Learn the English Phrases IT DOESN'T HURT TO and THE TRUTH HURTS

5,452 views ・ 2022-06-10

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
340
1120
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1460
1917
je voulais vous aider à apprendre l'expression anglaise
00:03
"It doesn't hurt to."
2
3377
1633
"Ça ne fait pas de mal".
00:05
This is a phrase we say when we're recommending
3
5010
2510
C'est une phrase que nous disons lorsque nous recommandons à
00:07
that someone does something that will actually benefit them.
4
7520
3710
quelqu'un de faire quelque chose qui lui sera réellement bénéfique.
00:11
If you're studying for an English test,
5
11230
1470
Si vous étudiez pour un test d'anglais,
00:12
it doesn't hurt to study every day for weeks on end.
6
12700
3800
cela ne fait pas de mal d'étudier tous les jours pendant des semaines.
00:16
So even though I'm using the word hurt,
7
16500
2000
Donc, même si j'utilise le mot blessé,
00:18
which normally means something painful,
8
18500
2220
qui signifie normalement quelque chose de douloureux,
00:20
I'm actually recommending you do something
9
20720
1690
je vous recommande en fait de faire quelque chose
00:22
that's good for you.
10
22410
1040
qui est bon pour vous.
00:23
So if you're learning English,
11
23450
970
Donc, si vous apprenez l'anglais,
00:24
it doesn't hurt to write down the new words that you learn.
12
24420
3400
cela ne fait pas de mal d'écrire les nouveaux mots que vous apprenez.
00:27
When you come outside at night,
13
27820
1540
Quand vous sortez la nuit,
00:29
like this at this time of year,
14
29360
2160
comme ça à cette période de l'année,
00:31
it doesn't hurt to wear a little bit of mosquito spray.
15
31520
2520
ça ne fait pas de mal de porter un peu de spray anti-moustique.
00:34
They're starting to bite my ankles a little bit.
16
34040
2120
Ils commencent à mordre un peu mes chevilles.
00:36
So it doesn't hurt if you wear some mosquito spray.
17
36160
3460
Cela ne fait donc pas de mal si vous portez un spray anti-moustique.
00:39
The same with when you go out in the sun,
18
39620
1990
De même lorsque vous sortez au soleil,
00:41
if you burn easily,
19
41610
1260
si vous brûlez facilement,
00:42
it doesn't hurt to wear a bit of sunscreen.
20
42870
2840
cela ne fait pas de mal de mettre un peu de crème solaire.
00:45
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
21
45710
2257
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui est la phrase
00:47
"The truth hurts."
22
47967
1533
"La vérité blesse".
00:49
This is something we say in English when, you know,
23
49500
2690
C'est quelque chose que nous disons en anglais quand, vous savez,
00:52
when you tell someone something that's true
24
52190
2030
quand vous dites à quelqu'un quelque chose qui est vrai
00:54
and it makes them sad, or it makes them upset,
25
54220
3030
et que cela le rend triste ou bouleversé,
00:57
we're kind of like, you know, the truth hurts.
26
57250
2050
nous sommes un peu comme, vous savez, la vérité blesse.
00:59
Sometimes people will tell you the truth
27
59300
1970
Parfois, les gens vous diront la vérité
01:01
because they care about you.
28
61270
1630
parce qu'ils se soucient de vous.
01:02
Let's say you're not eating healthy
29
62900
1890
Disons que vous ne mangez pas sainement
01:04
and you're not exercising,
30
64790
1360
et que vous ne faites pas d'exercice,
01:06
and you're gaining a lot of weight,
31
66150
1840
et que vous prenez beaucoup de poids,
01:07
and maybe your mom or a relative tells you
32
67990
2580
et peut-être que votre mère ou un parent vous dit
01:10
that you really need to take care of yourself,
33
70570
2800
que vous devez vraiment prendre soin de vous,
01:13
that might offend you a little bit.
34
73370
1810
cela pourrait vous offenser un peu bit.
