Learn the English Sayings TOO MANY COOKS SPOIL THE BROTH and MANY HANDS MAKE LIGHT WORK

4,773 views

2020-08-28 ใƒป Bob's Short English Lessons


New videos

Learn the English Sayings TOO MANY COOKS SPOIL THE BROTH and MANY HANDS MAKE LIGHT WORK

4,773 views ใƒป 2020-08-28

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson,
0
450
1230
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1680
2150
00:03
too many cooks spoil the broth.
2
3830
1990
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎๆ–™็†ไบบใŒใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ.
00:05
Now, a cook is someone who cooks food in a kitchen
3
5820
3190
ใ•ใฆใ€ๆ–™็†ไบบใจใฏ ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใงใ€
00:09
and broth is like a very thin soup
4
9010
2550
ใ‚นใƒผใƒ—
00:11
with not a lot of stuff in it.
5
11560
1963
ใจใฏๅ…ทๆใŒใ‚ใพใ‚Šๅ…ฅใฃใฆใ„ใชใ„้žๅธธใซ่–„ใ„ใ‚นใƒผใƒ—ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
00:13
And basically, what the phrase means
6
13523
2147
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจ
00:15
is if too many people try to make broth at the same time,
7
15670
4060
ใฏใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎไบบ ใŒๅŒๆ™‚ใซใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ไฝœใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ใจ
00:19
the broth might not turn out the way
8
19730
2130
ใ€ใ‚นใƒผใƒ—
00:21
you were expecting it to.
9
21860
1240
ใŒๆœŸๅพ…ใฉใŠใ‚Šใซใชใ‚‰ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
00:23
It might not go very well.
10
23100
1810
ใชใ‹ใชใ‹ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:24
And we use this phrase to describe any job
11
24910
2236
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ
00:27
where too many people are working on the same task.
12
27146
3554
ใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒ ๅŒใ˜ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไป•ไบ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™.
00:30
You could say this at work.
13
30700
1250
ใ“ใ‚Œใฏ่ทๅ ดใงใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
00:31
You could say ah, too many cooks spoil the broth
14
31950
2810
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅŒใ˜ไป•ไบ‹ใงไธ€็ท’ใซๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ ๅคšใใฎๆ–™็†ไบบใŒใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
00:34
when we all work together on the same job.
15
34760
2980
.
00:37
And I picked this phrase because it kinda makes me laugh
16
37740
2900
ใใ—ใฆใ€็งใŒใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’้ธใ‚“ ใ ใฎใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘ใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
00:40
because there's another phrase I'm going
17
40640
1700
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆญฃๅๅฏพใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
00:42
to teach you in a minute that means the exact opposite.
18
42340
2800
ใ€‚
00:45
I might have mentioned this before
19
45140
1350
ๅ‰
00:46
but certainly, when you say too many cooks spoil the broth,
20
46490
3610
ใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ขบใ‹ใซใ€ ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎๆ–™็†ไบบใŒใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ๅฐ็„กใ—
00:50
it means that if too many people work
21
50100
1960
ใซใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€็‰นๅฎšใฎไป•ไบ‹ใซใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“
00:52
on a certain job, that job might not turn out
22
52060
3550
ใงใ„ใ‚‹ใจใ€ใใฎ ไป•ไบ‹ใฏใ‚ใชใŸใŒๆœŸๅพ…ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
00:55
the way you were expecting it to.
23
55610
1630
ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
00:57
You might end up doing a bad job.
24
57240
2370
ๆ‚ชใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:59
And this brings me to the second phrase.
25
59610
2110
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใ‚’2็•ช็›ฎใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซๅฐŽใใพใ™ใ€‚
01:01
Many hands make light work.
26
61720
1790
ๅคšใใฎๆ‰‹ใŒ่ปฝใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
01:03
So too many cooks spoil the broth means
27
63510
2800
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎๆ–™็†ไบบใŒใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
01:06
if too many people work on something,
28
66310
1970
ใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒไฝ•ใ‹ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใจ
01:08
the job might go badly,
29
68280
1680
ใ€ไป•ไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹
01:09
but if you say many hands make light work,
30
69960
2200
01:12
it means that if a lot of people work on the same job,
31
72160
3410
ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
01:15
the job might be easier to do
32
75570
2110
ใพใ™ใ€‚ ใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใซๅฎŸ่กŒใงใ
01:17
and might turn out better.
33
77680
1180
ใ€ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„็ตๆžœใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:18
So in English, we have two little phrases
34
78860
2150
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ๆญฃๅๅฏพใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใค 2 ใคใฎๅฐใ•ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
01:21
that mean the exact opposite.
35
81010
1922
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:22
For me and Jen,
36
82932
1668
็งใจใ‚ธใ‚งใƒณใซใจใฃใฆ
01:24
there are many jobs on the farm
37
84600
1510
ใ€่พฒๅ ดใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไป•ไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใ€
01:26
where when we work on it together
38
86110
2310
ไธ€็ท’ใซๅƒใ„ใŸใ‚Š
01:28
and even when some of the kids help,
39
88420
2190
ใ€ๅญไพ›ใŸใกใฎไฝ•ไบบใ‹ใŒๆ‰‹ไผใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใงใ•ใˆใ€
01:30
I would say many hands make light work.
40
90610
2660
ๅคšใใฎไบบใŒ่ปฝใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
01:33
You all have jobs like this in your life.
41
93270
2290
ใ‚ใชใŸใฏ็š†ใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใงใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:35
Around the house, in the yard,
42
95560
1960
ๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใ€ๅบญใ€
01:37
maybe even at work where if a lot of people work on it,
43
97520
3370
ไป•ไบ‹ใงใ‚‚ใ€ไบบใŒๅคšใใฆใ€1ไบบใงใฏ
01:40
if two or three people do the job
44
100890
2050
ใชใ2๏ฝž3ไบบใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚Œใฐ
01:42
instead of one person,
45
102940
1550
ใ€
01:44
you could say many hands make light work.
46
104490
2040
ไฝ•ไบบใฎๆ‰‹ใ‚‚่ปฝใ„ไป•ไบ‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
01:46
So just to review.
47
106530
1310
ใชใฎใงใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ€‚
01:47
Two completely opposite meanings today.
48
107840
2308
ไปŠๆ—ฅใฎ2ใคใฎๅฎŒๅ…จใซๅๅฏพใฎๆ„ๅ‘ณ.
01:50
Too many cooks spoil the broth means
49
110148
2262
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎๆ–™็†ไบบใŒใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†
01:52
that if too many people work on the same job,
50
112410
2510
ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎไบบ ใŒๅŒใ˜ไป•ไบ‹ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ€
01:54
it might not go very well.
51
114920
1230
ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
01:56
And many hands make light work means
52
116150
2200
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎๆ‰‹ใŒ่ปฝใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ
01:58
if a lot of people work on the same job,
53
118350
1840
ใฏใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅŒใ˜ไป•ไบ‹
02:00
it might go really, really well.
54
120190
2240
ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚ใฐใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ†ใพใใ„ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅ‰ๅ›žใฎๅ‹•็”ป
02:02
Let's look at a comment
55
122430
1090
ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
02:03
from a previous video.
56
123520
1460
ใ€‚
02:04
This comment is from Fahmida Jahan
57
124980
3460
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏ Fahmida Jahan ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใง
02:08
and Fahmida says:
58
128440
1260
ใ€Fahmida ใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฟฐในใฆใ„ใพใ™
02:09
My husband and I do work together
59
129700
1620
02:11
to make short work of certain things.
60
131320
2470
ใ€‚
02:13
Sometimes our kid also participates.
61
133790
1940
ใŸใพใซๆˆ‘ใŒๅญใ‚‚ๅ‚ๅŠ ใ€‚
02:15
Thank you, Teacher Bob.
62
135730
1360
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒœใƒ–ๅ…ˆ็”Ÿใ€‚
02:17
And my response to Fahmida was that's great.
63
137090
2870
Fahmida ใซๅฏพใ™ใ‚‹็งใฎๅๅฟœ ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
02:19
There's nothing like working together
64
139960
1990
ๅ”ๅŠ›
02:21
to get something done quickly.
65
141950
2030
ใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใฐใ‚„ใๆˆใ—้‚ใ’ใ‚‹ใ“ใจใซๅ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:23
I like working with Jen or the kids
66
143980
1810
็งใฏๅฅฝใใงใฏใชใ„ๅคงใใชไป•ไบ‹ใงใ‚ธใ‚งใƒณใ‚„ๅญไพ›ใŸใกใจไธ€็ท’ใซๅƒใใฎใŒ
02:25
on the big jobs that I don't like.
67
145790
2410
ๅฅฝใใงใ™.
02:28
So I find on the farm,
68
148200
1612
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่พฒๅ ดใง่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€
02:29
and even when we are trying to clean our house,
69
