Learn the English Phrases RECIPE FOR DISASTER and DISASTER STRIKES - An Lesson with Subtitles

4,405 views

2021-01-28 ใƒป Bob's Short English Lessons


New videos

Learn the English Phrases RECIPE FOR DISASTER and DISASTER STRIKES - An Lesson with Subtitles

4,405 views ใƒป 2021-01-28

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson,
0
300
1160
ใ“ใฎ ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ใ€Œrecipe for Disasterใ€
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1460
2077
ใจใ„ใ†่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใ„
00:03
"recipe for disaster."
2
3537
2123
ใพใ— ใŸใ€‚
00:05
Now, a disaster is a really bad thing that can happen
3
5660
3420
ใ•ใฆใ€็ฝๅฎณใฏ่ตทใ“ใ‚Šใ†ใ‚‹้žๅธธใซ ๆ‚ชใ„ใ“ใจใง
00:09
and a recipe is something you use when you bake something
4
9080
3190
ใ‚ใ‚Šใ€ใƒฌใ‚ทใƒ”ใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงไฝ•ใ‹ ใ‚’็„ผใ„ใŸใ‚Šไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™
00:12
or make something in the kitchen.
5
12270
1970
.
00:14
So a recipe for disaster is a situation
6
14240
3590
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ็ฝๅฎณใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใฏใ€
00:17
where everything is just going wrong
7
17830
3040
ใ™ในใฆ ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใš
00:20
and something really bad is going to happen.
8
20870
2280
ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹็Šถๆณใงใ™ใ€‚
00:23
Here's a good example.
9
23150
1260
ใ“ใ‚ŒใŒ ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
00:24
Let's say you have a really old car and that car has tires
10
24410
4382
ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซๅคใ„่ปŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ใใฎ่ปŠใซใฏใšใฃใจๅ‰ใซไบคๆ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใฃใŸใ‚ฟใ‚คใƒค
00:28
that needed to be replaced a long time ago
11
28792
3238
ใŒ
00:32
and the car also is not very good mechanically.
12
32030
3180
ใ‚ใ‚Šใ€่ปŠใ‚‚ ๆฉŸๆขฐ็š„ใซใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:35
We would say that's a recipe for disaster
13
35210
3000
00:38
because the tires aren't good
14
38210
1390
ใ‚ฟใ‚คใƒคใŒ่‰ฏใใชใ
00:39
and the car's just not in good shape,
15
39600
2040
ใ€่ปŠใฎ ่ชฟๅญใŒๆ‚ชใ„ใ ใ‘ใชใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็ฝๅฎณใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใ ใจ่จ€ใˆ
00:41
there's a really good chance that you're gonna go
16
41640
1690
ใพใ™ใ€‚
00:43
in the ditch or have an accident.
17
43330
1970
ๆบใซ่ฝใก ใŸใ‚Šใ€ไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ใงใ™ใ€‚
00:45
So a recipe for disaster is a situation
18
45300
2790
ใคใพใ‚Šใ€ ็ฝๅฎณใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใฏใ€
00:48
where a few things make it
19
48090
2120
00:50
so that you just know something bad is gonna happen.
20
50210
3460
ไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹็Šถๆณใงใ™.
00:53
The second phrase I wanna teach you today
21
53670
1700
ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆใŸใ„2็•ช็›ฎ
00:55
is the phrase "disaster strikes."
22
55370
2350
ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใ€Œ็ฝๅฎณใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
00:57
When you say in English that disaster strikes,
23
57720
2460
่‹ฑ่ชž ใง็ฝๅฎณใŒ่ฅฒใ†ใจ่จ€ใ†
01:00
it's the point when something bad really happens to you.
24
60180
3560
ใจใใ€ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใซๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใใงใ™.
01:03
You could say, "I was driving down the road
25
63740
1710
ใ€Œ ้“่ทฏ
01:05
and then I was worried because the tires were bad
26
65450
3320
ใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ ใฆใ€ใ‚ฟใ‚คใƒคใŒๆ‚ชใ
01:08
that disaster might strike."
27
68770
1940
ใฆ็ฝๅฎณใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใŸใ€ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
01:10
So again, when disaster strikes,
28
70710
2370
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€็ฝๅฎณใŒ
01:13
it's when something really bad happens.
29
73080
2320
็™บ็”Ÿใ—ใŸใจใใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใใงใ™ใ€‚
01:15
It's the exact moment when that bad thing happens.
30
75400
2806
ใใ‚Œใฏใพใ•ใซ ใใฎๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹็žฌ้–“ใงใ™ใ€‚
01:18
I don't think disaster is going to strike today.
31
78206
