Learn the English Sayings TOO MANY COOKS SPOIL THE BROTH and MANY HANDS MAKE LIGHT WORK

4,717 views ・ 2020-08-28

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
450
1230
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1680
2150
je voulais vous aider à apprendre la phrase anglaise
00:03
too many cooks spoil the broth.
2
3830
1990
trop de cuisiniers gâtent le bouillon.
00:05
Now, a cook is someone who cooks food in a kitchen
3
5820
3190
Maintenant, un cuisinier est quelqu'un qui cuisine des aliments dans une cuisine
00:09
and broth is like a very thin soup
4
9010
2550
et le bouillon est comme une soupe très fine
00:11
with not a lot of stuff in it.
5
11560
1963
avec pas beaucoup de choses dedans.
00:13
And basically, what the phrase means
6
13523
2147
Et fondamentalement, ce que l'expression signifie,
00:15
is if too many people try to make broth at the same time,
7
15670
4060
c'est que si trop de gens essaient de faire du bouillon en même temps,
00:19
the broth might not turn out the way
8
19730
2130
le bouillon pourrait ne pas se dérouler comme
00:21
you were expecting it to.
9
21860
1240
vous l'espériez.
00:23
It might not go very well.
10
23100
1810
Cela risque de ne pas très bien se passer.
00:24
And we use this phrase to describe any job
11
24910
2236
Et nous utilisons cette expression pour décrire tout travail
00:27
where too many people are working on the same task.
12
27146
3554
où trop de personnes travaillent sur la même tâche.
00:30
You could say this at work.
13
30700
1250
Vous pourriez dire cela au travail.
00:31
You could say ah, too many cooks spoil the broth
14
31950
2810
Vous pourriez dire ah, trop de cuisiniers gâchent le bouillon
00:34
when we all work together on the same job.
15
34760
2980
quand nous travaillons tous ensemble sur le même travail.
00:37
And I picked this phrase because it kinda makes me laugh
16
37740
2900
Et j'ai choisi cette phrase parce qu'elle me fait un peu rire
00:40
because there's another phrase I'm going
17
40640
1700
parce qu'il y a une autre phrase que je vais
00:42
to teach you in a minute that means the exact opposite.
18
42340
2800
vous apprendre dans une minute qui signifie exactement le contraire.
00:45
I might have mentioned this before
19
45140
1350
J'ai peut-être déjà mentionné cela,
00:46
but certainly, when you say too many cooks spoil the broth,
20
46490
3610
mais certainement, quand vous dites que trop de cuisiniers gâtent le bouillon,
00:50
it means that if too many people work
21
50100
1960
cela signifie que si trop de gens travaillent
00:52
on a certain job, that job might not turn out
22
52060
3550
sur un certain travail, ce travail pourrait ne pas se
00:55
the way you were expecting it to.
23
55610
1630
dérouler comme vous l'espériez.
00:57
You might end up doing a bad job.
24
57240
2370
Vous pourriez finir par faire un mauvais travail.
00:59
And this brings me to the second phrase.
25
59610
2110
Et cela m'amène à la deuxième phrase.
01:01
Many hands make light work.
26
61720
1790
Beaucoup de mains font un travail léger.
01:03
So too many cooks spoil the broth means
27
63510
2800
Donc, trop de cuisiniers gâtent le bouillon signifie que
01:06
if too many people work on something,
28
66310
1970
si trop de gens travaillent sur quelque chose,
01:08
the job might go badly,
29
68280
1680
le travail peut mal tourner,
01:09
but if you say many hands make light work,
30
69960
2200
mais si vous dites que beaucoup de mains font un travail léger,
01:12
it means that if a lot of people work on the same job,
31
72160
3410
cela signifie que si beaucoup de gens travaillent sur le même travail,
01:15
the job might be easier to do
32
75570
2110
le travail pourrait être plus facile à faire
01:17
and might turn out better.
33
77680
1180
et peut-être mieux.
