Learn the English Phrases UNCHARTED WATERS and TO TEST THE WATERS

5,947 views ・ 2021-09-24

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
0
1100
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn
1
1100
1040
je voulais vous aider à apprendre
00:02
the English phrase, uncharted waters.
2
2140
2400
l'expression anglaise, eaux inexplorées.
00:04
We sometimes also say unfamiliar waters.
3
4540
2800
On dit parfois aussi des eaux inconnues.
00:07
The literal meaning of this is to be out in a boat
4
7340
2670
Le sens littéral de ceci est d'être dans un bateau
00:10
somewhere where you don't know how deep the water is.
5
10010
3170
quelque part où vous ne savez pas quelle est la profondeur de l'eau.
00:13
It's an area that's uncharted.
6
13180
1680
C'est un domaine inexploré.
00:14
But we use this phrase a lot more to talk about a situation
7
14860
3700
Mais nous utilisons beaucoup plus cette expression pour parler d'une situation
00:18
that is unfamiliar to us.
8
18560
1680
qui ne nous est pas familière.
00:20
When the pandemic started,
9
20240
1450
Lorsque la pandémie a commencé,
00:21
all of us were in uncharted waters.
10
21690
2160
nous étions tous dans des eaux inconnues.
00:23
We were all in a situation
11
23850
1490
Nous étions tous dans une situation
00:25
where we had no previous experience to help us.
12
25340
4200
où nous n'avions aucune expérience préalable pour nous aider.
00:29
People were in that situation.
13
29540
1590
Les gens étaient dans cette situation.
00:31
Governments were certainly in uncharted waters.
14
31130
2840
Les gouvernements étaient certainement dans des eaux inconnues.
00:33
They were in unfamiliar waters
15
33970
1730
Ils se trouvaient dans des eaux inconnues
00:35
when they were trying to decide how to make new laws
16
35700
2720
lorsqu'ils essayaient de décider comment adopter de nouvelles lois
00:38
and rules to handle the pandemic.
17
38420
1990
et règles pour gérer la pandémie.
00:40
So, uncharted waters or unfamiliar waters
18
40410
2990
Ainsi, les eaux inexplorées ou les eaux inconnues font
00:43
refers to any situation that's brand new to you
19
43400
3160
référence à toute situation qui est toute nouvelle pour vous
00:46
and you don't know exactly what to do.
20
46560
2790
et vous ne savez pas exactement quoi faire.
00:49
The other phrase I wanted to teach you today
21
49350
1720
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui
00:51
is the phrase to test the waters.
22
51070
2450
est la phrase pour tester les eaux.
00:53
When you test the waters, you want to do something,
23
53520
3490
Lorsque vous testez les eaux, vous voulez faire quelque chose,
00:57
but instead of doing all of it right away,
24
57010
1850
mais au lieu de tout faire tout de suite,
00:58
you just do a little bit of it.
25
58860
1563
vous en faites juste un peu.
01:01
I'm trying to think of a good example.
26
61320
1660
J'essaie de penser à un bon exemple.
01:02
Let's say, I thought it would be a good idea
27
62980
2630
Disons que j'ai pensé que ce serait une bonne idée
01:05
to have a huge family gathering at my farm,
28
65610
3390
d'avoir une grande réunion de famille à ma ferme,
01:09
but I want to test the waters before I do that,
29
69000
2380
mais je veux tâter le terrain avant de le faire,
01:11
so I kind of ask my sisters
30
71380
1990
alors je demande en quelque sorte à mes sœurs
01:13
if they would be comfortable coming over
31
73370
2710
si elles accepteraient de venir à
01:16
because of the pandemic.
32
76080
1170
cause de la pandémie.
01:17
I ask my brother,
33
77250
1097
Je demande à mon frère :
01:18
"Hey, if we have a little party,
34
78347
1233
"Hé, si nous organisons une petite fête
01:19
would you want to come over?"
35
79580
1080
, veux-tu venir ?"
01:20
So I want to test the waters a little bit.
36
80660
2650
Je veux donc tester un peu les eaux.
01:23
I want to kind of, another phrase is to put feelers out.
37
83310
4160
Je veux en quelque sorte, une autre phrase est de mettre des antennes.
01:27
I wanna kind of get a sense
38
87470
1240
Je veux en quelque sorte avoir une idée
01:28
if that's what people want to do.
39
88710
1590
si c'est ce que les gens veulent faire.
01:30
So, to test the waters is to kind of try something
40
90300
3350
Donc, tester les eaux, c'est en quelque sorte essayer quelque chose
01:33
a little bit before you do the whole thing.
41
93650
2000
un peu avant de tout faire.
01:35
I hope that explanation made sense.
42
95650
1890
J'espère que cette explication avait du sens.
01:37
So to review,
43
97540
1470
Donc, pour résumer,
01:39
if you are in uncharted waters or unfamiliar waters,
44
99010
3070
si vous êtes dans des eaux inconnues ou inconnues,
01:42
you're in a situation that you've never been in before.
45
102080
2520
vous êtes dans une situation dans laquelle vous n'avez jamais été auparavant.
01:44
And when you test the waters,
46
104600
1530
Et lorsque vous testez les eaux,
01:46
it means that you kind of try something a little bit
47
106130
3340
cela signifie que vous essayez quelque chose un peu
01:49
just to see if people like the idea or if it will work.
48
109470
4040
juste pour voir si les gens aiment l'idée ou si cela fonctionnera.
01:53
Sometimes the government will test the waters.
49
113510
2490
Parfois, le gouvernement tâte le terrain.
