Learn the English Phrases FORGIVE AND FORGET and LET BYGONES BE BYGONES

5,507 views ・ 2020-09-15

Bob's Short English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
- In this English lesson I wanted to help you learn
0
150
2460
- この英語のレッスン では
00:02
the English phrase, forgive and forget.
1
2610
2690
、英語のフレーズ、許して忘れるのを手伝いたいと思いました。
00:05
When you forgive someone, it means that
2
5300
2570
誰かを許すとは、
00:07
they did something you didn't like,
3
7870
2000
相手があなたの気に入らないことをしたことを意味し、相手は
00:09
they apologized and then you forgive them.
4
9870
2780
謝罪し、あなたはそれを許します。
00:12
Basically, if they say, I'm sorry, you say something like,
5
12650
3060
基本的に、彼らが「ごめんなさい」と言ったら、「
00:15
hey, it's no big deal or hey, don't worry about it.
6
15710
2630
大したこと じゃない」「気にしないで」などのように言います。
00:18
So when you forgive someone, it means that you no longer
7
18340
3370
ですから、誰かを許す ということ
00:21
are annoyed with them for doing something wrong.
8
21710
2740
は、その人が何か悪いことをしたからといって、もはやイライラしないということです 。
00:24
When you forget something it means you simply
9
24450
1659
何かを忘れるという ことは、単に
00:26
don't remember it anymore.
10
26109
1861
それをもう覚えていないということです。
00:27
So we have this phrase in English that we say to people,
11
27970
3350
ですから、私たちは 英語でこのフレーズを人々に言います。「
00:31
it's always best to forgive and forget
12
31320
1345
許して忘れるのが常に最善」
00:32
or it's good to forgive and forget.
13
32665
3275
または「許して忘れるのが良い」です。
00:35
That means if someone does something to you that's annoying,
14
35940
3383
つまり、誰かが あなたに迷惑なことをした場合、
00:39
it's probably best just to forgive them
15
39323
3007
おそらく彼らを許して
00:42
and then just forget about it,
16
42330
1520
から忘れるのが最善の方法
00:43
it's not easy to do.
17
43850
1420
です。それを行うのは簡単ではありません.
00:45
Sometimes it's easy to forgive but it's not easy to forget,
18
45270
4230
許す のは簡単だけど忘れるのが難しい時
00:49
sometimes it's easy to forget
19
49500
2330
もあれば、忘れやすい時もあるし、もう考え
00:51
and then you kind of don't forgive
20
51830
1740
00:53
because you're not thinking about it anymore
21
53570
1440
いないから許せないこともある
00:55
but usually if you can forgive and forget,
22
55010
2140
けど、普通は許して忘れることができるなら、
00:57
it's the best way to go.
23
57150
2050
それが最善の方法だ。 .
00:59
The second phrase I wanted to talk about is
24
59200
2160
私が話したかった 2 番目のフレーズ は
01:01
let bygones be bygones.
25
61360
1720
、過ぎ去ったものを過ぎ去ったままにするということです。
01:03
This is an older phrase but it's still used in English,
26
63080
2750
これは古いフレーズですが 、今でも英語で使用され
01:05
you'll hear it from time to time.
27
65830
1650
ており、時々耳にすることがあります。
01:07
If you say to someone, let bygones be bygones,
28
67480
2663
あなたが誰かに「 過去を過去のものにしよう」と言うなら、
01:10
it means that if something happened to them
29
70143
2747
それは
01:12
that they didn't like, maybe it happened a long time ago,
30
72890
3560
彼らに嫌な ことが起こった場合、おそらくそれはずっと前に起こった
01:16
they should just try not to think about it
31
76450
2220
ことであり、彼らはそれについて考えないようにし、その人をただ許すべきだということを意味します。
01:18
and they should just forgive the person
32
78670
1760
01:20
who did that to them.
33
80430
1530
誰が彼らにそれをしたのですか。
01:21
This is a tricky one because if it's something simple like
34
81960
3180
これは難しい問題です。なぜなら
01:25
if you stole my lunch when I was in elementary school,
35
85140
3660
、私が小学生の頃にあなたが私のお弁当を
01:28
one or two times, I would probably if I met you today
36
88800
3480
1 回か 2 回盗んだとしたら、 おそらく、今日あなたに会って
01:32
and we're both the same age and we're old now,
37
92280
3170
、私たちが同じ 年齢で、もう年をとっていたら、そうするでしょう。 、
01:35
I would probably say, hey let bygones be bygones.
38
95450
3170
私はおそらく、 過ぎ去ったものを過ぎ去ったと言うでしょう。
01:38
I'm not even worried about the fact that you used
39
98620
2060
あなた
01:40
to steal my lunch in school.
40
100680
1820
が学校で私のお弁当を盗んだことも心配していません。
01:42
So again, if you say forgive and forget,
41
102500
3160
繰り返しになりますが、許して忘れると言うなら、
01:45
it means that it's probably best if you can
42
105660
3209
それは、
01:48
to forgive somebody for wrong doing
43
108869
2981
誰かの間違ったことを許し
01:51
and then try to forget about it
44
111850
1230
、それを忘れようとすることがおそらく最善
01:53
and then when you say, let bygones be bygones,
45
113080
2880
である
01:55
it means that you just want to let something
46
115960
2570
ことを意味します。
01:58
that happened in the past be forgotten
47
118530
2580
過去に起こったことを忘れ
02:01
and to not worry about it anymore.
