Learn the English Phrases FLAT AS A PANCAKE and FLAT BROKE

5,239 views ใƒป 2021-11-12

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson,
0
320
1090
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใง
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1410
2030
ใฏ ใ€
00:03
flat as a pancake.
2
3440
1730
ใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆ ใ‚ขใ‚บ ใ‚ข ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใจใ„ใ†่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:05
Do you know what a pancake is?
3
5170
1720
ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฃใฆ็Ÿฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
00:06
A pancake is something that we fry in a frying pan.
4
6890
2940
ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใงๆšใ’ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
00:09
It's made out of flour, and water, and butter,
5
9830
2910
ๅฐ้บฆ็ฒ‰ ใจๆฐดใจใƒใ‚ฟใƒผใงใงใ
00:12
and I'm sure there's sugar in it too.
6
12740
2170
ใฆใ„ใฆใ€ใใฃใจ็ ‚็ณ–ใ‚‚ๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:14
And it's very, very flat.
7
14910
1430
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
00:16
In North America,
8
16340
940
ๅŒ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง
00:17
we eat them with butter and syrup on top.
9
17280
2770
ใฏใƒใ‚ฟใƒผใจใ‚ทใƒญใƒƒใƒ—ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆ้ฃŸในใพใ™ใ€‚
00:20
They're really, really yummy,
10
20050
1280
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€
00:21
but because a pancake is flat,
11
21330
1710
ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏๅนณใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎใ‚ˆใ†ใซๅนณใ‚‰ใช
00:23
we also have this phrase, flat as a pancake.
12
23040
3030
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™.
00:26
If you look behind me, there is a soccer field,
13
26070
2720
ๅพŒใ‚ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹
00:28
and the soccer field is flat as a pancake.
14
28790
3570
ใจใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผๅ ดใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผๅ ดใฏใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎใ‚ˆใ†ใซๅนณใ‚‰ใงใ™ใ€‚
00:32
We like to have our soccer fields really, really flat.
15
32360
2640
็งใŸใกใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ ๅ ดใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅนณใ‚‰ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:35
The other day, I drove over a pop can in my driveway,
16
35000
3230
ๅ…ˆๆ—ฅใ€็งใฏ ็ง้“ใงใƒใƒƒใƒ—็ผถ
00:38
a soda can, and I crushed it.
17
38230
2090
ใ€ใ‚ฝใƒผใƒ€็ผถใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŠผใ—ใคใถใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:40
And after I drove over it, it was flat as a pancake.
18
40320
3590
ใใ—ใฆใ€็งใŒใใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใŸๅพŒใ€ ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎใ‚ˆใ†ใซๅนณใ‚‰ใงใ—ใŸ.
00:43
It no longer looked like a can.
19
43910
1860
ใ‚‚ใฏใ‚„็ผถใฎใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
00:45
It was flat, it looked a lot more like a pancake.
20
45770
2910
ใใ‚Œใฏๅนณใ‚‰ใง ใ€ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
00:48
Of course, there's no way I would mistake it for a pancake,
21
48680
3190
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใจ้–“้•ใˆใ‚‹ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใใพใ›ใ‚“
00:51
but it certainly was flat as a pancake.
22
51870
3200
ใŒใ€็ขบใ‹ใซใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใจใ—ใฆใฏๅนณในใฃใŸใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
00:55
The other phrase I wanted to teach you today
23
55070
1590
ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸใ‚‚ใ† 1 ใค
00:56
is the phrase flat broke.
24
56660
1710
ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆ ใƒ–ใƒญใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
00:58
This is actually a repeat phrase,
25
58370
1810
ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™
01:00
but you know how I like to match the phrases, right?
26
60180
2850
ใŒใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไธ€่‡ดใ•ใ›ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆ ใญ?
01:03
When you are flat broke,
27
63030
1450
ใ‚ใชใŸใŒๅฎŒๅ…จใซๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
01:04
it means you have no money in your wallet.
28
64480
2280
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ฒกๅธƒใซใŠ้‡‘ใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
01:06
You have no money in the bank.
29
66760
1650
ใ‚ใชใŸใฏ้Š€่กŒใซใŠ้‡‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:08
You do not have any money at all.
30
68410
2090
ใ‚ใชใŸใฏใพใฃใŸใใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:10
Sometimes when people get paid on Fridays,
31
70500
3140
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซ็ตฆๆ–™ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใจใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅใพใงใซไธ€ๆ–‡็„กใ—ใซใชใ‚‹
01:13
by Thursday, they are flat broke.
32
73640
2380
ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:16
On Thursday, they've spent all their money,
33
76020
2190
ๆœจๆ›œๆ—ฅใซ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ„ๆžœใŸใ—ใ€
01:18
and they have nothing left, and they are flat broke.
34
78210
2330
ไฝ•ใ‚‚ๆฎ‹ใฃใฆใŠใ‚‰ใšใ€ไธ€ๆ–‡็„กใ— ใงใ™ใ€‚
01:20
That's probably not a very nice feeling.