3534
ไปŠๆ—ฅใ€็ฝๅฎณใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:21
I think the only small disaster that might happen today
32
81740
2590
ไปŠๆ—ฅ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๅ”ฏไธ€ใฎๅฐใ•ใช็ฝๅฎณ
01:24
is I came outside with no gloves on
33
84330
2160
ใฏใ€็งใŒๆ‰‹่ข‹ใ‚’ใฏใ‚ใšใซๅค–ใซๅ‡บใฆใ€
01:26
and it's colder than I thought.
34
86490
1460
ๆ€ใฃใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฏ’ใ‹ใฃใŸใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
01:27
Anyways, to review, a recipe for disaster
35
87950
3420
ใจใซใ‹ใใ€ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใ‚‹ใจใ€็ฝๅฎณใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใฏ
01:31
is when there's a few things that are happening
36
91370
3290
01:34
that together might cause something really bad to happen,
37
94660
3340
ใ€ไธ€็ท’ใซใชใฃ ใฆๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใ€
01:38
something we would call a disaster.
38
98000
2040
็งใŸใกใŒ็ฝๅฎณใจๅ‘ผใถใ‚‚ใฎใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใงใ™.
01:40
And when that disaster happens,
39
100040
2230
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็ฝๅฎณใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใ
01:42
you would describe the moment that it happens
40
102270
2180
01:44
by saying, "Disaster has struck," or, "Disaster strikes."
41
104450
4410
ใ€ใ€Œ็ฝๅฎณใŒ ่ฅฒใฃใŸใ€ใพใŸใฏใ€Œ็ฝๅฎณใŒ่ฅฒใฃใŸใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸ็žฌ้–“ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
01:48
Hey, let's look at another.
42
108860
1450
ใญใˆใ€ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅ‰ๅ›žใฎๅ‹•็”ป
01:50
Let's look at a comment from a previous video.
43
110310
3030
ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
01:53
Sorry, I got distracted 'cause a car
44
113340
2190
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ปŠใŒ็ง้“ใซๅ…ฅใฃใฆใใŸใฎใงๆฐ—ใŒๆ•ฃใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใฏๅ‘ใใ‚’
01:55
was pulling into my driveway but they're turning around now.
45
115530
3460
ๅค‰ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:58
I don't know if you can see them way over there
46
118990
2670
ๅฝผใ‚‰ใŒๅ‘ใ“ใ†ใซ่ฆ‹ใˆใฆ
02:01
and they're going in a different direction.
47
121660
2260
ใ€ๅˆฅใฎๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:03
I think they were just using my driveway to turn around.
48
123920
5000
ๅฝผใ‚‰ใฏ ็งใฎ็ง้“ใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ–นๅ‘่ปขๆ›ใ—ใŸใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:09
Now my camera's a little bit off kilter. There we go.
49
129070
3640
ไปŠใ€็งใฎใ‚ซใƒกใƒฉใฏ ๅฐ‘ใ—่ชฟๅญใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚ ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅ‰ๅ›žใฎๅ‹•็”ป
02:12
Let's look at a comment from a previous video.
50
132710
1830
ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
02:14
This is from Roberto and Roberto says,
51
134540
3197
ใ“ใ‚Œใฏใƒญใƒ™ใƒซใƒˆใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ€ใƒญใƒ™ใƒซใƒˆใฏ
02:17
"If you hire me and let me be your sidekick,
52
137737
3013
02:20
I promise I will bring something good to the table
53
140750
2700
02:23
and I will pull my weight.
54
143450
1380
ใ“ใ†่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:24
I am no slacker."
55
144830
1380
02:26
And my response was, "I'm glad to hear you aren't a slacker.
56
146210
2670
ใใ—ใฆใ€็งใฎ่ฟ”ไบ‹ใฏใ€ใ€Œ ใ‚ใชใŸใŒๆ€ ใ‘่€…ใงใฏใชใ„ใจ่žใ„ใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™. ๆ€ ใ‘่€…ใฏ
02:28
Slackers definitely don't pull their weight."
57
148880
2520
้–“้•ใ„ใชใ ไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใพใ›ใ‚“.ใ€
02:31
So Roberto's using a couple of phrases there.
58
151400
2220
ใใ“ใงใ€ใƒญใƒ™ใƒซใƒˆใฏใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
02:33
The phrase "to bring something to the table"
59
153620
2230
ใ€Œ ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™
02:35
and the phrase "to pull my weight."
60
155850
2204
ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจใ€Œ็งใฎไฝ“้‡ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
02:38
And then he uses a word that some of you maybe don't know
61
158054
2916
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏ ใ‚ใชใŸใฎไฝ•ไบบใ‹ใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใŒ
02:40
and that word is slacker.
62