01:15
You might be like,
35
75180
833
Vous pourriez dire :
01:16
"I can't believe they told me that I'm overweight,
36
76013
2577
« Je n'arrive pas à croire qu'ils m'ont dit que je suis en surpoids
01:18
or they told me that I'm not healthy,"
37
78590
1850
ou qu'ils m'ont dit que je n'étais pas en bonne santé »,
01:20
but we might say, "You know what?
38
80440
1290
mais nous pourrions dire : « Vous savez quoi ?
01:21
Sometimes the truth hurts."
39
81730
1740
Parfois, la vérité fait mal.
01:23
When you go to the doctor
40
83470
1030
Lorsque vous allez chez le médecin
01:24
and the doctor says, you need to exercise more,
41
84500
2330
et que le médecin vous dit que vous devez faire plus d'exercice,
01:26
even if you don't like the advice
42
86830
1770
même si vous n'aimez pas les conseils
01:28
and it makes you sad or upset,
43
88600
2250
et que cela vous rend triste ou contrarié,
01:30
the reality is the truth hurts.
44
90850
2220
la réalité est que la vérité fait mal.
01:33
So to review, when you say it doesn't hurt to,
45
93070
2910
Donc, pour résumer, quand vous dites que cela ne fait pas de mal,
01:35
you're actually recommending people do something.
46
95980
2460
vous recommandez en fait aux gens de faire quelque chose.
01:38
And like I said, it doesn't hurt to write down a few words
47
98440
2760
Et comme je l'ai dit, cela ne fait pas de mal d'écrire quelques mots
01:41
or phrases that you learned today.
48
101200
1750
ou phrases que vous avez appris aujourd'hui.
01:42
And when you say the truth hurts,
49
102950
1500
Et quand vous dites que la vérité blesse,
01:44
you're simply saying that sometimes
50
104450
2180
vous dites simplement que parfois,
01:46
when someone tells you something that's true,
51
106630
2170
quand quelqu'un vous dit quelque chose qui est vrai,
01:48
it doesn't always make you happy,
52
108800
1480
cela ne vous rend pas toujours heureux,
01:50
but it's still the truth.
53
110280
1810
mais c'est quand même la vérité.
01:52
Hey, let's look at a comment from a previous video.
54
112090
2560
Hey, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:54
This comment is from Ruslan.
55
114650
2210
Ce commentaire est de Ruslan.
01:56
I can't get this in my pocket.
56
116860
2110
Je ne peux pas mettre ça dans ma poche.
01:58
I'm actually wearing shorts right now.
57
118970
1690
En fait, je porte un short en ce moment.
02:00
I don't know if you guys have ever seen me in shorts.
58
120660
2340
Je ne sais pas si vous m'avez déjà vu en short.
02:03
Ruslan says,
59
123000
1527
Ruslan dit :
02:04
"What beautiful peonies, Teacher Bob.
60
124527
1773
« Quelles belles pivoines, professeur Bob.
02:06
My Granny used to grow them in her summer garden once.
61
126300
2720
Ma grand-mère en faisait pousser dans son jardin d'été.
02:09
The bush was very big and the stems were long.
62
129020
2960
Le buisson était très gros et les tiges étaient longues.
02:11
I like these flowers very much."
63
131980
1800
J'aime beaucoup ces fleurs.
02:13
And my response was, I love them.
64
133780
1830
Et ma réponse a été, je les aime.
02:15
Not only are they beautiful, they smell great too.
65
135610
2570
Non seulement ils sont beaux, mais ils sentent bon aussi.
02:18
It doesn't hurt that people like to buy them as well.
66
138180
2950
Cela ne fait pas de mal que les gens aiment aussi les acheter.
02:21
So a kind of a funny thing.
67
141130
2130
Donc une sorte de drôle de chose.
02:23
Thanks, Ruslan, for that comment.
68
143260
1520
Merci Ruslan pour ce commentaire.
02:24
So kind of a funny thing happened when I was replying
69
144780
3180
Une drôle de chose s'est produite alors que je répondais
02:27
to Ruslan's comment.
70
147960
1200
au commentaire de Ruslan.