35
80540
2360
ใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ๆ„Ÿใ˜ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ€‚
01:22
I do remember when I was younger,
36
82900
1840
่‹ฅใ„้ ƒใ€
01:24
at one time I was flat broke,
37
84740
1790
01:26
and I remember putting $5 into the bank machine.
38
86530
3790
ไธ€ๆ–‡็„กใ—ใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚้Š€่กŒใฎๆฉŸๆขฐใซ 5 ใƒ‰ใƒซใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:30
No, I put $2 into the bank machine, so I could take out $5.
39
90320
3520
ใ„ใ„ใˆใ€้Š€่กŒใฎ่‡ชๅ‹•่ฒฉๅฃฒๆฉŸใซ 2 ใƒ‰ใƒซใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸ ใฎใงใ€5 ใƒ‰ใƒซใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
01:33
'Cause I had a little over $3 in the bank,
40
93840
2650
็งใฏ้Š€่กŒใซ 3 ใƒ‰ใƒซๅผทใฎ้ ้‡‘ใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ€ใใฎๆ™ฉใฎๅฐ้ฃใ„ใ‚’่ฒฏใ‚ใ‚‹
01:36
and I thought that would be a good way
41
96490
1700
ใซใฏ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„
01:38
to have a little bit of money for the evening.
42
98190
2360
ใพใ—ใŸใ€‚
01:40
Anyways, to review,
43
100550
1490
ใจใซใ‹ใใ€ๅพฉ็ฟ’
01:42
when you say something is flat as a pancake,
44
102040
2710
ใ™ใ‚‹ใจ ใ€ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎใ‚ˆใ†ใซๅนณในใฃใŸใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€
01:44
it means that it is really flat, okay?
45
104750
2536
ๆœฌๅฝ“ใซๅนณในใฃใŸใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
01:47
And when you are flat broke,
46
107286
2214
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฎŒๅ…จใซๅฃŠใ‚ŒใŸใจใใ€
01:49
it means that you have no money in your wallet.
47
109500
2983
ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใฎ่ฒกๅธƒใซใŠ้‡‘ใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
01:53
You have no money in the bank, you have no money at all.
48
113330
3820
ใ‚ใชใŸใฏ้Š€่กŒใซ ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใฃใŸใใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:57
But hey, let's look at a comment from a previous video.
49
117150
3160
ใงใ‚‚ใญใˆ ใ€ไปฅๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:00
This comment is from Aleksey.
50
120310
2230
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ปใ‚คใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:02
It would be more acceptable to lose an hour in the spring,
51
122540
3720
02:06
if time change happened at like 4:00 PM on Friday.
52
126260
3610
ๆ™‚้–“ใฎๅค‰ๆ›ดใŒ ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 4 ๆ™‚ใชใฉใซ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ๆ˜ฅใซ 1 ๆ™‚้–“ใ‚’ๅคฑใ†ใ“ใจใฏใ‚ˆใ‚Š่จฑๅฎนใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
02:09
And my response was that is the best idea I've ever heard.
53
129870
3410
็งใฎๅๅฟœใฏ ใ€ใ“ใ‚Œใพใง่žใ„ใŸไธญใงๆœ€้ซ˜ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
02:13
So Aleksey is referring to time change
54
133280
3040
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ปใ‚คใฏๅ‰ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‹ใ‚‰ใฎๆ™‚้–“ใฎๅค‰ๆ›ดใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—
02:16
from the previous lesson.
55
136320
1500
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:17
The idea that in the fall, we put the clocks back an hour,
56
137820
3080
็ง‹ใซ ใฏๆ™‚่จˆใ‚’ 1 ๆ™‚้–“
02:20
in the spring, we put 'em ahead,
57
140900
1370
ๆˆปใ—ใ€ๆ˜ฅใซใฏๆ™‚่จˆใ‚’ๆ—ฉใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใซ
02:22
and I would 100% agree, Aleksey.
58
142270
2820
ใ€็งใฏ 100% ๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ปใ‚คใ€‚
02:25
If we could, in the spring,
59
145090
2620
ๆ˜ฅใซใชใฃใฆใ€
02:27
move the clock ahead while we're all still at work,
60
147710
4122
ใพใ ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใซๆ™‚่จˆใฎ้‡ใ‚’้€ฒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ
02:31
we would all get to go home an hour early.