160970
1970
ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใฏใ‚นใƒฉใƒƒใ‚ซใƒผใงใ™.
02:42
In English, if you call someone a slacker,
63
162940
2800
่‹ฑ่ชžใง่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€ ใ‘่€…ใจๅ‘ผใถๅ ดๅˆ
02:45
that you are saying that they are lazy,
64
165740
2240
ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆ€ ใ‘่€…ใง
02:47
you are saying that they aren't pulling their weight,
65
167980
2110
ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“้‡ใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹.
02:50
if you wanna use the phrase from the other day as well.
66
170090
2590
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ ๅ…ˆๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใ†ใชใ‚‰.
02:52
Slackers are not enjoyable people to work with.
67
172680
3670
ๆ€ ใ‘่€…ใฏ ใ€ไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๆฅฝใ—ใ„ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:56
When you work with a slacker, you're often frustrated
68
176350
3120
ๆ€ ใ‘่€…ใจไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ่‡ชๅˆ†ใฏ
02:59
because you're working really hard
69
179470
2100
ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ๆ€ ใ‘่€…ใฏใพใฃใŸใไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
03:01
and the person who is a slacker
70
181570
1590
03:03
is not working very hard at all.
71
183160
2910
ใ€‚
03:06
Anyways, why am I wearing sunglasses
72
186070
2113
ใใ‚Œใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใชใ‚“ใง็œŸๅ†ฌใชใฎใซใ‚ตใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใ—ใฆใ‚“ใฎ
03:08
in the middle of the winter?
73
188183
1507
๏ผŸ
03:09
Well, I think I've mentioned this to some of you before,
74
189690
3220
ไปฅๅ‰ใซใ‚‚ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใจๆ€ใ„
03:12
when you have a lot of snow on the ground
75
192910
1910
ใพใ™ใŒใ€ๅœฐ้ขใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ้›ชใŒ
03:14
and when the sun is shining, it's very, very bright outside.
76
194820
4510
ใ‚ใ‚Šใ€ๅคช้™ฝใŒ่ผใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ ๅค–ใฏใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚
03:19
In fact, in our house, our house is extra bright
77
199330
3520
ๅฎŸ้š›ใ€ ็งใŸใกใฎๅฎถใงใฏใ€
03:22
on a day like this because we have sunlight
78
202850
2460
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ—ฅ
03:25
coming in our windows
79
205310
1380
ใฏใ€็ช“ใ‹ใ‚‰ๆ—ฅๅ…‰ใŒๅทฎใ—่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™
03:26
but the sun is also reflecting off the snow
80
206690
2930
ใŒใ€ๅคช้™ฝใŒ ้›ชใซๅๅฐ„
03:29
and coming in our windows as well.
81
209620
1610
ใ—ใฆ็ช“ใซใ‚‚ๅทฎใ—่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฎถใฏ้žๅธธใซๆ˜Žใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚
03:31
So there is no way, like, if I take these off,
82
211230
3800
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’่„ฑใใจใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘
03:35
I have to keep my eyes almost closed
83
215030
2631
ใซ็›ฎใ‚’ใปใจใ‚“ใฉ้–‰ใ˜ใŸใพใพใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:37
just to be able to see the camera.
84
217661
2189
ใ€‚
03:39
So I'm wearing sunglasses in the middle of the winter
85
219850
2860
ใ ใ‹ใ‚‰ ็œŸๅ†ฌใงใ‚‚ใ‚ตใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚’ใ‹ใ‘ใฆ
03:42
because it is a bright, sunny day and there's lots of snow.
86
222710
3120
ใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๆ˜Žใ‚‹ใๆ™ดใ‚ŒใŸ ๆ—ฅใง้›ชใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
03:45
And these are actually my really old sunglasses.
87
225830
2700
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ ็งใฎๆœฌๅฝ“ใซๅคใ„ใ‚ตใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใงใ™ใ€‚
03:48
These aren't even my good pair.
88
228530
2430
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใฎ่‰ฏใ„ใƒšใ‚ขใงใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:50
I lost my good pair and I can't find them back.
89
230960
2610
่‰ฏใ„ใƒšใ‚ขใ‚’ใชใใ—ใฆใ—ใพใ„ใ€ ๅ…ƒใซๆˆปใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:53
I'll have to look for them later today.
90
233570
1550
ๅพŒใงๆŽขใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:55
Anyways, I'll see you tomorrow
91
235120
1200
ใจใซใ‹ใใ€
03:56
with another short English lesson.
92
236320
1700
ๆ˜Žๆ—ฅใพใŸ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7