Learn the English Phrases UNCHARTED WATERS and TO TEST THE WATERS

5,977 views ใƒป 2021-09-24

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson,
0
0
1100
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใง
00:01
I wanted to help you learn
1
1100
1040
ใฏ
00:02
the English phrase, uncharted waters.
2
2140
2400
ใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€uncharted waters ใฎๅญฆ็ฟ’ใ‚’ใŠๆ‰‹ไผใ„ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:04
We sometimes also say unfamiliar waters.
3
4540
2800
ใชใ˜ใฟใฎใชใ„ๆตทใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:07
The literal meaning of this is to be out in a boat
4
7340
2670
ใ“ใ‚Œใฎๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฎๆ„ๅ‘ณ ใฏใ€ๆฐดๆทฑ
00:10
somewhere where you don't know how deep the water is.
5
10010
3170
ใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๆ‰€ใงใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
00:13
It's an area that's uncharted.
6
13180
1680
ๆœช็Ÿฅใฎ้ ˜ๅŸŸใงใ™ใ€‚
00:14
But we use this phrase a lot more to talk about a situation
7
14860
3700
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใชใ˜ใฟใฎใชใ„ ็Šถๆณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ„
00:18
that is unfamiliar to us.
8
18560
1680
ใพใ™ใ€‚
00:20
When the pandemic started,
9
20240
1450
ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒๅง‹ใพใฃใŸใจใใ€
00:21
all of us were in uncharted waters.
10
21690
2160
็งใŸใกใฏ็š†ๆœช็ŸฅใฎๆตทๅŸŸใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:23
We were all in a situation
11
23850
1490
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็งใŸใกใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹็ตŒ้จ“ใŒใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†็Šถๆณใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
00:25
where we had no previous experience to help us.
12
25340
4200
ใ€‚
00:29
People were in that situation.
13
29540
1590
ไบบใ€…ใฏใใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
00:31
Governments were certainly in uncharted waters.
14
31130
2840
ๆ”ฟๅบœใฏ็ขบใ‹ ใซๆœช็ŸฅใฎๆตทๅŸŸใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆ–ฐใ—ใ„ๆณ•ๅพ‹ใ‚„่ฆๅ‰‡ใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆฑบๅฎš
00:33
They were in unfamiliar waters
15
33970
1730
00:35
when they were trying to decide how to make new laws
16
35700
2720
ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธๆ…ฃใ‚ŒใชๆตทๅŸŸใซใ„
00:38
and rules to handle the pandemic.
17
38420
1990
ใพใ—ใŸใ€‚
00:40
So, uncharted waters or unfamiliar waters
18
40410
2990
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅœฐๅ›ณใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใชใ„ๆตทๅŸŸใ‚„ใชใ˜ใฟใฎใชใ„ๆฐดๅŸŸ
00:43
refers to any situation that's brand new to you
19
43400
3160
ใจใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใพใฃใŸใๆ–ฐใ—ใ„ใ€
00:46
and you don't know exactly what to do.
20
46560
2790
ไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ๆญฃ็ขบใซใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„็Šถๆณใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
00:49
The other phrase I wanted to teach you today
21
49350
1720
ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸใ‚‚ใ† 1 ใค
00:51
is the phrase to test the waters.
22
51070
2450
ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ๆฐดใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
00:53
When you test the waters, you want to do something,
23
53520
3490
ๆฐดใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใจใใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎ
00:57
but instead of doing all of it right away,
24
57010
1850
ใงใ™ใŒใ€ใ™ใใซใ™ในใฆใ‚’
00:58
you just do a little bit of it.
25
58860
1563
ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ™.
01:01
I'm trying to think of a good example.
26
61320
1660
็งใฏ่‰ฏใ„ไพ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:02
Let's say, I thought it would be a good idea
27
62980
2630
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฎ่พฒๅ ดใซ
01:05
to have a huge family gathering at my farm,
28
65610
3390
ๅคงๅฎถๆ—ใŒ้›†ใพใ‚‹ใฎใฏใ„ใ„่€ƒใˆ
01:09
but I want to test the waters before I do that,
29
69000
2380
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใใฎๅ‰ใซๆฐดๅŸŸใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใŸใ„
01:11
so I kind of ask my sisters
30
71380
1990
ใฎใงใ€ๅฆนใŸใก
01:13
if they would be comfortable coming over
31
73370
2710
01:16
because of the pandemic.
32
76080
1170
ใซใ€ ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใ€‚
01:17
I ask my brother,
33
77250
1097
็งใฏๅผŸใซ
01:18
"Hey, if we have a little party,
34
78347
1233
ใ€Œใญใˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใŒใ‚ใ‚‹
01:19
would you want to come over?"
