Learn the English Phrases WITH FLYING COLOURS and WHEN PIGS FLY!

5,603 views ใƒป 2021-07-21

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
300
1930
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ ใงใฏ
00:02
learn the English phrase, "To pass with flying colors."
1
2230
3590
ใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ ใ€ŒTo pass with Flying Colorsใ€ใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:05
When you take a test and if you get
2
5820
1780
ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ€
00:07
almost every single answer right,
3
7600
2070
00:09
if you get almost every single answer correct,
4
9670
2330
ใปใจใ‚“ใฉใ™ในใฆใฎ ็ญ”ใˆใŒๆญฃ่งฃใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใปใผใ™ในใฆใฎ็ญ”ใˆใŒๆญฃ่งฃใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
00:12
we would say that you were able
5
12000
1100
00:13
to pass the test with flying colors.
6
13100
2870
่ฆ‹ไบ‹ใซใƒ†ใ‚นใƒˆใซๅˆๆ ผใ—ใŸ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
00:15
So maybe you went to take a driver's test
7
15970
2460
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ้‹่ปขๅ…่จฑ่ฉฆ้จ“ใ‚’ๅ—ใ‘ใซ่กŒใใ€
00:18
and you did everything right.
8
18430
1300
ใ™ในใฆใ‚’ๆญฃใ—ใใ‚„ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:19
You made all of the correct turns.
9
19730
2280
ๆญฃใ—ใ„ใ‚ฟใƒผใƒณใ‚’ใ™ในใฆ่กŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:22
You did everything that the tester asked you to do.
10
22010
3110
ใƒ†ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‹ใ‚‰ๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏใ™ในใฆๅฎŸ่กŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:25
We would say that you were able
11
25120
1150
ใ‚ใชใŸใฏ่ฆ‹ไบ‹
00:26
to pass that test with flying colors.
12
26270
2520
ใซใใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใซๅˆๆ ผใ—ใŸ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
00:28
Maybe you've just taken an English test
13
28790
2520
ใŠใใ‚‰ใใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใฎ
00:31
and you got almost every answer right,
14
31310
1810
ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉ ใ™ในใฆใฎ็ญ”ใˆใ‚’ๆญฃใ—ใ
00:33
if not all of them,
15
33120
1170
00:34
we would then say that you were able
16
34290
1430
00:35
to pass with flying colors.
17
35720
2110
ๅพ—ใŸ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
00:37
So it simply means to do really, really well on a test.
18
37830
3380
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซ ใƒ†ใ‚นใƒˆใงๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ†ใพใใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
00:41
The second phrase I wanted to teach you today
19
41210
1960
ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸไบŒ็•ช็›ฎ
00:43
is the phrase, "When pigs fly."
20
43170
2600
ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€Œ่ฑšใŒ้ฃ›ใถๆ™‚ใ€ใงใ™ใ€‚
00:45
This is a phrase that we sometimes say in English.
21
45770
2670
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ ๆ™‚ใ€…่‹ฑ่ชžใง่จ€ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
00:48
It's a little bit of an older phrase.
22
48440
1970
ใกใ‚‡ใฃใจๅคใ„่จ€ใ„ๅ›žใ—ใงใ™ใ€‚
00:50
I haven't heard it a lot recently,
23
50410
1580
ๆœ€่ฟ‘ใฏใ‚ใพใ‚Š่žใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ
00:51
but I did hear it on the news the other day.
24
51990
2610
ใ€ๅ…ˆๆ—ฅใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง็Ÿฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
00:54
When you say, "When pigs fly,"
25
54600
2200
ใ€Œ่ฑšใŒ้ฃ›ใถใจใใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
00:56
you're saying that something will not happen, okay.
26
56800
3270
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใญใ€‚
01:00
If you said to me, "Bob, do you think that someday
27
60070
2810
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็งใซใ€Œใƒœใƒ–ใ€ ใ„ใคใ‹
01:02
you'll jump out of a plane with a parachute?"
28
62880
2130
ใƒ‘ใƒฉใ‚ทใƒฅใƒผใƒˆใง้ฃ›่กŒๆฉŸใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณ้™ใ‚Šใ‚‹ใจๆ€ใ†๏ผŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰๏ผŸ
01:05
I would say, "When pigs fly."
29
65010
2340
ใ€Œ่ฑšใŒ้ฃ›ใถใจใใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:07
That basically means that that will never happen.
30
67350
3230
ใใ‚ŒใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ ใใ‚ŒใŒๆฑบใ—ใฆ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:10
I have no plan to ever jump out of a plane with a parachute.
31
70580
4040
ใƒ‘ใƒฉใ‚ทใƒฅใƒผใƒˆใง้ฃ›่กŒๆฉŸใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณ้™ใ‚Šใ‚‹ไบˆๅฎšใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
01:14
I'm afraid of heights. It just does not interest me at all.
