Learn the English Phrases WITH A FINE-TOOTH COMB and IN DROVES
5,559 views ・ 2022-04-27
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
In this English lesson,
0
240
833
この英語のレッスンで
00:01
I wanted to help you
learn the English phrase
1
1073
1901
00:02
with a fine-tooth comb.
2
2974
2456
は、目の細かい櫛で英語のフレーズを学ぶのを手伝いたかった.
00:05
When we say that we do something
with a fine-tooth comb,
3
5430
2690
目の
細かい櫛で何かをする、
00:08
or when we go over something
with a fine-tooth comb,
4
8120
3260
または目の細かい櫛で何か
00:11
it means we look at it very carefully.
5
11380
2350
を調べるとき、それはそれを非常に注意深く見ていることを意味します.
00:13
I'm not sure what this hand motion means.
6
13730
2960
この手の動きが何を意味するのかわかりません。
00:16
A good example would be this though.
7
16690
1830
良い例はこれでしょう。
00:18
When the police arrive at a crime scene,
8
18520
2850
警察が犯罪現場に到着
00:21
they go over it with a fine-tooth comb.
9
21370
2650
すると、目の細かい櫛で捜査します。
00:24
This means that they go
over it very carefully.
10
24020
2400
これは、彼ら
が非常に慎重に検討することを意味します。
00:26
They look at every
single piece of evidence
11
26420
2690
00:29
that they can find.
12
29110
1260
彼らは見つけたあらゆる証拠を調べます。
00:30
They don't just walk around,
and step on everything,
13
30370
2138
彼らはただ歩き回ったり、
すべてを踏んだり
00:32
and do something in a really
bizarre unorganized way.
14
32508
4652
、非常に奇妙でまとまりのない方法で何かをしたりするのではありません
。
00:37
They come and they go over the crime scene
15
37160
2080
彼ら
00:39
with a fine-tooth comb.
16
39240
1630
は目の細かい櫛で犯行現場を行き来します。
00:40
They might even make
little squares with rope,
17
40870
2860
彼らは
ロープで小さな四角形を作り、犯罪が行われ
00:43
and look at each section of the area
18
43730
2400
た地域の各セクションを
00:46
where the crime was committed
19
46130
1360
00:47
in order to gather as
much evidence as they can.
20
47490
2980
調べて、できるだけ多くの証拠を収集することさえあります.
00:50
The second phrase I
wanted to teach you today
21
50470
1290
今日教えたかった2番目のフレーズ
00:51
is the phrase in droves.
22
51760
1828
は、たくさんのフレーズです。
00:53
And I know my phrases are usually related.
23
53588
2672
そして、私のフレーズは通常関連していることを知っています。
00:56
Today, they're not.
24
56260
1070
今日、そうではありません。
00:57
When you say that something
happens in droves,
25
57330
1829
何かが大量に発生すると言うとき
、
00:59
it means it happens with great quantity.
26
59159
3411
それは大量に発生することを意味します。
01:02
We use this a lot to talk about people.
27
62570
1811
これは、人について話すときによく使います。
01:04
When there's a sale at a
store, people arrive in droves.
28
64381
3219
お店でセールが行われると
、大勢の人が訪れます。
01:07
That means lots of people
arrive at the same time.
29
67600
3360
つまり、多くの人
が同時に到着します。
01:10
A lot of times when there
are concert tickets,
30
70960
2680
多くの場合
、コンサートのチケットがあるとき、コンサートのチケットを
01:13
when they are selling
tickets for a concert,
31
73640
2310
販売しているとき
、
01:15
people will line up in
droves to get the tickets.
32
75950
3030
人々は
チケットを手に入れるために大勢で並んでいます.
01:18
They'll be so excited to get the tickets,
33
78980
2350
彼らはチケットを手に入れるのがとても楽しみで
01:21
they'll even line up before
the ticket office is open.
34
81330
2760
、チケット売り場が開く前に並ぶことさえあります.
01:24
They had come in droves.
35
84090
1160
彼らは大勢来ていました。
01:25
They arrive in droves
to buy their tickets.
36
85250
2750
彼らはチケットを購入するために大勢で到着し
ます。
01:28
So to review,
37
88000
1200
復習する
01:29
when you go over something
with a fine-tooth comb,
38
89200
1793
と、目の細かい櫛で何かを調べるとき、
01:30
it means you very carefully
look at it in an organized way.
39
90993
4097
それは組織的に非常に注意深く見ることを意味します
.
01:35
And when people arrive in droves,
40
95090
2110
そして、大勢の人が到着
01:37
it means a lot of people
all arrive at the same time.
41
97200
3780
するということは、多くの
人が同時に到着することを意味します。
01:40
But hey, let's look at a
comment from a previous video.
42
100980
2245
でもねえ
、以前のビデオのコメントを見てみましょう。
01:43
Let me figure out what
pocket that comment is in.
43
103225
4265
そのコメントがどのポケットに入っているか調べさせてください。
01:47
This comment is from Albert.
44
107490
1900
このコメントはアルバートからのものです。
01:49
I guess below the belt is a boxing term,
45
109390
2560
ベルトの下はボクシング用語
01:51
and my response, I think you're right.
