Claro que sei enviar um e-mail".
00:22
If someone said to me,
9
22050
833
00:22
"Hey Bob, here's a new mouse for your computer."
10
22883
2447
Se alguém me dissesse:
"Ei, Bob, aqui está um novo mouse para o seu computador."
00:25
Maybe at work the tech guy gives me a new mouse.
11
25330
2930
Talvez no trabalho o técnico me dê um mouse novo.
00:28
And if he says, "Do you know how to hook it up?"
12
28260
1520
E se ele disser: "Você sabe como ligá-lo?"
00:29
I could say, "Hey, I know how to plug in a mouse.
13
29780
2670
Eu poderia dizer: "Ei, eu sei conectar um mouse.
00:32
I wasn't born yesterday."
14
32450
1970
Não nasci ontem".
00:34
So it's just kind of a funny phrase we use
15
34420
2500
Então é uma frase engraçada que usamos
00:36
when someone says something
16
36920
2040
quando alguém diz algo
00:38
and it makes us think they don't think
17
38960
1830
e nos faz pensar que eles não acham que sabemos
00:40
we know how to do something.
18
40790
1520
fazer algo.
00:42
You say, "Hey, I wasn't born yesterday."
19
42310
1760
Você diz: "Ei, eu não nasci ontem."
00:44
It's funny, but at the same time it's quite direct,
20
44070
2700
É engraçado, mas ao mesmo tempo é bastante direto,
00:46
so be careful when you use it.
21
46770
1910
então tome cuidado ao usá-lo.
00:48
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
22
48680
2907
A segunda frase que quero ensinar a você hoje é:
00:51
"Were you born in a barn?"
23
51587
1903
"Você nasceu em um celeiro?"
00:53
Now, this phrase is old.
24
53490
1650
Agora, esta frase é velha.
00:55
No one uses this phrase anymore except maybe my mom.
25
55140
2850
Ninguém mais usa essa frase, exceto talvez minha mãe.
00:57
I hope my mom's not watching this video.
26
57990
2410
Espero que minha mãe não esteja assistindo a este vídeo.
01:00
It's a phrase that I heard often when I was a kid,
27
60400
2950
É uma frase que ouvia com frequência quando era criança,
01:03
and it would be something my mom would say
28
63350
2060
e seria algo que minha mãe diria
01:05
if I left the door open to the house.
29
65410
2220
se eu deixasse a porta de casa aberta.
01:07
If I came in the house really fast and left the door open,
30
67630
2470
Se eu entrasse em casa muito rápido e deixasse a porta aberta,
01:10
my mom would say,
31
70100
833
01:10
"Hey, were you born in a barn? Close the door."
32
70933
2597
minha mãe diria:
"Ei, você nasceu em um celeiro? Feche a porta".
01:13
So basically it's kind of a slightly insulting phrase
33
73530
3730
Então, basicamente, é uma frase um pouco ofensiva
01:17
that means, "Hey, are you like kind of a messy person
34
77260
2410
que significa: "Ei, você é uma pessoa bagunceira
01:19
who doesn't know how to close doors
35
79670
1930
que não sabe como fechar portas
01:21
or clean up after yourself?
36
81600
1470
ou limpar a sujeira?
01:23
Were you born in a barn?"
37
83070
1240
Você nasceu em um celeiro?"
01:24
And again, a barn is that huge building back there.
38
84310
2800
E novamente, um celeiro é aquela construção enorme lá atrás.
01:27
A barn is a place where you keep animals.
39
87110
1780
Um celeiro é um lugar onde você mantém os animais.
01:28
So it's kind of like,
40
88890
1067
Então é tipo,
01:29
"Hey, are you acting a little bit like an animal?
41
89957
2453
"Ei, você está agindo um pouco como um animal?
01:32
Were you born in a barn?"
42
92410
1418
Você nasceu em um celeiro?"
01:33
Again, no one uses that phrase anymore.
43
93828
2212
Mais uma vez, ninguém mais usa essa frase.
01:36
I'm just teaching it to you for fun.
44
96040
1910
Estou apenas ensinando a você por diversão.
01:37
To review, if you say "I wasn't born yesterday,"
45
97950
2870
Para revisar, se você disser "Eu não nasci ontem",
01:40
it's kind of a fun way to let someone know
46
100820
2190
é uma maneira divertida de deixar alguém saber
01:43
that yes, you do know how to do something
47
103010
2630
que sim, você sabe fazer algo
01:45
that maybe they thought you didn't know how to do.
48
105640
2440
que talvez eles pensassem que você não sabia fazer.
01:48
And if you say, "Were you born in a barn?" to someone,
49
108080
2750
E se você disser: "Você nasceu em um celeiro?" para alguém,
01:50
if you ask this question,
50
110830
1450
se você fizer essa pergunta,
01:52
you're basically saying, "Close the door."
51
112280
2530
basicamente está dizendo: "Feche a porta".
01:54
That's what my mom meant whenever she said that to me.
52
114810
2769
Isso é o que minha mãe quis dizer sempre que ela disse isso para mim.
01:57
And again, don't use that phrase.
53
117579
2171
E novamente, não use essa frase.
01:59
That was just for fun
54
119750
1340
Isso foi só para me divertir
02:01
because I like to have the same words
55
121090
1810
porque eu gosto de ter as mesmas palavras
02:02
sometimes in each phrase.