01:56
They'll they'll have like a partial new law
50
116000
2920
Ils auront comme une nouvelle loi partielle
01:58
and they'll see how people react
51
118920
1330
et ils verront comment les gens réagissent
02:00
before they do the real one.
52
120250
1710
avant de faire la vraie.
02:01
But hey, let's look at a comment from a previous video.
53
121960
3250
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:05
This comment is from Natalia Illusion.
54
125210
2560
Ce commentaire est de Natalia Illusion.
02:07
And Natalia says, "Living in a big city,
55
127770
2130
Et Natalia dit: "Vivant dans une grande ville,
02:09
I'm used to having a lot of people around,
56
129900
1660
j'ai l'habitude d'avoir beaucoup de monde,
02:11
therefore very little elbow room on any plane or bus
57
131560
3140
donc très peu d' espace pour les coudes dans n'importe quel avion ou bus
02:14
is not a problem for me."
58
134700
1800
n'est pas un problème pour moi."
02:16
And my response. It's a bit of a long one.
59
136500
1897
Et ma réponse. C'est un peu long.
02:18
"I guess if I move to the city someday,
60
138397
1893
"Je suppose que si je déménage en ville un jour,
02:20
I'll have to get used to that.
61
140290
1450
je devrai m'y habituer. Il y a
02:21
Way back when I lived in the city,
62
141740
1900
longtemps, quand je vivais en ville,
02:23
it was hard for me to get used to the crowds
63
143640
2380
il m'était difficile de m'habituer à la foule
02:26
and the noise of traffic all night.
64
146020
1950
et au bruit de la circulation toute la nuit.
02:27
Someday though, when I'm old,
65
147970
1490
Un jour cependant, quand je serai vieux,
02:29
I'll end up there again and I'll have to adapt."
66
149460
2860
je finirai là-bas et je devrai m'adapter."
02:32
So yeah, you know, you can't live on a farm forever.
67
152320
3840
Alors oui, vous savez, vous ne pouvez pas vivre éternellement dans une ferme.
02:36
Now, obviously, Jen and I are a long ways away
68
156160
3610
Maintenant, évidemment, Jen et moi sommes loin
02:39
from moving to the city.
69
159770
2250
de déménager en ville.
02:42
But when we're old, we might have to.
70
162020
1940
Mais quand nous serons vieux, nous devrons peut-être le faire.
02:43
In fact, later today on my bigger channel,
71
163960
2870
En fait, plus tard dans la journée sur ma plus grande chaîne,
02:46
I'm doing a lesson on aging.
72
166830
1590
je fais une leçon sur le vieillissement.
02:48
That should be an interesting one.
73
168420
1540
Cela devrait être intéressant.
02:49
Hey, I'm gonna spin you all around though for a sec,
74
169960
3080
Hé, je vais vous faire tourner tout autour pendant une seconde,
02:53
because we are walking on a really nice bridge
75
173040
4470
parce que nous marchons sur un très beau pont
02:57
in my local town.
76
177510
1180
dans ma ville locale.
02:58
I thought because the lesson had the word water in it
77
178690
3750
J'ai pensé que parce que la leçon contenait le mot eau,
03:02
I should come to this walking bridge
78
182440
2170
je devrais venir à ce pont piétonnier
03:05
and I should show you that it's been raining so much
79
185490
3670
et je devrais vous montrer qu'il a tellement plu
03:09
that the stream is quite swollen here.
80
189160
2710
que le ruisseau est assez gonflé ici.
03:11
Let's look at the other side as well.
81
191870
1850
Regardons aussi l'autre côté.
03:14
You can see the water just flowing like crazy.
82
194700
3670
Vous pouvez voir l' eau couler comme un fou.
03:18
It's actually quite a bit bigger than it normally is.
83
198370
4540
C'est en fait un peu plus gros que d'habitude.
03:22
This is usually quite a small stream.
84
202910
3030
Il s'agit généralement d'un petit ruisseau.
03:25
It's usually just a little bit of a trickle of water.
85
205940
2910
Il s'agit généralement d'un petit filet d'eau.
03:28
Nothing more than a ditch,
86
208850
1690
Rien de plus qu'un fossé,
03:30
but it has been raining a lot lately,
87
210540
2250
mais il a beaucoup plu ces derniers temps,
03:32
so you can see that it's flowing like crazy.
88
212790
3020
donc vous pouvez voir que ça coule comme un fou.
03:35
I also wanted to show you, I've told a story before.
89
215810
2893
Je voulais aussi vous montrer, j'ai déjà raconté une histoire.
03:39
I think I clicked wrong here. Here we go.
90
219560
2670
Je pense que j'ai mal cliqué ici. Nous y voilà.
03:42
This is actually where, as a child,
91
222230
2570
C'est en fait là où, enfant,
03:44
there were less trees back then,
92
224800
1590
il y avait moins d'arbres à l'époque,
03:46
I rode my bike down the hill and hit my head on a rock.
93
226390
3670
j'ai fait du vélo en bas de la colline et je me suis cogné la tête contre un rocher.
03:50
That's something I did while I was visiting my grandparents.
94
230060
2940
C'est quelque chose que j'ai fait pendant que je rendais visite à mes grands-parents.
03:53
And it ended up with me getting stitches on my head.
95
233000
2810
Et ça a fini par me faire des points de suture sur la tête.
03:55
Anyways, I'll see you in a couple of days
96
235810
1240
Quoi qu'il en soit, je vous verrai dans quelques jours
03:57
with another short English lesson.
97
237050
1490
avec une autre courte leçon d'anglais.
03:58
Thanks for watching this one. Bye.
98
238540
1700
Merci d'avoir regardé celui-ci. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7