02:29
I'm not sure if he saw me correct it,
71
149160
2850
Je ne sais pas s'il m'a vu corriger,
02:32
but as I was typing Ruslan's comment,
72
152010
3130
mais alors que je tapais le commentaire de Ruslan,
02:35
Jen came in the room and she said the downstairs toilet
73
155140
3460
Jen est entrée dans la pièce et elle a dit que les toilettes du rez-de-chaussée coulaient
02:38
was running through.
74
158600
1620
.
02:40
When a toilet runs through,
75
160220
1200
Lorsqu'une toilette coule,
02:41
that means the water keeps running after you flush it.
76
161420
3040
cela signifie que l'eau continue de couler après que vous l'ayez tirée.
02:44
And I said, oh, that's strange.
77
164460
1370
Et j'ai dit, oh, c'est étrange.
02:45
That normally doesn't happened to that toilet.
78
165830
2670
Cela n'arrive normalement pas à ces toilettes.
02:48
But I had my text to speech going as I said that.
79
168500
4600
Mais j'avais mon texte à la parole pendant que je disais ça.
02:53
And that ended up in the original comment I left for Ruslan.
80
173100
3830
Et cela s'est retrouvé dans le commentaire original que j'ai laissé pour Ruslan.
02:56
So, Ruslan, if you saw the first comment before I edited it,
81
176930
3810
Donc, Ruslan, si vous avez vu le premier commentaire avant que je ne l'édite,
03:00
that's why I was talking about a toilet running through.
82
180740
2780
c'est pourquoi je parlais de toilettes qui traversaient.
03:03
And for those of you that don't understand
83
183520
1440
Et pour ceux d'entre vous qui ne comprennent pas
03:04
what I was just saying, when you flush a toilet,
84
184960
2790
ce que je viens de dire, lorsque vous tirez la chasse d'eau,
03:07
the water sometimes doesn't stop running
85
187750
2710
l'eau ne s'arrête parfois pas de couler
03:10
and you have to jiggle the handle a little bit
86
190460
2720
et vous devez secouer un peu la poignée
03:13
and then the water does stop running.
87
193180
2020
, puis l'eau s'arrête de couler.
03:15
So anyways, that was what that was all about.
88
195200
2560
Donc de toute façon, c'était de cela qu'il s'agissait.
03:17
Here's another look
89
197760
1040
Voici un autre regard que
03:18
I know I've been showing you the peonies a lot.
90
198800
2140
je sais que je vous ai beaucoup montré les pivoines.
03:20
In fact, the video coming out
91
200940
1670
En fait, la vidéo qui sort
03:22
on my bigger channel next week,
92
202610
3160
sur ma plus grande chaîne la semaine prochaine,
03:25
you'll see a lot of peonies as well,
93
205770
1810
vous verrez aussi beaucoup de pivoines,
03:27
but they are just gorgeous tonight.
94
207580
2660
mais elles sont tout simplement magnifiques ce soir.
03:30
As I'm out here, having a look at them,
95
210240
1920
Comme je suis ici, en train de les regarder,
03:32
I really love how they look and I love how they smell.
96
212160
5000
j'aime vraiment leur apparence et j'aime leur odeur.
03:37
I kind of wish you were here and able to smell them.
97
217880
3920
J'aurais aimé que tu sois là et que tu puisses les sentir.
03:41
Our whole property smells like peonies right now
98
221800
3130
Toute notre propriété sent la pivoine en ce moment
03:44
and it's just absolutely beautiful.
99
224930
2500
et c'est absolument magnifique.
03:47
Anyways, I said I was wearing shorts.
100
227430
1540
Quoi qu'il en soit, j'ai dit que je portais un short.
03:48
You probably can't see,
101
228970
1340
Vous ne pouvez probablement pas voir,
03:50
but I'll just kick up my leg so you can.
102
230310
3790
mais je vais juste lever la jambe pour que vous puissiez.
03:54
Nice talking to you.
103
234100
1410
Ravi de vous parler.
03:55
I hope you learned a bit of English
104
235510
1360
J'espère que vous avez appris un peu d'anglais
03:56
and I'll see you next time, bye.
105
236870
1813
et je vous verrai la prochaine fois, bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7