Learn the English Phrases BEAR THE BRUNT OF and BEAR WITH ME

6,389 views ・ 2021-07-12

Bob's Short English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
In this English lesson
0
260
1110
この 英語のレッスン
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1370
2347
では、
00:03
"to bear the brunt of."
2
3717
1523
「to bear the brunt of」という英語のフレーズを学びたいと思いました。
00:05
When you bear the brunt of something,
3
5240
1890
何かの矢面に立つ
00:07
it means you get the worst part of the situation,
4
7130
3440
ということ は、状況
00:10
or the worst part of what's happening.
5
10570
2180
の最悪の部分、または 起こっていることの最悪の部分に直面することを意味します.
00:12
Here's a little story.
6
12750
1420
ここにちょっとした 話があります。
00:14
When I was younger,
7
14170
890
小さい頃
00:15
I took my younger brother shopping with me
8
15060
2120
、弟を連れて買い物に行ったり、夜更かし
00:17
and we stayed out really late.
9
17180
1840
をしたりし ていました。
00:19
And I knew when we came home
10
19020
1450
そして、 家に帰っ
00:20
that I was going to bear the brunt
11
20470
2200
たとき、両親が 与える罰の矢面に立たされることになることを知っていました
00:22
of the punishment that my parents were going to give.
12
22670
2990
.
00:25
Because my little brother didn't have any choice
13
25660
2580
弟 が
00:28
but to stay out late.
14
28240
1210
夜更かしするしかなかったからです。
00:29
I was the one who was driving
15
29450
1790
運転していたのは
00:31
and so I knew when we came home late,
16
31240
2000
私だったので 、帰宅が遅く
00:33
my parents would be annoyed
17
33240
1640
なると両親 がイライラ
00:34
and that they would have some sort of punishment.
18
34880
2370
し、何らかの罰を受けることはわかっていました 。
00:37
Probably I would get grounded,
19
37250
1820
おそらく私は座礁
00:39
but I knew that I would bear the brunt of that punishment.
20
39070
3340
するだろうが、私はその罰の矢面に立たされることを知って いた.
00:42
I would be the one who would get
21
42410
1560
00:43
almost all of the punishment.
22
43970
1700
ほぼすべて の罰を受けるのは私です。
00:45
I would bear the brunt of it.
23
45670
1960
私は それの矢面に立つでしょう。
00:47
The second phrase I wanted to teach you today
24
47630
1830
今日教えたかった2番目
00:49
is the phrase "bear with me."
25
49460
2150
のフレーズは、「bear with me」というフレーズです。
00:51
This is a phrase we use when we want people to wait
26
51610
3790
これは、
00:55
while we do something else.
27
55400
1450
私たちが何か他のことをしている間、人々に待ってもらいたいときに使うフレーズです。
00:56
A very common time for this to happen
28
56850
2680
これが発生する非常に一般的な時間
00:59
is during my live English lessons
29
59530
2020
は、
01:01
when I have technical problems.
30
61550
1870
技術的な問題が発生したライブの英語レッスン中です。
01:03
Sometimes I'll say, "Oh, something's not working right.
31
63420
2920
ときどき、「ああ、 何かがうまくいかない
01:06
Bear with me while I fix it."
32
66340
2150
。修正するまで我慢して」と言うことがあります。
01:08
So it's simply a way in English to ask people
33
68490
2280
つまり
01:10
to just be patient and to wait
34
70770
2140
01:12
while you solve a problem or fix something.
35
72910
2870
、問題を解決し たり何かを修正したりする間、辛抱強く待つように人々に求める英語の言い方です。
01:15
So to review, when you bear the brunt of something,
36
75780
3370
つまり 、何かの矢面に立たさ
01:19
it means that you are getting the worst part
37
79150
2830
れるという
01:21
of a situation that is happening, okay?
38
81980
2180
ことは、起こっている状況の最悪の部分に直面しているということです。
01:24
Sometimes in a city, people who don't have money
39
84160
3560
都市では、 お金を持っていない人々が
01:27
bear the brunt of new changes
40
87720
3253
01:30
that the government in the city might make,
41
90973
1997
、都市の政府が行う可能性のある新しい変化の矢面に
01:32
because, sometimes, they just don't have influence
42
92970
3590
01:36
over the decision-making process,
43
96560
1610
立たされることがあります。
01:38
and they bear the brunt of it.
44
98170
1680
それの。
01:39
And two, when you say, "Bear with me,"
45
99850
2310
2 つ目は、「Bear with me」と言うとき
01:42
it simply means, "Please be patient while I fix something,"
46
102160
3890
は、単に「私が 何かを直す間、しばらくお待ちください」
01:46
or, "While I figure something out."
47
106050
2230
または「私が何かを理解する間」という意味です。
01:48
And it does happen quite a bit...
48
108280
1610
そして、それはかなり起こります...まあ、かなりではありません
01:49
Well, not quite a bit.
49
109890
900
01:50
It does happen once in a while during my live streams.
50
110790
3050
ライブ配信中にたまにあります。
01:53
But hey, let's look at a comment from a previous video.