48
121110
2290
て、もう心配しないようにしましょう。
02:03
Hey, let's look at a comment that we got
49
123400
2470
ねえ、私たちが受け取ったコメントを見てみましょう。
02:05
and this comment actually has the phrase
50
125870
2220
このコメントには、実際に「
02:08
let bygones be bygones in it.
51
128090
1750
過去を過去に」というフレーズが含まれています。
02:09
This comment is from Jacques Vernier and Jacques says,
52
129840
2687
このコメントは Jacques Vernier からのもので 、Jacques は次のように述べ
02:12
"Hi Bob, I'm French and I'm addicted to your lessons.
53
132527
3020
ています。
02:15
"Thanks to you, I learned that I'd been a class clown
54
135547
2500
02:18
"in my youth.
55
138047
1040
02:19
"I used to throw pieces of chalk at the board behind
56
139087
2550
02:21
"my teacher's back."
57
141637
1083
「先生の背中」の後ろのボードにチョークを投げます。
02:22
I shouldn't be laughing at this, should I?
58
142720
1697
これを笑ってはいけないのではないですか?
02:24
"But let bygones be bygones,
59
144417
1890
「しかし過ぎ去ったことは過ぎ去ったことにしましょう
02:26
"it was 60 years ago."
60
146307
1563
。それは 60 年前のことでした。」
02:27
And my response to Jacques was,
61
147870
1400
そしてジャックに対する私の反応は、
02:29
well, you must have a great memory to remember so far back.
62
149270
3400
まあ、あなたはずっと昔のことを思い出せる素晴らしい記憶を持っているに違いないという
02:32
I agree though, let bygones be bygones
63
152670
2600
ことでした。
02:35
as it was so long ago.
64
155270
2710
という
02:37
So there is a great example of how to use the phrase,
65
157980
2920
わけで 、フレーズの使い方の
02:40
let bygones be bygones.
66
160900
1619
02:42
But I do want to talk a little bit more
67
162519
2131
02:44
about forgiveness and forgetting.
68
164650
1973
02:47
Phrases like forgive and forget can seem so simple.
69
167610
2850
良い例があり
02:50
Like, oh, just forgive and forget.
70
170460
1618
ます。 忘れてしまいます.
02:52
And I know there are small things in life
71
172078
2902
人生
02:54
that happened where it's really easy to forgive and forget
72
174980
2700
には本当に 簡単に許して忘れてしまう小さな出来事があること
02:57
but I'm also aware that people
73
177680
2400
は知っていますが, 人々
03:00
can be extremely mean to each other.
74
180080
2700
はお互いに非常に意地悪になることも知っています.
03:02
And I don't want to teach a phrase
75
182780
1750
そして、私は許すというフレーズを教えたくありません.
03:04
like forgive and forget or let bygones be bygones
76
184530
2990
03:07
without recognizing the fact that sometimes things happen
77
187520
3430
03:10
to us in life, sometimes people do things to us
78
190950
3052
人生の中で時々何かが私たちに起こり、時には 人々が私たち
03:14
that's just wrong and it's very, very difficult to forgive
79
194002
4673
にただ間違ったことをし、それ を
03:18
and it's extremely difficult to forget.
80
198675
2515
許すことは非常に非常に困難であり、忘れることは非常に難しいという事実を認識せずに、過去を忘れる
03:21
So again these phrases I think you can use
81
201190
2910
か、過ぎ去らせてください. 人生の明るい瞬間
03:24
when you're talking about lighter moments in life
82
204100
3230
について話すときに使えます
03:27
but certainly if something has happened to you in the past,
83
207330
3910
が、 確か に、過去にあなたに何かが起こった場合
03:31
that was very traumatic,
84
211240
1650
、それは非常にトラウマ的でした。それは、あなたに
03:32
that means something really bad happened to you,
85
212890
2240
本当に悪いことが起こったことを意味します。
03:35
maybe a crime or maybe something
86
215130
2430
おそらく犯罪や
03:37
that just wasn't very nice for you in life
87
217560
2720
、人生であなたにとってあまり良くなかった
03:40
to have someone say, just forgive and forget
88
220280
2346
ことが誰かに言われ たことを意味します。
03:42
or let bygones be bygones can make you feel kind of sad.
89
222626
3824
過ぎ去ったものを忘れたり、過ぎ去ったままにしておくと、ちょっと悲しくなること があります。
03:46
So I hope nothing like that has ever happened
90
226450
2070
ですから、そのような ことが
03:48
to you in life and if it has, I hope that you can work
91
228520
2610
人生であなたに起こったことがない ことを願ってい
03:51
your way through it in a peaceful way
92
231130
2250
03:53
where you just feel right about
93
233380
2100
03:55
how you live your life now.
94
235480
1473
ます。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7