Meaning of BURN THE CANDLE AT BOTH ENDS - A Really Short English Lesson with Subtitles

11,826 views ・ 2019-06-20

Bob's Short English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
So when you burn the candle at both ends it means you're working really, really hard and
0
830
5770
ろうそくの両端を燃やす ということは、本当に一生懸命働いているということであり
00:06
you're working really, really fast.
1
6600
1429
、非常に速く働いているということです。 最近
00:08
I've been burning the candle at both ends lately so I'm pretty tired and this is the
2
8029
6820
両端でろうそくを燃やし ているので、かなり疲れているので、今日はこれが
00:14
last thing I need to do today.
3
14849
1961
最後です。
00:16
But I had a day full of all kinds of different jobs and I worked really hard, and I worked
4
16810
5720
しかし、私はあらゆる種類の仕事でいっぱいの一日を過ごし、 本当に一生懸命働き、本当に速く働きました
00:22
really fast.
5
22530
1410
00:23
You know what a candle is right?
6
23940
1589
ろうそくが何であるか知っていますか?
00:25
It's a tall wax thing with a wick in the middle and you light the top and it has a small flame.
7
25529
8311
真ん中に芯がある背の高いワックスで 、上部に火をつけると小さな炎が出ます。
00:33
But if you lay a candle sideways you can light both ends and the candle is twice as bright,
8
33840
7570
しかし、ろうそくを横向きに置くと、両端に火をつけることができ 、ろうそくの明るさは 2 倍になります
00:41
but it burns out twice as quickly.
9
41410
2310
が、2 倍の速さで燃え尽きます。
00:43
People are the same if you burn the candle at both ends at your job you're probably going
10
43720
6840
仕事の両端でろうそくを燃やすと、おそらく
00:50
to get tired a lot more quickly and you're probably going to eventually burn out a little
11
50560
5320
もっと早く疲れてしまい、 最終的には少し燃え尽きてしまうでしょう
00:55
bit.
12
55880
1000
00:56
So, burning the candle at both ends means to work really, really hard.
13
56880
2720
つまり、両端でろうそくを燃やすという ことは、本当に、本当に懸命に働くことを意味します。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7