35
79580
1080
ใชใ‚‰ใ€้Šใณใซๆฅใชใ„๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
01:20
So I want to test the waters a little bit.
36
80660
2650
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ๆฐด่ณชใ‚’ๅฐ‘ใ—่ชฟในใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:23
I want to kind of, another phrase is to put feelers out.
37
83310
4160
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใ†1ใคใฎ ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒฉใƒผใ‚’ๅ‡บใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:27
I wanna kind of get a sense
38
87470
1240
ใใ‚ŒใŒ
01:28
if that's what people want to do.
39
88710
1590
ไบบใ€…ใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใชใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ใคใ‹ใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
01:30
So, to test the waters is to kind of try something
40
90300
3350
ใคใพใ‚Šใ€ๆฐดๅŸŸใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†
01:33
a little bit before you do the whole thing.
41
93650
2000
ใ“ใจใฏใ€ใ™ในใฆใ‚’่กŒใ†ๅ‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฐ‘ใ—่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
01:35
I hope that explanation made sense.
42
95650
1890
ใใฎ่ชฌๆ˜ŽใŒ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:37
So to review,
43
97540
1470
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
01:39
if you are in uncharted waters or unfamiliar waters,
44
99010
3070
ใ€ๆœช็Ÿฅใฎ ๆตทๅŸŸใ‚„ใชใ˜ใฟใฎใชใ„ๆตทๅŸŸใซ
01:42
you're in a situation that you've never been in before.
45
102080
2520
ใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ“ใ‚Œใพใงใซ็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใฎใชใ„็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:44
And when you test the waters,
46
104600
1530
ใใ—ใฆใ€ๆฐดใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใจใใ€
01:46
it means that you kind of try something a little bit
47
106130
3340
ใใ‚Œใฏใ€
01:49
just to see if people like the idea or if it will work.
48
109470
4040
ไบบใ€…ใŒ ใใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใพใŸใฏใใ‚ŒใŒๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฐ‘ใ—่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
01:53
Sometimes the government will test the waters.
49
113510
2490
ๆ™‚ใ€…ใ€ๆ”ฟๅบœ ใฏๆฐดๅŸŸใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
01:56
They'll they'll have like a partial new law
50
116000
2920
ๅฝผใ‚‰ใฏ ้ƒจๅˆ†็š„ใชๆ–ฐใ—ใ„ๆณ•ๅพ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใฎๆณ•ๅพ‹ใ‚’ๅˆถๅฎš
01:58
and they'll see how people react
51
118920
1330
ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซไบบใ€…ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
02:00
before they do the real one.
52
120250
1710
.
02:01
But hey, let's look at a comment from a previous video.
53
121960
3250
ใงใ‚‚ใญใˆ ใ€ไปฅๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:05
This comment is from Natalia Illusion.
54
125210
2560
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏใƒŠใ‚ฟใƒชใ‚ข ใ‚คใƒชใƒฅใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:07
And Natalia says, "Living in a big city,
55
127770
2130
ใใ—ใฆใƒŠใ‚ฟใƒชใ‚ขใฏใ€ใ€Œๅคง้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€
02:09
I'm used to having a lot of people around,
56
129900
1660
ๅ‘จใ‚ŠใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
02:11
therefore very little elbow room on any plane or bus
57
131560
3140
ใฎใง ใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใ‚„ใƒใ‚นใฎ่‚˜ใฎใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใปใจใ‚“ใฉ
02:14
is not a problem for me."
58
134700
1800
ใชใ„ใ“ใจใฏ็งใซใจใฃใฆๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
02:16
And my response. It's a bit of a long one.
59
136500
1897
ใจใ€็งใฎ่ฟ”ไบ‹ใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจ้•ทใ‚ใงใ™ใ€‚
02:18
"I guess if I move to the city someday,
60
138397
1893
ใ€Œใ„ใคใ‹้ƒฝไผšใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆใใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใซๆ…ฃใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใช
02:20
I'll have to get used to that.
61
140290
1450
ใ€‚
02:21
Way back when I lived in the city,
62
141740
1900
้ƒฝไผšใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸ้ ƒใฏใ€
02:23
it was hard for me to get used to the crowds
63
143640
2380
02:26
and the noise of traffic all night.
64
146020
1950
ๅคœ้€šใ—ใฎไบบๆททใฟใ‚„ไบค้€šใฎ้จ’้Ÿณใซๆ…ฃใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅคงๅค‰ใ ใฃใŸใ€‚
02:27
Someday though, when I'm old,
65
147970
1490
ใ„ใคใ‹ ใงใ‚‚ใ€ๅนดใ‚’ใจใฃ
02:29
I'll end up there again and I'll have to adapt."