01:18
So in English, we have two little phrases
34
78860
2150
Donc en anglais, nous avons deux petites phrases
01:21
that mean the exact opposite.
35
81010
1922
qui signifient exactement le contraire.
01:22
For me and Jen,
36
82932
1668
Pour moi et Jen,
01:24
there are many jobs on the farm
37
84600
1510
il y a de nombreux emplois à la ferme
01:26
where when we work on it together
38
86110
2310
où, lorsque nous y travaillons ensemble
01:28
and even when some of the kids help,
39
88420
2190
et même lorsque certains des enfants aident,
01:30
I would say many hands make light work.
40
90610
2660
je dirais que beaucoup de mains font un travail léger.
01:33
You all have jobs like this in your life.
41
93270
2290
Vous avez tous des emplois comme celui-ci dans votre vie.
01:35
Around the house, in the yard,
42
95560
1960
Autour de la maison, dans la cour,
01:37
maybe even at work where if a lot of people work on it,
43
97520
3370
peut-être même au travail où si beaucoup de gens y travaillent,
01:40
if two or three people do the job
44
100890
2050
si deux ou trois personnes font le travail
01:42
instead of one person,
45
102940
1550
au lieu d'une personne,
01:44
you could say many hands make light work.
46
104490
2040
on pourrait dire que plusieurs mains font un travail léger.
01:46
So just to review.
47
106530
1310
Alors juste pour revoir.
01:47
Two completely opposite meanings today.
48
107840
2308
Deux sens complètement opposés aujourd'hui.
01:50
Too many cooks spoil the broth means
49
110148
2262
Trop de cuisiniers gâchent le bouillon signifie
01:52
that if too many people work on the same job,
50
112410
2510
que si trop de personnes travaillent sur le même travail,
01:54
it might not go very well.
51
114920
1230
cela pourrait ne pas très bien se passer.
01:56
And many hands make light work means
52
116150
2200
Et beaucoup de mains font un travail léger signifie que
01:58
if a lot of people work on the same job,
53
118350
1840
si beaucoup de personnes travaillent sur le même travail
02:00
it might go really, really well.
54
120190
2240
, cela pourrait très bien se passer.
02:02
Let's look at a comment
55
122430
1090
Regardons un commentaire
02:03
from a previous video.
56
123520
1460
d'une vidéo précédente.
02:04
This comment is from Fahmida Jahan
57
124980
3460
Ce commentaire est de Fahmida Jahan
02:08
and Fahmida says:
58
128440
1260
et Fahmida dit :
02:09
My husband and I do work together
59
129700
1620
Mon mari et moi travaillons ensemble
02:11
to make short work of certain things.
60
131320
2470
pour faire un travail rapide sur certaines choses.
02:13
Sometimes our kid also participates.
61
133790
1940
Parfois, notre enfant participe également.
02:15
Thank you, Teacher Bob.
62
135730
1360
Merci, professeur Bob.
02:17
And my response to Fahmida was that's great.
63
137090
2870
Et ma réponse à Fahmida était que c'était génial.
02:19
There's nothing like working together
64
139960
1990
Rien de tel que de travailler ensemble
02:21
to get something done quickly.
65
141950
2030
pour faire quelque chose rapidement.
02:23
I like working with Jen or the kids
66
143980
1810
J'aime travailler avec Jen ou les enfants
02:25
on the big jobs that I don't like.
67
145790
2410
sur les gros travaux que je n'aime pas.
02:28
So I find on the farm,
68
148200
1612
Donc je trouve à la ferme,
02:29
and even when we are trying to clean our house,
69
149812
4158
et même lorsque nous essayons de nettoyer notre maison,
02:33
the jobs that I don't like doing
70
153970
2100
les travaux que je n'aime pas faire
02:36
are the jobs that I like to do with other people.
71
156070
3610
sont les travaux que j'aime faire avec d'autres personnes.
02:39
On the farm, there are some jobs
72
159680
1690
À la ferme, il y a des emplois
02:41
that just aren't fun.