56
122900
1490
às vezes em cada frase.
02:04
When I saw the word born,
57
124390
1990
Quando vi a palavra nascido,
02:06
or I saw the phrase born in a barn, I thought,
58
126380
1547
ou a frase nascido em um celeiro, pensei:
02:07
"Ah, I should talk about that just for a sec."
59
127927
2453
"Ah, eu deveria falar sobre isso só por um segundo."
02:10
But hey, let's look at a comment from a previous video.
60
130380
2910
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
02:13
This is from Alaa.
61
133290
1297
Isso é da Alaa.
02:14
"Hello, Teacher Bob.
62
134587
1763
"Olá, professor Bob.
02:16
Do you think it is possible to see Bob the Canadian
63
136350
2550
Você acha que é possível ver Bob, o canadense,
02:18
giving a traditional English lesson
64
138900
2160
dando uma aula de inglês tradicional
02:21
using a whiteboard and a marker?
65
141060
1410
usando um quadro branco e um marcador?
02:22
Haha, I just want to see your handwriting.
66
142470
2690
Haha, eu só quero ver sua caligrafia.
02:25
Is it good or as terrible as mine?"
67
145160
2490
É boa ou tão ruim quanto a minha?"
02:27
And then my response, my handwriting is horrible.
68
147650
2970
E então minha resposta, minha caligrafia é horrível.
02:30
My handwriting is horrible.
69
150620
2483
Minha caligrafia é horrível.
02:33
In my classroom, I don't write on the board very often.
70
153103
5000
Na minha sala de aula, não escrevo no quadro com muita frequência.
02:38
If I do, I usually print.
71
158390
1730
Se eu fizer isso, eu normalmente imprimo.
02:40
So we have cursive,
72
160120
1600
Temos a cursiva,
02:41
where all your letters are connected together,
73
161720
2340
onde todas as suas letras são conectadas,
02:44
and then we have printing,
74
164060
1080
e temos a impressão,
02:45
where you use straight lines and circles to do your writing.
75
165140
3700
onde você usa linhas retas e círculos para escrever.
02:48
If I do write on the board I print because yeah,
76
168840
3370
Se eu escrever no quadro, imprimo porque sim,
02:52
it's hard to read.
77
172210
1200
é difícil de ler.
02:53
It's barely legible, we would say.
78
173410
2620
É quase ilegível, diríamos.
02:56
When I was younger and I was in penmanship class,
79
176030
3370
Quando eu era mais novo e estava na aula de caligrafia,
02:59
in elementary school, we had penmanship classes,
80
179400
3320
no ensino fundamental, a gente tinha aula de caligrafia,
03:02
I would usually get a really low grade.
81
182720
1610
geralmente eu tirava nota bem baixa.
03:04
I did okay in other subjects,
82
184330
1610
Eu me saí bem em outras matérias,
03:05
but penmanship was not a good class for me.
83
185940
2870
mas caligrafia não era uma boa aula para mim.
03:08
I am not a very neat or tidy person
84
188810
3960
Não sou uma pessoa muito organizada ou organizada
03:12
when it comes to handwriting.
85
192770
1660
quando se trata de caligrafia.
03:14
It's awful, it's atrocious.
86
194430
1851
É horrível, é atroz.
03:16
Do you know that word?
87
196281
1489
Você conhece essa palavra?
03:17
It's terrible, it's horrible.
88
197770
1350
É terrível, é horrível.
03:19
My handwriting is atrocious.
89
199120
1930
Minha caligrafia é atroz.
03:21
So yeah, luckily in my room I have a projector
90
201050
3500
Então sim, felizmente no meu quarto eu tenho um projetor
03:24
and I have a television
91
204550
1610
e uma televisão
03:26
and I can connect my computer to both of them,
92
206160
2890
e posso conectar meu computador a ambos,
03:29
so usually my students are able to just read
93
209050
2990
então normalmente meus alunos conseguem apenas ler
03:32
what I type on the screen or on the TV.
94
212040
2540
o que eu digito na tela ou na TV.
03:34
That's a lot better.
95
214580
1230
Isso é muito melhor.
03:35
Hey, it's been raining a lot here lately.
96
215810
2520
Ei, tem chovido muito aqui ultimamente.
03:38
Here's a nice view of the river.
97
218330
1890
Aqui está uma bela vista do rio.
03:40
You can see that the river has flooded.
98
220220
3000
Você pode ver que o rio inundou.
03:43
This is pretty common in the spring.
99
223220
1600
Isso é bastante comum na primavera.
03:44
I've mentioned that in other videos.
100
224820
1510
Já mencionei isso em outros vídeos.
03:46
But we were a little caught off guard this year.
101
226330
3410
Mas fomos pegos um pouco desprevenidos este ano.
03:49
We weren't expecting it this late in the spring.
102
229740
3020
Não esperávamos isso tão tarde na primavera.
03:52
Anyways, I hope your handwriting is good,
103
232760
2090
De qualquer forma, espero que sua caligrafia esteja boa,
03:54
I hope you're having a good day,
104
234850
1570
espero que esteja tendo um bom dia,
03:56
and I'll see you in a few days
105
236420
1250
e vejo você em alguns dias
03:57
with another short English lesson.
106
237670
1543
com outra curta aula de inglês.
03:59
Bye.
107
239213
833
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7