46
111950
2140
だと思いますが、私の答えは、あなたが正しいと思います。
01:54
So in my last video,
47
114090
1040
前回のビデオで
01:55
I talked about the phrase below the belt.
48
115130
1819
は、ベルトの下のフレーズについて話しました。
01:56
And interestingly enough,
49
116949
1460
そして興味深いことに、
01:58
I didn't really mention
where the phrase came from.
50
118409
4631
私はそのフレーズがどこから来たのかについては言及していませんでした
.
02:03
And after a bit of research,
51
123040
852
02:03
I realized that a couple of people
52
123892
1741
そして、少し調べて
みたところ
02:05
in the comments were correct.
53
125633
1587
、コメントの何人かが正しいことに気付きました。
02:07
Below the belt is
originally a boxing term.
54
127220
2402
ベルトの下は
もともとボクシング用語。
02:09
You shouldn't punch people
55
129622
1498
02:11
below the belt during a boxing match.
56
131120
2430
ボクシングの試合中にベルトの下の人を殴ってはいけません.
02:13
I don't often look at the
history of the phrases I teach,
57
133550
3400
私が
教えるフレーズの歴史を見る
02:16
because that doesn't always
give a lot of meaning.
58
136950
3160
ことはあまりありません
。
02:20
Sometimes in the case of
below the belt, it does.
59
140110
2690
帯下の場合は時々あります。
02:22
But sometimes the meaning
60
142800
1980
しかし、その意味
02:24
has lost its original
meaning, or its original use.
61
144780
5000
が本来の
意味や本来の用途を失ってしまうこともあります。
02:30
And we use it in a
completely different way.
62
150110
1930
そして、私たちはそれを
まったく異なる方法で使用します。
02:32
So I like to always explain
the most common way we use it.
63
152040
4399
そのため
、最も一般的な使用方法を常に説明したいと思います。
02:36
Anyways, I'm out for a bit of a walk here
64
156439
2271
とにかく、私は
02:38
in a typical Canadian subdivision.
65
158710
3720
典型的なカナダの分譲地を少し散歩しています。
02:42
There's a large dog barking over there.
66
162430
2410
あそこに大きな犬が吠えている。
02:44
I hope he doesn't come to visit me.
67
164840
2580
彼が私に会いに来ないことを願っています。
02:47
This would be a typical
Canadian subdivision.
68
167420
3550
これは典型的な
カナダの区画です。
02:50
A subdivision is an area in a town or city
69
170970
3470
サブディビジョンは、人々が家に住んでいる町や都市のエリア
02:54
where people live in houses.
70
174440
1880
です。 ここに
02:56
Notice there are no
apartment buildings here.
71
176320
2680
はアパートがないことに注意して
ください。
02:59
They live in houses,
72
179000
1010
彼らは家に住んでいて、
03:00
and each person has a small
lot with their house on it.
73
180010
4760
一人一人が
自分の家のある小さな区画を持っています。
03:04
Let me spin you back around.
74
184770
1463
振り返らせてください。
03:07
Jen and I obviously don't
live in a subdivision.
75
187660
2974
ジェンと私は明らかに
分譲地に住んでいません。
03:10
We live on a farm out in the country,
76
190634
2586
私たちは田舎の農場に住んでいて
03:13
and I am in my local town right now,
77
193220
2360
、私は今、地元の町にい
03:15
just taking a bit of a walk.
78
195580
1670
て、少し散歩しています。
03:17
In a subdivision, it's
usually quite quiet.
79
197250
3207
サブディビジョンでは、
通常は非常に静かです。 人々
03:20
There's usually not a lot of traffic,
80
200457
2853
がここに住んでいるため、通常は交通量は多くありません
03:23
because people live here,
81
203310
3200
03:26
but there are no businesses
in a subdivision.
82
206510
3740
が、分譲地にはビジネスがありません。
03:30
A subdivision is only houses.
83
210250
2250
分譲地は住宅のみです。
03:32
That's all that you have.
84
212500
1720
あなたが持っているのはそれだけです。
03:34
Maybe there will be a few parks.
85
214220
2880
いくつかの公園があるかもしれません。
03:37
There will be things like
this mailbox over here.
86
217100
2780
こちらのメールボックスのようなものがあります。
03:39
Let me show you how people
get their mail in Canada
87
219880
2740
03:42
if you live in a subdivision.
88
222620
1958
あなたが分譲地に住んでいる場合、カナダで人々が郵便物を受け取る方法をお見せしましょう.
03:44
This, I think we call it a super box.
89
224578
3612
これをスーパーボックスと呼んでいます。
03:48
You can see over here,
it says Canada Post.
90
228190
3800
こちらをご覧ください
。カナダポストと書かれています。
03:51
This is what a mailbox
looks like in a subdivision.
91
231990
2050
これは
、サブディビジョン内のメールボックスの外観です。
03:54
And this is a subdivision.
92
234040
2040
そして、これは細分化です。
03:56
Ah, see ya in a couple days
with another short lesson, bye.
93
236080
2953
ああ、数日後
に別の短いレッスンでお会いしましょう、さようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。