149812
4158
ใใ—ใฆ็งใŸใกใŒๅฎถใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใงใ•ใˆใ€็ง
02:33
the jobs that I don't like doing
70
153970
2100
ใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„
02:36
are the jobs that I like to do with other people.
71
156070
3610
ไป•ไบ‹ใฏ็ง ใŒไป–ใฎไบบใจใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ไป•ไบ‹ใงใ™.
02:39
On the farm, there are some jobs
72
159680
1690
่พฒๅ ดใง
02:41
that just aren't fun.
73
161370
1200
ใฏใ€ๆฅฝใ—ใใชใ„ไป•ไบ‹ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:42
One of those jobs is unloading hay from the wagons
74
162570
4470
ใใฎไป•ไบ‹ใฎ 1 ใคใฏ ใ€่ท้ฆฌ่ปŠใ‹ใ‚‰ๅนฒใ—่‰ใ‚’้™ใ‚ใ—
02:47
so that we can put the hay in our barn.
75
167040
2778
ใฆ็ดๅฑ‹ใซๅนฒใ—่‰ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:49
It's a job you do in the middle
76
169818
2272
็œŸๅคใฎๆš‘ใ„ๆ™‚ๆœŸใซ่กŒใ†ใŠไป•ไบ‹ใงใ™
02:52
of the summer when it's really hot.
77
172090
1610
ใ€‚
02:53
It's not fun because you get all kinds of dust on you
78
173700
3250
ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ†ใกใซใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใปใ“ใ‚ŠใŒใคใ„ใฆใ—ใพใ†ใฎใงๆฅฝใ—ใ
02:56
while you're doing it.
79
176950
833
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:57
So that would be a job
80
177783
947
ใคใพใ‚Šใ€
02:58
where I would say many hands make light work.
81
178730
2210
ๅคšใใฎ ๆ‰‹ใŒ่ปฝใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ไป•ไบ‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
03:00
So anyways, thank you so much for the comment.
82
180940
2388
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ ใงใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
03:03
That is awesome.
83
183328
1552
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ€‚
03:04
It's so cool when people can work together
84
184880
2475
ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซไบบใ€…ใŒๅ”ๅŠ›ใงใใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจ
03:07
to get a job done that they need to get done.
85
187355
3145
ใงใ™ใ€‚
03:10
Hey, I'm standing out here kind
86
190500
1290
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚้ขจใŒๅผทใ„ใฎใงใ€็งใฏ
03:11
of in a dark area of the farm
87
191790
1390
่พฒๅ ดใฎๆš—ใ„ๅ ดๆ‰€ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„
03:13
because it's really windy today.
88
193180
1665
ใพใ™ใ€‚
03:14
We've been getting just strange weather lately.
89
194845
2185
ๆœ€่ฟ‘ใ€ๅค‰ใชๅคฉๆฐ—ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:17
It rained again last night.
90
197030
1609
ๆ˜จๅคœใฏใพใŸ้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:18
I hope now that it stops raining.
91
198639
2341
ไปŠใฏ้›จใŒๆญขใ‚€ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:20
I know a few weeks ago,
92
200980
1070
ๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰
03:22
I was saying oh, we need rain, it's really dry here
93
202050
2455
ใ€็งใฏ้›จใŒๅฟ…่ฆใ ใจ่จ€ใฃ ใฆใ„ใŸใฎ
03:24
but now we've gotten rain three or four times
94
204505
3075
ใ‚’
03:27
in the last three or four days.
95
207580
1386
็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:28
It would be really nice if the rain stopped.
96
208966
2444
้›จใŒๆญขใ‚“ใ ใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ ใ€‚ ็ง‹
03:31
I have a little bit of planting to do for fall.
97
211410
2990
ใซๅ‘ใ‘ใฆๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ ๆคใˆไป˜ใ‘ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:34
I would really like to get that done.
98
214400
1840
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
03:36
So it's windy today, it rained again through the night.
99
216240
3274
ไปŠๆ—ฅใฏ้ขจใŒๅผทใใ€ใพใŸๅคœไธญ้›จใŒ้™ใ‚Š ใพใ—ใŸใ€‚
03:39
Yeah, we're just really hoping
100
219514
1986
ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏ
03:41
that things turn out and go well.
101
221500
2010
็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™. ๅคฉๆฐ—
03:43
I wish sometimes that we had a little more control
102
223510
3600
ใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š
03:47
over the weather but you know,
103
227110
1450
ใพใ™
03:48
that's kinda how life goes, isn't it?
104
228560
1680
ใŒใ€ใใ‚ŒใŒไบบ็”Ÿใฎใ‚ใ‚Šๆ–นใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:50
There's certain things you have control over
105
230240
2139
่‡ชๅˆ†ใงใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซ
03:52
and there's certain things that you don't
106
232379
2021
ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใงใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใง
03:54
and you just have to be at peace with whatever happens.
107
234400
3153
ใ€ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ‚‚ๅนณ้™ใงใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7