66
149460
2860
ใŸใ‚‰ใพใŸใใ“ใซ ่กŒใใ€้ฉๅฟœใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€
02:32
So yeah, you know, you can't live on a farm forever.
67
152320
3840
ใใ†ใงใ™ใญ ใ€่พฒๅ ดใซๆฐธ้ ใซไฝใ‚€ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:36
Now, obviously, Jen and I are a long ways away
68
156160
3610
ไปŠใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใ‚ธใ‚งใƒณใจ ็งใฏ
02:39
from moving to the city.
69
159770
2250
้ƒฝไผšใซๅผ•ใฃ่ถŠใ™ใพใงใซใฏ้•ทใ„้“ใฎใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
02:42
But when we're old, we might have to.
70
162020
1940
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒๅนดใ‚’ใจใฃใŸใจใใ€็งใŸใกใฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:43
In fact, later today on my bigger channel,
71
163960
2870
ๅฎŸ้š›ใ€ไปŠๆ—ฅใฎๅพŒๅŠใ€็งใฎๅคงใใชใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ€
02:46
I'm doing a lesson on aging.
72
166830
1590
่€ๅŒ–ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™.
02:48
That should be an interesting one.
73
168420
1540
ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
02:49
Hey, I'm gonna spin you all around though for a sec,
74
169960
3080
ใญใˆใ€็งใฏ็งใฎๅœฐๅ…ƒใฎ็”บ
02:53
because we are walking on a really nice bridge
75
173040
4470
ใซใ‚ใ‚‹ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ•ตใชๆฉ‹ใฎไธŠใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจใฎ้–“ใ‚ใชใŸใ‚’ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใ—ใพใ™
02:57
in my local town.
76
177510
1180
.
02:58
I thought because the lesson had the word water in it
77
178690
3750
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ ใซๆฐดใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ€
03:02
I should come to this walking bridge
78
182440
2170
ใ“ใฎๆญฉ้“ๆฉ‹ใซๆฅใฆใ€
03:05
and I should show you that it's been raining so much
79
185490
3670
้›จใŒๅคšใ™ใŽ
03:09
that the stream is quite swollen here.
80
189160
2710
ใฆใ“ใ“ใฎๅฐๅทใŒใ‹ใชใ‚Šๅข—ๆฐดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:11
Let's look at the other side as well.
81
191870
1850
ๅๅฏพๅดใ‚‚่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:14
You can see the water just flowing like crazy.
82
194700
3670
ๆฐด ใŒ็‹‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
03:18
It's actually quite a bit bigger than it normally is.
83
198370
4540
ๅฎŸ็‰ฉใฏ้€šๅธธใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ๅคงใใ‚ใงใ™ใ€‚
03:22
This is usually quite a small stream.
84
202910
3030
ใ“ใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€้žๅธธใซๅฐใ•ใชใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
03:25
It's usually just a little bit of a trickle of water.
85
205940
2910
้€šๅธธใฏใปใ‚“ใฎ ๅฐ‘ใ—ใฎๆฐดๆปดใงใ™ใ€‚
03:28
Nothing more than a ditch,
86
208850
1690
ๆบใซ้ŽใŽ
03:30
but it has been raining a lot lately,
87
210540
2250
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆœ€่ฟ‘้›จใŒๅคšใ„ใฎใงใ€
03:32
so you can see that it's flowing like crazy.
88
212790
3020
็‹‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:35
I also wanted to show you, I've told a story before.
89
215810
2893
็งใ‚‚ใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ ็งใฏไปฅๅ‰ใซ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:39
I think I clicked wrong here. Here we go.
90
219560
2670
ใ“ใ“ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใฎใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
03:42
This is actually where, as a child,
91
222230
2570
ใ“ใ“ใฏๅฎŸ้š›ใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€
03:44
there were less trees back then,
92
224800
1590
ๆœจ
03:46
I rode my bike down the hill and hit my head on a rock.
93
226390
3670
ใŒๅฐ‘ใชใ‹ใฃใŸๅ ดๆ‰€ใงใ€่‡ช่ปข่ปŠใงไธ˜ ใ‚’ไธ‹ใ‚Šใ€ๅฒฉใซ้ ญใ‚’ใถใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
03:50
That's something I did while I was visiting my grandparents.
94
230060
2940
ใใ‚Œ ใฏ็งใŒ็ฅ–็ˆถๆฏใ‚’่จชใญใŸใจใใซ็งใŒใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:53
And it ended up with me getting stitches on my head.
95
233000
2810
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒ้ ญใ‚’็ธซใ†ใจใ„ใ†็ตๆžœใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:55
Anyways, I'll see you in a couple of days
96
235810
1240
ใจใซใ‹ใใ€ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒ
03:57
with another short English lesson.
97
237050
1490
ใซๅˆฅใฎ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:58
Thanks for watching this one. Bye.
98
238540
1700
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7