51
113840
2960
でもねえ 、以前のビデオのコメントを見てみましょう。
01:56
If you sense that maybe I'm feeling a little off
52
116800
3540
私がこのビデオを作るのに少し気分が悪いと感じたら
02:00
making this video, it's 'cause I'm standing in the rain.
53
120340
2640
、それ は私が雨の中に立っているからです.
02:02
My camera is under the overhang of my barn,
54
122980
3740
私のカメラは 私の納屋の張り出しの下にあります
02:06
but I'm actually standing out here in the rain,
55
126720
2160
が、私は実際に 雨の中でここに立っています。
02:08
the crazy things I do to make English lessons.
56
128880
2900
私は 英語のレッスンをするためにクレイジーなことをしています.
02:11
Anyways, this is from Aleksey.
57
131780
2077
とにかく、これはアレクセイからです。
02:13
"This time, the lighting was perfect for filming.
58
133857
2393
「今回は、照明 が撮影に最適でした
02:16
The depth of field allowed us to get a good look at the algae.
59
136250
3180
。被写界深度により 、藻類をよく見ることができました。
02:19
Yeah, the temptation to swim has gone.
60
139430
2620
ええ、泳ぎたいという誘惑はなくなりました。
02:22
Hopefully it's temporary."
61
142050
1620
一時的なものであることを願っています。」
02:23
And my response is, yes, I'm quite happy
62
143670
1860
私の答えは、はい、短いレッスンで
02:25
with this camera I'm using for the short lessons.
63
145530
2840
使用しているこのカメラに非常に満足しています 。
02:28
It has very nice stabilization when I walk and talk,
64
148370
3390
歩いたり話したりするときの安定性が非常に優れ
02:31
and it also has a really good depth of field
65
151760
2970
ており、 被写界深度が非常に優れ
02:34
that has everything in focus
66
154730
2300
ているため、すべてに焦点が合っている
02:37
so people can see what's behind me. It's great.
67
157030
3060
ため、人々は私の後ろにあるものを見ることができます . それは素晴らしい。
02:40
So speaking of that,
68
160090
872
02:40
let's take this camera for a little walk.
69
160962
3298
ということで、
このカメラを持って少し散歩してみましょう。
02:44
I wanted to mention a couple things.
70
164260
1750
いくつか言及したかった。
02:46
One is, yes, this camera has very nice depth of field.
71
166010
4160
1つは、このカメラの 被写界深度が非常に優れていることです。
02:50
That means that, usually, as I walk,
72
170170
2970
つまり、通常、私が歩いていると、
02:53
you can see what's behind me relatively clearly.
73
173140
3370
後ろにあるものを比較的はっきりと見ることができます 。
02:56
I'm quite happy with that.
74
176510
1220
私はそれでとても満足しています。
02:57
Because as I've said to people before,
75
177730
2713
前に人々に言ったように
03:00
either the lesson will be interesting
76
180443
2444
、レッスンが面白い
03:02
or the things that are behind me will be interesting.
77
182887
2863
か、私の後ろにあるもの が面白いかのどちらかです.
03:05
That's usually my goal
78
185750
1460
03:07
when I come out to make an English lesson for you,
79
187210
2240
私が あなたのために英語のレッスンをするとき、それが
03:09
either I'll be entertaining,
80
189450
1663
03:12
or the things you see behind me will be entertaining.
81
192226
2904
私の目標です。
03:15
One of the two will be true.
82
195130
1880
2 つのうちの 1 つが true になります。
03:17
Anyways, I wanted to show you this growing area today,
83
197010
3500
とにかく、今日はこの栽培エリアをお見せしたかったの です。農場
03:20
because one of the things that we have on the farm is weeds.
84
200510
4150
にあるものの 1 つ が雑草だからです。
03:24
Weeds are kind of this thing, they're plants that just grow
85
204660
3410
雑草はそういうもので、 生え
03:28
where you don't want them to grow.
86
208070
1890
てほしくないところにだけ生えてしまう植物です。
03:29
You can see a nice row of gourds here.
87
209960
3070
ここでは見事なひょうたんの列を見ることができます。
03:33
Actually, I think these might be small pumpkins.
88
213030
2490
実は、これら は小さなカボチャかもしれないと思います。
03:35
And you can see over here, they're kind of small,
89
215520
3680
ご覧のとおり、少し小さい
03:39
but you can see that we're growing what's called eucalyptus.
90
219200
4500
ですが、 ユーカリと呼ばれるものを育てているのがわかります。
03:43
But in between, you'll see this carpet
91
223700
4310
しかしその間に、
03:48
of baby weeds that are growing.
92
228010
1780
成長している赤ちゃんの雑草のカーペットが見えます.
03:49
So my job this week will be to hoe this.
93
229790
2290
今週の私の仕事はこれをくわえることです。
03:52
The problem is it's been raining so much.
94
232080
2140
問題は、雨が多いことです。
03:54
This is actually quite muddy.
95
234220
1430
これは実際にはかなり泥だらけです。
03:55
Anyways, Bob the Canadian here,
96
235650
1440
とにかく、ここにいるカナダ人のボブ、
03:57
I hope you enjoyed this short lesson.
97
237090
1280
この短いレッスンを楽しんでいただけたでしょうか。
03:58
I'll see you in a couple days with another one.
98
238370
2283
数 日後、別の人とお会いしましょう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7