Learn the English Phrases RECIPE FOR DISASTER and DISASTER STRIKES - An Lesson with Subtitles
4,386 views ・ 2021-01-28
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
In this
English lesson,
0
300
1160
この
英語のレッスンでは、「recipe for Disaster」
00:01
I wanted to help you
learn the English phrase
1
1460
2077
という英語のフレーズを学びたいと思い
00:03
"recipe for
disaster."
2
3537
2123
まし
た。
00:05
Now, a disaster is a really
bad thing that can happen
3
5660
3420
さて、災害は起こりうる非常に
悪いことで
00:09
and a recipe is something you
use when you bake something
4
9080
3190
あり、レシピはキッチンで何か
を焼いたり何かを作ったりするときに使用するものです
00:12
or make something
in the kitchen.
5
12270
1970
.
00:14
So a recipe for
disaster is a situation
6
14240
3590
したがって、
災害のレシピは、
00:17
where everything
is just going wrong
7
17830
3040
すべて
がうまくいかず
00:20
and something really
bad is going to happen.
8
20870
2280
、本当に
悪いことが起こる状況です。
00:23
Here's a
good example.
9
23150
1260
これが
良い例です。
00:24
Let's say you have a really
old car and that car has tires
10
24410
4382
あなたが非常に古い車を持っていて、
その車にはずっと前に交換する必要があったタイヤ
00:28
that needed to be
replaced a long time ago
11
28792
3238
が
00:32
and the car also is not
very good mechanically.
12
32030
3180
あり、車も
機械的にあまり良くないとしましょう。
00:35
We would say that's
a recipe for disaster
13
35210
3000
00:38
because the
tires aren't good
14
38210
1390
タイヤが良くなく
00:39
and the car's just
not in good shape,
15
39600
2040
、車の
調子が悪いだけなので、それは災害のレシピだと言え
00:41
there's a really good
chance that you're gonna go
16
41640
1690
ます。
00:43
in the ditch or
have an accident.
17
43330
1970
溝に落ち
たり、事故に遭ったりする可能性が非常に高いです。
00:45
So a recipe for
disaster is a situation
18
45300
2790
つまり、
災害のレシピは、
00:48
where a few
things make it
19
48090
2120
00:50
so that you just know
something bad is gonna happen.
20
50210
3460
何か悪いことが起こることを知っているだけで、いくつかのことが起こる状況です.
00:53
The second phrase I wanna teach you today
21
53670
1700
今日教えたい2番目
00:55
is the phrase "disaster strikes."
22
55370
2350
のフレーズは、「災害ストライキ」というフレーズです。
00:57
When you say in English
that disaster strikes,
23
57720
2460
英語
で災害が襲うと言う
01:00
it's the point when something
bad really happens to you.
24
60180
3560
とき、それ
はあなたに本当に悪いことが起こったときです.
01:03
You could say, "I was
driving down the road
25
63740
1710
「
道路
01:05
and then I was worried
because the tires were bad
26
65450
3320
を運転してい
て、タイヤが悪く
01:08
that disaster might strike."
27
68770
1940
て災害が起こるのではないかと心配していた」と言えます。
01:10
So again, when disaster strikes,
28
70710
2370
繰り返しになりますが、災害が
01:13
it's when something really bad happens.
29
73080
2320
発生したときは、本当に悪いことが起こったときです。
01:15
It's the exact moment when
that bad thing happens.
30
75400
2806
それはまさに
その悪いことが起こる瞬間です。
01:18
I don't think disaster
is going to strike today.
31
78206
3534
今日、災害が起こるとは思いません。
01:21
I think the only small disaster
that might happen today
32
81740
2590
今日起こるかもしれない唯一の小さな災害
01:24
is I came outside with no gloves on
33
84330
2160
は、私が手袋をはめずに外に出て、
01:26
and it's colder than I thought.
34
86490
1460
思ったよりも寒かったことだと思います.
01:27
Anyways, to review, a recipe for disaster
35
87950
3420
とにかく、振り返ってみると、災害のレシピは
01:31
is when there's a few
things that are happening
36
91370
3290
01:34
that together might cause
something really bad to happen,
37
94660
3340
、一緒になっ
て本当に悪いこと、
01:38
something we would call a disaster.
38
98000
2040
私たちが災害と呼ぶものを引き起こす可能性のあるいくつかのことが起こっているときです.
01:40
And when that disaster happens,
39
100040
2230
そして、その災害が起こったとき
01:42
you would describe the
moment that it happens
40
102270
2180
01:44
by saying, "Disaster has
struck," or, "Disaster strikes."
41
104450
4410
、「災害が
襲った」または「災害が襲った」と言って、それが起こった瞬間を説明します。
01:48
Hey, let's look at another.
42
108860
1450
ねえ、別のものを見てみましょう。 前回の動画
01:50
Let's look at a comment
from a previous video.
43
110310
3030
のコメントを見てみましょう
。
01:53
Sorry, I got distracted 'cause a car
44
113340
2190
申し訳ありませんが、車が私道に入ってきたので気が散ってしまいましたが、今は向きを
01:55
was pulling into my driveway
but they're turning around now.
45
115530
3460
変えています。
01:58
I don't know if you can
see them way over there
46
118990
2670
彼らが向こうに見えて
02:01
and they're going in
a different direction.
