Learn the English Phrases BEAR THE BRUNT OF and BEAR WITH ME

6,389 views ・ 2021-07-12

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson
0
260
1110
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1370
2347
je voulais vous aider à apprendre l'expression anglaise
00:03
"to bear the brunt of."
2
3717
1523
"to bear the burt of".
00:05
When you bear the brunt of something,
3
5240
1890
Lorsque vous supportez le poids de quelque chose,
00:07
it means you get the worst part of the situation,
4
7130
3440
cela signifie que vous obtenez la pire partie de la situation,
00:10
or the worst part of what's happening.
5
10570
2180
ou la pire partie de ce qui se passe.
00:12
Here's a little story.
6
12750
1420
Voici une petite histoire.
00:14
When I was younger,
7
14170
890
Quand j'étais plus jeune,
00:15
I took my younger brother shopping with me
8
15060
2120
j'emmenais mon jeune frère faire du shopping avec moi
00:17
and we stayed out really late.
9
17180
1840
et nous sortions très tard.
00:19
And I knew when we came home
10
19020
1450
Et je savais quand nous sommes rentrés à la maison
00:20
that I was going to bear the brunt
11
20470
2200
que j'allais supporter le poids
00:22
of the punishment that my parents were going to give.
12
22670
2990
de la punition que mes parents allaient infliger.
00:25
Because my little brother didn't have any choice
13
25660
2580
Parce que mon petit frère n'avait pas d'autre choix
00:28
but to stay out late.
14
28240
1210
que de sortir tard.
00:29
I was the one who was driving
15
29450
1790
C'était moi qui conduisais
00:31
and so I knew when we came home late,
16
31240
2000
et donc je savais que si nous rentrions tard,
00:33
my parents would be annoyed
17
33240
1640
mes parents seraient ennuyés
00:34
and that they would have some sort of punishment.
18
34880
2370
et qu'ils auraient une sorte de punition.
00:37
Probably I would get grounded,
19
37250
1820
Je serais probablement puni,
00:39
but I knew that I would bear the brunt of that punishment.
20
39070
3340
mais je savais que je supporterais le poids de cette punition.
00:42
I would be the one who would get
21
42410
1560
Je serais celui qui recevrait la
00:43
almost all of the punishment.
22
43970
1700
quasi-totalité de la punition.
00:45
I would bear the brunt of it.
23
45670
1960
J'en supporterais le poids.
00:47
The second phrase I wanted to teach you today
24
47630
1830
La deuxième phrase que je voulais vous enseigner aujourd'hui
00:49
is the phrase "bear with me."
25
49460
2150
est la phrase "supportez-moi".
00:51
This is a phrase we use when we want people to wait
26
51610
3790
C'est une expression que nous utilisons lorsque nous voulons que les gens attendent
00:55
while we do something else.
27
55400
1450
pendant que nous faisons autre chose.
00:56
A very common time for this to happen
28
56850
2680
Un moment très courant pour que cela se produise
00:59
is during my live English lessons
29
59530
2020
est pendant mes cours d'anglais en direct
01:01
when I have technical problems.
30
61550
1870
lorsque j'ai des problèmes techniques.
01:03
Sometimes I'll say, "Oh, something's not working right.
31
63420
2920
Parfois, je dis : "Oh, quelque chose ne va pas.
01:06
Bear with me while I fix it."
32
66340
2150
Soyez patient pendant que je le répare."
01:08
So it's simply a way in English to ask people
33
68490
2280
C'est donc simplement une façon en anglais de demander aux
01:10
to just be patient and to wait
34
70770
2140
gens d'être patients et d'attendre
01:12
while you solve a problem or fix something.
35
72910
2870
pendant que vous résolvez un problème ou réparez quelque chose.
01:15
So to review, when you bear the brunt of something,
36
75780
3370
Donc, pour résumer, lorsque vous supportez le poids de quelque chose,
01:19
it means that you are getting the worst part
37
79150
2830
cela signifie que vous obtenez la pire partie
01:21
of a situation that is happening, okay?
38
81980
2180
d'une situation qui se produit, d'accord ?
01:24
Sometimes in a city, people who don't have money
39
84160
3560
Parfois, dans une ville, les gens qui n'ont pas d'argent
01:27
bear the brunt of new changes
40
87720
3253
supportent le poids des nouveaux changements
01:30
that the government in the city might make,
41
90973
1997
que le gouvernement de la ville pourrait apporter,
01:32
because, sometimes, they just don't have influence
42
92970
3590
parce que, parfois, ils n'ont tout simplement pas d'influence
01:36
over the decision-making process,
43
96560
1610
sur le processus de prise de décision,
01:38
and they bear the brunt of it.
44
98170
1680
et ils supportent le poids de celui-ci.
01:39
And two, when you say, "Bear with me,"
45
99850
2310
Et deuxièmement, quand vous dites : « Supportez-moi »,
01:42
it simply means, "Please be patient while I fix something,"
46
102160
3890
cela signifie simplement : « S'il vous plaît, soyez patient pendant que je répare quelque chose »
01:46
or, "While I figure something out."
47
106050
2230
ou « Pendant que je trouve quelque chose ».
01:48
And it does happen quite a bit...
48
108280
1610
Et ça arrive un peu...
01:49
Well, not quite a bit.
49
109890
900
Eh bien, pas tout à fait.
01:50
It does happen once in a while during my live streams.
50
110790
3050
Cela arrive de temps en temps pendant mes diffusions en direct.
01:53
But hey, let's look at a comment from a previous video.