32
74620
2970
้ซ˜ๆ‰€ๆๆ€–็—‡ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œ ใฏ็งใซใฏใพใฃใŸใ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:17
If you said to me, "Bob, are you gonna go
33
77590
2020
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็งใซใ€Œใƒœใƒ–ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใƒ‘ใƒฉใ‚ทใƒฅใƒผใƒˆใซ่กŒใใฎ๏ผŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰
01:19
parachuting tomorrow?"
34
79610
1000
01:20
I would say, "Well, that's not gonna happen tomorrow."
35
80610
2330
็งใฏใ€ใ€Œใพใ‚ใ€ใใ‚Œ ใฏๆ˜Žๆ—ฅใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:22
And I would say, "When pigs fly, that's the day
36
82940
3110
ใใ—ใฆใ€ใ€Œ ่ฑšใŒ็ฉบใ‚’้ฃ›ใถ
01:26
when I'll go parachuting."
37
86050
1610
ใจใใ€็งใฏใƒ‘ใƒฉใ‚ทใƒฅใƒผใƒˆใซ่กŒใๆ—ฅใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:27
So to review, when you pass something with flying colors,
38
87660
3810
ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใ‚‹ใจใ€่ฆ‹ไบ‹ใซๅˆๆ ผ
01:31
it means you do a really good job on a test,
39
91470
2340
ใ—ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใง้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆˆ็ธพใ‚’ๅŽใ‚ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
01:33
and you get a really good mark or grade.
40
93810
2500
ใ€้žๅธธใซ่‰ฏใ„็‚นๆ•ฐใพใŸใฏๆˆ็ธพใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:36
And if someone says to you, "When pigs fly,"
41
96310
3020
่ชฐใ‹ใŒ ใ‚ใชใŸใซใ€Œ่ฑšใŒ้ฃ›ใถใจใใ€ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€
01:39
they're basically saying that something
42
99330
1920
ๅฝผใ‚‰ใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
01:41
is never going to happen.
43
101250
1950
.
01:43
But hey, let's look at a comment from a previous video.
44
103200
2970
ใงใ‚‚ใญใˆ ใ€ไปฅๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:46
This comment is from my buddy, Brent
45
106170
1760
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏใ€
01:47
from "American English With This Guy."
46
107930
2297
"American English With This Guy" ใฎๅ‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:50
"I totally agree about the short days in the winter.
47
110227
3333
ใ€Œๅ†ฌใฎ็Ÿญใ„ๆ—ฅใซใคใ„ใฆใฏๅฎŒๅ…จใซๅŒๆ„ใ— ใพใ™.
01:53
I always dread that time of year.
48
113560
1570
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใฎๆ™‚ๆœŸใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
01:55
Why can't summer last forever?"
49
115130
2420
ใชใœๅคใฏๆฐธ้ ใซ็ถšใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ‹?ใ€
01:57
And my response was this,
50
117550
967
ใใ—ใฆใ€็งใฎ็ญ”ใˆใฏ
01:58
"Yeah, it's weird when you're coming home from work
51
118517
2073
02:00
at four o'clock in December and it's already getting dark."
52
120590
3870
ใ“ใ†ใงใ—ใŸใ€‚
02:04
Yeah, I think I forget what it's like
53
124460
2900
ใˆใˆใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†
02:07
to live in the place I live
54
127360
2660
ใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซไฝใ‚“
02:10
in terms of the seasons and the length of the days.
55
130020
3740
ใงใ„ใ‚‹ๅญฃ็ฏ€ ใ‚„ๆ—ฅใฎ้•ทใ•ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅค
02:13
I really enjoy the fact that the days
56
133760
2820
ใฎๆ—ฅใŒใจใฆใ‚‚้•ทใ„ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™
02:16
are super long in the summer.
57
136580
1930
ใ€‚
02:18
We can get up early in the morning.
58
138510
2440
็งใŸใกใฏๆœๆ—ฉใ่ตทใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:20
We can enjoy a full day of rest or work
59
140950
2690
ไผ‘ๆฏใ‚„ไป•ไบ‹
02:23
or whatever we're doing, and it doesn't get dark
60
143640
2560
ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ไธ€ๆ—ฅไธญๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใ
02:26
till nine or 10 at night.
61
146200
1980
ใ€ๅคœใฎ9ๆ™‚ใ‹10ๆ™‚ใพใงๆš—ใใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
02:28
The third week of June, it's still light out
62
148180
2180
6ๆœˆใฎ็ฌฌ3้€ฑใ€
02:30
at 10:00 p.m. here,
63
150360
1470
ๅˆๅพŒ10ๆ™‚ใงใ‚‚ใพใ ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใ€‚ ใ“ใ“ใงใฏใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆไฝ•ใ‹
02:31
light enough to be able to be outside and do stuff.
64
151830
2770
ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใช ใปใฉ่ปฝใ„.
02:34
So I think, I just think that's normal.