61
151832
2008
ใงใใ‚Œใฐใ€ๅ…จๅ“กใŒ 1 ๆ™‚้–“ๆ—ฉใๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:33
Could you imagine if in the spring,
62
153840
2470
ๆ˜ฅใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€
02:36
I'll have to watch it here, it's a little wet,
63
156310
1360
ใ“ใ“ใง่ฆณใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€ๅฐ‘ใ—้›จใŒ้™ใฃใฆใ„
02:37
if in the spring, your boss came in at four o'clock,
64
157670
2880
ใŸใ‚‰ใ€ๅ›ใฎไธŠๅธ ใŒ 4 ๆ™‚ใซๆฅใฆ
02:40
and you normally work 'til five,
65
160550
1587
ใ€ๅ›ใฏ้€šๅธธ 5 ๆ™‚ใพใงๅƒใ„ใฆใ„ใฆ
02:42
and your boss said, hey,
66
162137
2073
ใ€ๅ›ใฎไธŠๅธใŒใ“ใ†่จ€ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆƒณๅƒใงใใ‚‹๏ผŸ ใญใˆ
02:44
we are going to move the clocks ahead.
67
164210
1930
ใ€ๆ™‚่จˆใ‚’้€ฒใ‚ใพใ™ใ€‚
02:46
It's now five o'clock, you can all go home.
68
166140
2140
ไปŠใฏ5ๆ™‚ใงใ™ใฎใงใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใŠๅธฐใ‚Šใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:48
That would be very, very, very cool.
69
168280
2240
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:50
Sorry, there's kind of a weird light on,
70
170520
2900
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใชใƒฉใ‚คใƒˆใŒ็‚น็ฏใ—ใฆ
02:53
not sure what this means.
71
173420
1060
ใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:54
Oh, I know what that means.
72
174480
1360
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:55
It means my SD card is almost full.
73
175840
1720
ใใ‚Œใฏ็งใฎSDใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒใปใจใ‚“ใฉใ„ใฃใฑใ„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
02:57
Hopefully I get this whole video done before it is full.
74
177560
3570
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใ“ใฎ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชๅ…จไฝ“ใŒใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‹ๅ‰ใซๅฎŒๆˆใ—ใพใ™ใ€‚
03:01
I wanted to show you,
75
181130
1710
ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€
03:02
this soccer field is beautifully mowed, and ready to use.
76
182840
3550
ใ“ใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผๅ ดใฏ็พŽใ—ใ ๅˆˆใ‚‰ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ใ™ใใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
03:06
But if you look over here,
77
186390
1840
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใกใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐใ€
03:08
you'll see they put up concrete barriers.
78
188230
3300
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒˆใฎ้šœๅฃใ‚’็ฏ‰ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:11
They put up concrete barriers over here,
79
191530
2020
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“ใซใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒˆใฎ้˜ฒๅฃใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใพใ—
03:13
because it was so wet,
80
193550
2430
ใŸใ€‚ใจใฆใ‚‚้›จใŒๅคšใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
03:15
they didn't want people coming to this park, and using it,
81
195980
3810
ไบบใ€…ใŒ ใ“ใฎๅ…ฌๅœ’ใซๆฅใฆๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹
03:19
so you can see here, there's a concrete barrier.
82
199790
2380
ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใพใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Š ใ€ใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒˆใฎ้˜ฒๅฃใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:22
There's a couple more over there.
83
202170
1710
ใ‚ใใ“ใซใ‚ใจไฝ•ไบบใ‹ใ„ใ‚‹ใ€‚
03:23
They thought to themselves, you know what?
84
203880
1950
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:25
There has been too much rain.
85
205830
3040
้›จใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
03:28
We need to discourage people
86
208870
1540
ไบบใ€…
03:30
from using the park for a little bit.
87
210410
2140
ใŒๅ…ฌๅœ’ใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆ€ใ„ใจใฉใพใ‚‰ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:32
So what they did is they put up the concrete barriers.
88
212550
2520
ๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใŸใ“ใจใฏ ใ€ใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒˆใฎ้šœๅฃใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:35
So now this beautiful park, which by the way,
89
215070
3050
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็พŽใ—ใ„ ๅ…ฌๅœ’ใงใ™ใŒใ€ๅ…ฌๅœ’
03:38
the whole park is kind of flat as a pancake, isn't it?
90
218120
3183
ๅ…จไฝ“ใŒ ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎใ‚ˆใ†ใซๅนณใ‚‰ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ๅ†ฌใŒๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠๅนด
03:42
Is not actually open,
91
222430
1250
03:43
I don't know if it will open again this year,
92
223680
2330
ใ‚‚้–‹ใใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:46
because winter is coming.
93
226010
1240
ใ€‚
03:47
There's a strong likelihood that it will be closed anyways,
94
227250
3210
ใ„ใšใ‚Œใซ ใ›ใ‚ˆ้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใงใ™
03:50
but we'll see.
95
230460
1450
ใŒใ€ๆง˜ๅญใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:51
Anyways, Bob the Canadian here,
96
231910
1710
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎใƒœใƒ–ใ€
03:53
thanks for watching this little lesson.
97
233620
1470
ใ“ใฎ็Ÿญใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
03:55
I hope my SD card doesn't fill up.
98
235090
1560
SDใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:56
I'll see ya in a couple days with another one, bye.
99
236650
2550
ๆ•ฐ ๆ—ฅๅพŒใซๅˆฅใฎไบบใจไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7