73
161370
1200
qui ne sont tout simplement pas amusants.
02:42
One of those jobs is unloading hay from the wagons
74
162570
4470
L'une de ces tâches consiste à décharger le foin des wagons
02:47
so that we can put the hay in our barn.
75
167040
2778
afin que nous puissions mettre le foin dans notre grange.
02:49
It's a job you do in the middle
76
169818
2272
C'est un travail qu'on fait au milieu
02:52
of the summer when it's really hot.
77
172090
1610
de l'été quand il fait très chaud.
02:53
It's not fun because you get all kinds of dust on you
78
173700
3250
Ce n'est pas amusant parce que vous obtenez toutes sortes de poussière sur vous
02:56
while you're doing it.
79
176950
833
pendant que vous le faites.
02:57
So that would be a job
80
177783
947
Ce serait donc un travail
02:58
where I would say many hands make light work.
81
178730
2210
où je dirais que beaucoup de mains font un travail léger.
03:00
So anyways, thank you so much for the comment.
82
180940
2388
Alors en tout cas, merci beaucoup pour le commentaire.
03:03
That is awesome.
83
183328
1552
C'est génial.
03:04
It's so cool when people can work together
84
184880
2475
C'est tellement cool quand les gens peuvent travailler ensemble
03:07
to get a job done that they need to get done.
85
187355
3145
pour faire un travail qu'ils doivent faire.
03:10
Hey, I'm standing out here kind
86
190500
1290
Hé, je me tiens ici un
03:11
of in a dark area of the farm
87
191790
1390
peu dans une zone sombre de la ferme
03:13
because it's really windy today.
88
193180
1665
parce qu'il y a vraiment du vent aujourd'hui.
03:14
We've been getting just strange weather lately.
89
194845
2185
Nous avons eu un temps étrange ces derniers temps.
03:17
It rained again last night.
90
197030
1609
Il a encore plu la nuit dernière.
03:18
I hope now that it stops raining.
91
198639
2341
J'espère maintenant qu'il arrête de pleuvoir.
03:20
I know a few weeks ago,
92
200980
1070
Je sais qu'il y a quelques semaines,
03:22
I was saying oh, we need rain, it's really dry here
93
202050
2455
je disais oh, nous avons besoin de pluie, c'est vraiment sec ici,
03:24
but now we've gotten rain three or four times
94
204505
3075
mais maintenant nous avons eu de la pluie trois ou quatre fois
03:27
in the last three or four days.
95
207580
1386
au cours des trois ou quatre derniers jours.
03:28
It would be really nice if the rain stopped.
96
208966
2444
Ce serait vraiment bien si la pluie s'arrêtait.
03:31
I have a little bit of planting to do for fall.
97
211410
2990
J'ai un peu de plantation à faire pour l'automne.
03:34
I would really like to get that done.
98
214400
1840
J'aimerais vraiment que cela soit fait.
03:36
So it's windy today, it rained again through the night.
99
216240
3274
Donc il y a du vent aujourd'hui, il a encore plu toute la nuit.
03:39
Yeah, we're just really hoping
100
219514
1986
Oui, nous espérons vraiment
03:41
that things turn out and go well.
101
221500
2010
que les choses se passeront bien.
03:43
I wish sometimes that we had a little more control
102
223510
3600
J'aimerais parfois avoir un peu plus de contrôle
03:47
over the weather but you know,
103
227110
1450
sur la météo, mais vous savez,
03:48
that's kinda how life goes, isn't it?
104
228560
1680
c'est un peu comme ça que se passe la vie, n'est-ce pas ?
03:50
There's certain things you have control over
105
230240
2139
Il y a certaines choses sur lesquelles vous avez le contrôle
03:52
and there's certain things that you don't
106
232379
2021
et il y a certaines choses que vous n'avez pas
03:54
and you just have to be at peace with whatever happens.
107
234400
3153
et vous devez juste être en paix avec tout ce qui se passe.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7