47
121660
2260
、別の方向に進んでいるかどうかはわかりません。
02:03
I think they were just using
my driveway to turn around.
48
123920
5000
彼らは
私の私道を使って方向転換しただけだと思います。
02:09
Now my camera's a little
bit off kilter. There we go.
49
129070
3640
今、私のカメラは
少し調子が悪いです。 では行きましょう。 前回の動画
02:12
Let's look at a comment
from a previous video.
50
132710
1830
のコメントを見てみましょう
。
02:14
This is from Roberto and Roberto says,
51
134540
3197
これはロベルトからのもので、ロベルトは
02:17
"If you hire me and let
me be your sidekick,
52
137737
3013
02:20
I promise I will bring
something good to the table
53
140750
2700
02:23
and I will pull my weight.
54
143450
1380
こう言っています。
02:24
I am no slacker."
55
144830
1380
02:26
And my response was, "I'm glad
to hear you aren't a slacker.
56
146210
2670
そして、私の返事は、「
あなたが怠け者ではないと聞いてうれしいです. 怠け者は
02:28
Slackers definitely
don't pull their weight."
57
148880
2520
間違いなく
体重を減らしません.」
02:31
So Roberto's using a
couple of phrases there.
58
151400
2220
そこで、ロベルトはいくつかのフレーズを使用して
います。
02:33
The phrase "to bring
something to the table"
59
153620
2230
「
テーブルに何かをもたらす
02:35
and the phrase "to pull my weight."
60
155850
2204
」というフレーズと「私の体重を引っ張る」というフレーズ。
02:38
And then he uses a word that
some of you maybe don't know
61
158054
2916
そして、彼は
あなたの何人かが知らないかもしれない言葉を使いますが
02:40
and that word is slacker.
62
160970
1970
、その言葉はスラッカーです.
02:42
In English, if you call someone a slacker,
63
162940
2800
英語で誰かを怠け者と呼ぶ場合
02:45
that you are saying that they are lazy,
64
165740
2240
、あなたは彼らが怠け者で
02:47
you are saying that they
aren't pulling their weight,
65
167980
2110
あると言っている、あなたは彼ら
が自分の体重を引いていないと言っている.
02:50
if you wanna use the phrase
from the other day as well.
66
170090
2590
もしあなたが
先日からのフレーズを使うなら.
02:52
Slackers are not enjoyable
people to work with.
67
172680
3670
怠け者は
、一緒に仕事をするのが楽しい人ではありません。
02:56
When you work with a slacker,
you're often frustrated
68
176350
3120
怠け者と一緒に仕事をしていると、
自分は
02:59
because you're working really hard
69
179470
2100
一生懸命働いているのに、怠け者はまったく一生懸命働いていないので、イライラすることがよくあります
03:01
and the person who is a slacker
70
181570
1590
03:03
is not working very hard at all.
71
183160
2910
。
03:06
Anyways, why am I wearing sunglasses
72
186070
2113
それにしても、なんで真冬なのにサングラスしてんの
03:08
in the middle of the winter?
73
188183
1507
?
03:09
Well, I think I've mentioned
this to some of you before,
74
189690
3220
以前にもお話ししたと思い
03:12
when you have a lot of snow on the ground
75
192910
1910
ますが、地面にたくさんの雪が
03:14
and when the sun is shining,
it's very, very bright outside.
76
194820
4510
あり、太陽が輝いているとき、
外はとてもとても明るいです。
03:19
In fact, in our house,
our house is extra bright
77
199330
3520
実際、
私たちの家では、
03:22
on a day like this
because we have sunlight
78
202850
2460
このような日
03:25
coming in our windows
79
205310
1380
は、窓から日光が差し込んでいます
03:26
but the sun is also
reflecting off the snow
80
206690
2930
が、太陽が
雪に反射
03:29
and coming in our windows as well.
81
209620
1610
して窓にも差し込んでいるため、家は非常に明るいです。
03:31
So there is no way, like,
if I take these off,
82
211230
3800
だから、
これを脱ぐと、カメラを見るためだけ
03:35
I have to keep my eyes almost closed
83
215030
2631
に目をほとんど閉じたままにしなければならない、というようなことはありません
03:37
just to be able to see the camera.
84
217661
2189
。
03:39
So I'm wearing sunglasses
in the middle of the winter
85
219850
2860
だから
真冬でもサングラスをかけて
03:42
because it is a bright, sunny
day and there's lots of snow.
86
222710
3120
いるのは、明るく晴れた
日で雪がたくさんあるからです。
03:45
And these are actually
my really old sunglasses.
87
225830
2700
そして、これらは実際には
私の本当に古いサングラスです。
03:48
These aren't even my good pair.
88
228530
2430
これらは私の良いペアでさえありません。
03:50
I lost my good pair and
I can't find them back.
89
230960
2610
良いペアをなくしてしまい、
元に戻すことができません。
03:53
I'll have to look for them later today.
90
233570
1550
後で探さなければなりません。
03:55
Anyways, I'll see you tomorrow
91
235120
1200
とにかく、
03:56
with another short English lesson.
92
236320
1700
明日また短い英語のレッスンでお会いしましょう。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。