Learn the English Phrases RECIPE FOR DISASTER and DISASTER STRIKES - An Lesson with Subtitles

4,386 views ・ 2021-01-28

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
300
1160
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1460
2077
volevo aiutarti a imparare la frase inglese
00:03
"recipe for disaster."
2
3537
2123
"ricetta per il disastro".
00:05
Now, a disaster is a really bad thing that can happen
3
5660
3420
Ora, un disastro è una cosa davvero brutta che può accadere
00:09
and a recipe is something you use when you bake something
4
9080
3190
e una ricetta è qualcosa che usi quando cuoci qualcosa
00:12
or make something in the kitchen.
5
12270
1970
o fai qualcosa in cucina.
00:14
So a recipe for disaster is a situation
6
14240
3590
Quindi una ricetta per il disastro è una situazione
00:17
where everything is just going wrong
7
17830
3040
in cui tutto va storto
00:20
and something really bad is going to happen.
8
20870
2280
e sta per accadere qualcosa di veramente brutto.
00:23
Here's a good example.
9
23150
1260
Ecco un buon esempio.
00:24
Let's say you have a really old car and that car has tires
10
24410
4382
Diciamo che hai un'auto molto vecchia e quell'auto ha pneumatici
00:28
that needed to be replaced a long time ago
11
28792
3238
che dovevano essere sostituiti molto tempo fa
00:32
and the car also is not very good mechanically.
12
32030
3180
e anche l'auto non è molto buona meccanicamente.
00:35
We would say that's a recipe for disaster
13
35210
3000
Diremmo che è una ricetta per il disastro
00:38
because the tires aren't good
14
38210
1390
perché le gomme non sono buone
00:39
and the car's just not in good shape,
15
39600
2040
e l'auto non è in buone condizioni,
00:41
there's a really good chance that you're gonna go
16
41640
1690
c'è davvero una buona possibilità che tu finisca
00:43
in the ditch or have an accident.
17
43330
1970
nel fosso o abbia un incidente.
00:45
So a recipe for disaster is a situation
18
45300
2790
Quindi una ricetta per il disastro è una situazione
00:48
where a few things make it
19
48090
2120
in cui alcune cose lo fanno
00:50
so that you just know something bad is gonna happen.
20
50210
3460
in modo che tu sappia che sta per succedere qualcosa di brutto.
00:53
The second phrase I wanna teach you today
21
53670
1700
La seconda frase che voglio insegnarti oggi
00:55
is the phrase "disaster strikes."
22
55370
2350
è la frase "il disastro colpisce".
00:57
When you say in English that disaster strikes,
23
57720
2460
Quando dici in inglese che il disastro colpisce,
01:00
it's the point when something bad really happens to you.
24
60180
3560
è il momento in cui ti succede davvero qualcosa di brutto.
01:03
You could say, "I was driving down the road
25
63740
1710
Potresti dire: "Stavo guidando lungo la strada
01:05
and then I was worried because the tires were bad
26
65450
3320
e poi ero preoccupato perché le gomme erano difettose
01:08
that disaster might strike."
27
68770
1940
che il disastro potrebbe colpire".
01:10
So again, when disaster strikes,
28
70710
2370
Quindi, di nuovo, quando si verifica un disastro,
01:13
it's when something really bad happens.
29
73080
2320
è quando accade qualcosa di veramente brutto.
01:15
It's the exact moment when that bad thing happens.
30
75400
2806
È il momento esatto in cui accade quella cosa brutta.
01:18
I don't think disaster is going to strike today.
31
78206
3534
Non credo che il disastro colpirà oggi.
01:21
I think the only small disaster that might happen today
32
81740
2590
Penso che l'unico piccolo disastro che potrebbe accadere oggi
01:24
is I came outside with no gloves on
33
84330
2160
è che sono uscito senza guanti
01:26
and it's colder than I thought.
34
86490
1460
e fa più freddo di quanto pensassi.
01:27
Anyways, to review, a recipe for disaster
35
87950
3420
Ad ogni modo, per rivedere, una ricetta per il disastro
01:31
is when there's a few things that are happening
36
91370
3290
è quando stanno accadendo alcune cose
01:34
that together might cause something really bad to happen,
37
94660
3340
che insieme potrebbero far accadere qualcosa di veramente brutto,
01:38
something we would call a disaster.
38
98000
2040
qualcosa che chiameremmo un disastro.
01:40
And when that disaster happens,
39
100040
2230
E quando accade quel disastro,
01:42
you would describe the moment that it happens
40
102270
2180
descriveresti il momento in cui accade
01:44
by saying, "Disaster has struck," or, "Disaster strikes."
41
104450
4410
dicendo: "Il disastro ha colpito" o "Il disastro colpisce".
01:48
Hey, let's look at another.
42
108860
1450
Ehi, diamo un'occhiata a un altro.
01:50
Let's look at a comment from a previous video.
43
110310
3030
Diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:53
Sorry, I got distracted 'cause a car
44
113340
2190
Scusa, mi sono distratto perché un'auto
01:55
was pulling into my driveway but they're turning around now.
45
115530
3460
stava entrando nel mio vialetto ma ora stanno girando.
01:58
I don't know if you can see them way over there
46
118990
2670
Non so se riesci a vederli laggiù
02:01
and they're going in a different direction.