51
113840
2960
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:56
If you sense that maybe I'm feeling a little off
52
116800
3540
Si vous sentez que je me sens peut-être un peu mal à l'aise de
02:00
making this video, it's 'cause I'm standing in the rain.
53
120340
2640
faire cette vidéo, c'est parce que je me tiens sous la pluie.
02:02
My camera is under the overhang of my barn,
54
122980
3740
Mon appareil photo est sous le surplomb de ma grange,
02:06
but I'm actually standing out here in the rain,
55
126720
2160
mais je suis en fait debout ici sous la pluie,
02:08
the crazy things I do to make English lessons.
56
128880
2900
les choses folles que je fais pour faire des cours d'anglais.
02:11
Anyways, this is from Aleksey.
57
131780
2077
Quoi qu'il en soit, c'est d'Aleksey.
02:13
"This time, the lighting was perfect for filming.
58
133857
2393
"Cette fois, l'éclairage était parfait pour filmer.
02:16
The depth of field allowed us to get a good look at the algae.
59
136250
3180
La profondeur de champ nous a permis de bien voir les algues.
02:19
Yeah, the temptation to swim has gone.
60
139430
2620
Ouais, la tentation de nager est partie.
02:22
Hopefully it's temporary."
61
142050
1620
J'espère que c'est temporaire."
02:23
And my response is, yes, I'm quite happy
62
143670
1860
Et ma réponse est, oui, je suis assez satisfait
02:25
with this camera I'm using for the short lessons.
63
145530
2840
de cet appareil photo que j'utilise pour les leçons courtes.
02:28
It has very nice stabilization when I walk and talk,
64
148370
3390
Il a une très bonne stabilisation lorsque je marche et parle,
02:31
and it also has a really good depth of field
65
151760
2970
et il a également une très bonne profondeur de champ
02:34
that has everything in focus
66
154730
2300
qui met tout en évidence
02:37
so people can see what's behind me. It's great.
67
157030
3060
pour que les gens puissent voir ce qu'il y a derrière moi. C'est bien.
02:40
So speaking of that,
68
160090
872
02:40
let's take this camera for a little walk.
69
160962
3298
Alors en parlant de ça,
allons faire un petit tour avec cet appareil photo.
02:44
I wanted to mention a couple things.
70
164260
1750
Je voulais mentionner quelques choses.
02:46
One is, yes, this camera has very nice depth of field.
71
166010
4160
Premièrement, oui, cet appareil photo a une très belle profondeur de champ.
02:50
That means that, usually, as I walk,
72
170170
2970
Cela signifie que, généralement, lorsque je marche,
02:53
you can see what's behind me relatively clearly.
73
173140
3370
vous pouvez voir relativement clairement ce qui se trouve derrière moi.
02:56
I'm quite happy with that.
74
176510
1220
Je suis assez content de ça.
02:57
Because as I've said to people before,
75
177730
2713
Parce que comme je l'ai déjà dit aux gens,
03:00
either the lesson will be interesting
76
180443
2444
soit la leçon sera intéressante,
03:02
or the things that are behind me will be interesting.
77
182887
2863
soit les choses qui sont derrière moi seront intéressantes.
03:05
That's usually my goal
78
185750
1460
C'est généralement mon objectif
03:07
when I come out to make an English lesson for you,
79
187210
2240
quand je sors pour vous faire un cours d'anglais,
03:09
either I'll be entertaining,
80
189450
1663
soit je serai divertissant,
03:12
or the things you see behind me will be entertaining.
81
192226
2904
soit les choses que vous voyez derrière moi seront divertissantes.
03:15
One of the two will be true.
82
195130
1880
L'un des deux sera vrai.
03:17
Anyways, I wanted to show you this growing area today,
83
197010
3500
Quoi qu'il en soit, je voulais vous montrer cette zone de culture aujourd'hui,
03:20
because one of the things that we have on the farm is weeds.
84
200510
4150
car l'une des choses que nous avons à la ferme, ce sont les mauvaises herbes.
03:24
Weeds are kind of this thing, they're plants that just grow
85
204660
3410
Les mauvaises herbes sont un peu ce genre de choses, ce sont des plantes qui poussent
03:28
where you don't want them to grow.
86
208070
1890
là où vous ne voulez pas qu'elles poussent.
03:29
You can see a nice row of gourds here.
87
209960
3070
Vous pouvez voir une belle rangée de courges ici.
03:33
Actually, I think these might be small pumpkins.
88
213030
2490
En fait, je pense qu'il pourrait s'agir de petites citrouilles.
03:35
And you can see over here, they're kind of small,
89
215520
3680
Et vous pouvez voir ici, ils sont un peu petits,
03:39
but you can see that we're growing what's called eucalyptus.
90
219200
4500
mais vous pouvez voir que nous cultivons ce qu'on appelle de l'eucalyptus.
03:43
But in between, you'll see this carpet
91
223700
4310
Mais entre les deux, vous verrez ce tapis
03:48
of baby weeds that are growing.
92
228010
1780
de jeunes herbes qui poussent.
03:49
So my job this week will be to hoe this.
93
229790
2290
Donc mon travail cette semaine sera de biner ça.
03:52
The problem is it's been raining so much.
94
232080
2140
Le problème c'est qu'il a beaucoup plu.
03:54
This is actually quite muddy.
95
234220
1430
C'est en fait assez boueux.
03:55
Anyways, Bob the Canadian here,
96
235650
1440
Quoi qu'il en soit, Bob le Canadien ici,
03:57
I hope you enjoyed this short lesson.
97
237090
1280
j'espère que vous avez apprécié cette courte leçon.
03:58
I'll see you in a couple days with another one.
98
238370
2283
Je te verrai dans quelques jours avec un autre.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7