65
154600
2670
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๆ™ฎ้€šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:37
I forget that many of you live closer to the equator,
66
157270
3780
็š†ใ•ใ‚“ใฎๅคšใใฏ่ตค้“่ฟ‘ใใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€
02:41
and you probably have day lengths
67
161050
1790
ใŠใใ‚‰ใๆ—ฅใฎ้•ท
02:42
that are very similar all the time.
68
162840
2080
ใ•ใฏๅธธใซ้žๅธธใซไผผ้€šใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:44
But for us here, yeah, it's kind of cool.
69
164920
2170
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็งใŸใกใซใจใฃใฆใ€ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
02:47
But as Brent said,
70
167090
1750
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
02:48
Brent from "American English With This Guy,"
71
168840
1720
ใ€ŒAmerican English With This Guy
02:50
that's his YouTube channel, by the way,
72
170560
1910
ใ€ใฎใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใฏๅฝผใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ™ใ€‚ใกใชใฟใซ
02:52
in the winter, in the dead of winter, it's not as enjoyable.
73
172470
4080
ใ€็œŸๅ†ฌใฎๅ†ฌใซใฏใ€ ใใ‚Œใปใฉๆฅฝใ—ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:56
You end up coming home from work at four o'clock or 4:30,
74
176550
3760
ไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰ๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใฎใŒ 4ๆ™‚ใ‹4ๆ™‚30ๅˆ†ใซใชใฃ
03:00
and by the time you get home,
75
180310
1810
ใฆใ—ใพใ„ใ€ๅฎถใซๅธฐใ‚‹้ ƒใซใฏ
03:02
it's already dark out and you can't do anything outside.
76
182120
2740
ใ‚‚ใ†็œŸใฃๆš—ใง ๅค–ใงใฏไฝ•ใ‚‚ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:04
So that's the drawback, okay?
77
184860
1950
ใใ‚ŒใŒๆฌ ็‚นใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:06
The advantage is we have really long days in the summer.
78
186810
3300
ๅˆฉ็‚นใฏ ใ€ๅคใฎๆ—ฅใŒ้žๅธธใซ้•ทใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:10
The disadvantage is that we don't have
79
190110
2030
ๆฌ ็‚นใฏ
03:12
very long days in the winter.
80
192140
1960
ใ€ๅ†ฌใฏๆ—ฅใŒใ‚ใพใ‚Š้•ทใใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:14
I wanted to show you, I'm not sure if you can see it,
81
194100
3280
ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎ ใงใ™ใŒใ€่ฆ‹ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ“ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎใ‚ชใƒณใ‚ฟใƒชใ‚ช
03:17
we are having a very hazy day here in Ontario, Canada.
82
197380
3990
ใงใฏ้žๅธธใซๆ›‡ใฃใŸ ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:21
There are forest fires far to the north.
83
201370
3720
ใฏใ‚‹ใ‹ๅŒ—ใซๅฑฑ็ซไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใกใชใฟใซใ€
03:25
That's actually that direction, by the way.
84
205090
2750
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใใฎ ๆ–นๅ‘ใงใ™ใ€‚
03:27
There are forest fires, but the smoke from the forest fires
85
207840
3780
ๆฃฎๆž—็ซ็ฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๆฃฎๆž—็ซ็ฝใฎ
03:31
is actually traveling all the way to this area.
86
211620
3790
็…™ใŒใ“ใฎๅœฐๅŸŸใพใงไผใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:35
And then combined with that,
87
215410
1680
ใใ‚ŒใซๅŠ ใˆใฆ
03:37
it's already very, very hot and humid.
88
217090
3050
ใ€ใ™ใงใซ้žๅธธใซ้ซ˜ๆธฉๅคšๆนฟใงใ™ใ€‚
03:40
So when I look in the distance, it looks very hazy.
89
220140
4110
ใใฎใŸใ‚ใ€ ้ ใใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ้žๅธธใซใ‹ใ™ใ‚“ใง่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
03:44
If you look over there where you can see the windmills,
90
224250
3010
้ขจ่ปŠใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ็›ฎใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚‹ใจ
03:47
it's kind of hard to see them.
91
227260
1780
ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ใˆใซใใ„ใงใ™ใ€‚
03:49
They're a little bit faint.
92
229040
1310
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ใ‹ใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:50
So anyways, air quality is low,
93
230350
2500
ใจใซใ‹ใใ€็ฉบๆฐ—ใฎ่ณชใฏไฝŽใ„ใงใ™
03:52
but education quality is high.
94
232850
1680
ใŒใ€ๆ•™่‚ฒใฎ่ณชใฏ้ซ˜ใ„ใงใ™ใ€‚
03:54
Bob, the Canadian here,
95
234530
1130
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎใƒœใƒ–ใ€ใพใŸ
03:55
I'll see you in a couple days
96
235660
1110
ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
03:56
with another short English lesson.
97
236770
1297
ใ€‚
03:58
Bye.
98
238067
856
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7