47
121660
2260
e stanno andando in una direzione diversa.
02:03
I think they were just using my driveway to turn around.
48
123920
5000
Penso che stessero solo usando il mio vialetto per tornare indietro.
02:09
Now my camera's a little bit off kilter. There we go.
49
129070
3640
Ora la mia macchina fotografica è un po' fuori posto. Ci siamo.
02:12
Let's look at a comment from a previous video.
50
132710
1830
Diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
02:14
This is from Roberto and Roberto says,
51
134540
3197
Questo è di Roberto e Roberto dice:
02:17
"If you hire me and let me be your sidekick,
52
137737
3013
"Se mi assumi e mi lasci essere il tuo aiutante,
02:20
I promise I will bring something good to the table
53
140750
2700
prometto che porterò qualcosa di buono sul tavolo
02:23
and I will pull my weight.
54
143450
1380
e farò il mio peso.
02:24
I am no slacker."
55
144830
1380
Non sono un fannullone".
02:26
And my response was, "I'm glad to hear you aren't a slacker.
56
146210
2670
E la mia risposta è stata: "Sono contento di sentire che non sei un fannullone. I
02:28
Slackers definitely don't pull their weight."
57
148880
2520
fannulloni sicuramente non fanno il loro peso".
02:31
So Roberto's using a couple of phrases there.
58
151400
2220
Quindi Roberto sta usando un paio di frasi lì.
02:33
The phrase "to bring something to the table"
59
153620
2230
La frase "portare qualcosa in tavola"
02:35
and the phrase "to pull my weight."
60
155850
2204
e la frase "per tirare il mio peso".
02:38
And then he uses a word that some of you maybe don't know
61
158054
2916
E poi usa una parola che alcuni di voi forse non conoscono
02:40
and that word is slacker.
62
160970
1970
e quella parola è fannullone.
02:42
In English, if you call someone a slacker,
63
162940
2800
In inglese, se chiami qualcuno fannullone,
02:45
that you are saying that they are lazy,
64
165740
2240
che stai dicendo che è pigro,
02:47
you are saying that they aren't pulling their weight,
65
167980
2110
stai dicendo che non sta facendo il suo peso,
02:50
if you wanna use the phrase from the other day as well.
66
170090
2590
se vuoi usare anche la frase dell'altro giorno. I
02:52
Slackers are not enjoyable people to work with.
67
172680
3670
fannulloni non sono persone piacevoli con cui lavorare.
02:56
When you work with a slacker, you're often frustrated
68
176350
3120
Quando lavori con un fannullone, spesso sei frustrato
02:59
because you're working really hard
69
179470
2100
perché stai lavorando molto duramente
03:01
and the person who is a slacker
70
181570
1590
e la persona che è un fannullone
03:03
is not working very hard at all.
71
183160
2910
non sta lavorando molto duramente.
03:06
Anyways, why am I wearing sunglasses
72
186070
2113
Comunque, perché indosso gli occhiali da sole
03:08
in the middle of the winter?
73
188183
1507
in pieno inverno?
03:09
Well, I think I've mentioned this to some of you before,
74
189690
3220
Bene, penso di averlo già detto ad alcuni di voi,
03:12
when you have a lot of snow on the ground
75
192910
1910
quando c'è molta neve sul terreno
03:14
and when the sun is shining, it's very, very bright outside.
76
194820
4510
e quando il sole splende, fuori è molto, molto luminoso.
03:19
In fact, in our house, our house is extra bright
77
199330
3520
In effetti, nella nostra casa, la nostra casa è estremamente luminosa
03:22
on a day like this because we have sunlight
78
202850
2460
in un giorno come questo perché abbiamo la luce del sole che
03:25
coming in our windows
79
205310
1380
entra dalle nostre finestre
03:26
but the sun is also reflecting off the snow
80
206690
2930
ma anche il sole si riflette sulla neve
03:29
and coming in our windows as well.
81
209620
1610
e entra anche dalle nostre finestre.
03:31
So there is no way, like, if I take these off,
82
211230
3800
Quindi non c'è modo, tipo, se mi tolgo questi,
03:35
I have to keep my eyes almost closed
83
215030
2631
devo tenere gli occhi quasi chiusi
03:37
just to be able to see the camera.
84
217661
2189
solo per poter vedere la telecamera.
03:39
So I'm wearing sunglasses in the middle of the winter
85
219850
2860
Quindi indosso gli occhiali da sole in pieno inverno
03:42
because it is a bright, sunny day and there's lots of snow.
86
222710
3120
perché è una giornata luminosa e soleggiata e c'è molta neve.
03:45
And these are actually my really old sunglasses.
87
225830
2700
E questi sono in realtà i miei vecchissimi occhiali da sole.
03:48
These aren't even my good pair.
88
228530
2430
Questi non sono nemmeno il mio buon paio. Ho
03:50
I lost my good pair and I can't find them back.
89
230960
2610
perso il mio buon paio e non riesco a ritrovarli.
03:53
I'll have to look for them later today.
90
233570
1550
Dovrò cercarli più tardi oggi.
03:55
Anyways, I'll see you tomorrow
91
235120
1200
Comunque, ci vediamo domani
03:56
with another short English lesson.
92
236320
1700
con un'altra breve lezione di inglese.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7