Learn the English Phrases IT DOESN'T HURT TO and THE TRUTH HURTS

5,452 views ・ 2022-06-10

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson,
0
340
1120
Podczas tej lekcji języka angielskiego
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1460
1917
chciałem pomóc Ci nauczyć się angielskiego zwrotu
00:03
"It doesn't hurt to."
2
3377
1633
„Nie boli”.
00:05
This is a phrase we say when we're recommending
3
5010
2510
Jest to zdanie, które wypowiadamy, gdy zalecamy
00:07
that someone does something that will actually benefit them.
4
7520
3710
komuś zrobienie czegoś, co faktycznie przyniesie mu korzyść.
00:11
If you're studying for an English test,
5
11230
1470
Jeśli uczysz się do testu z języka angielskiego,
00:12
it doesn't hurt to study every day for weeks on end.
6
12700
3800
nie zaszkodzi uczyć się codziennie przez kilka tygodni.
00:16
So even though I'm using the word hurt,
7
16500
2000
Więc chociaż używam słowa boli,
00:18
which normally means something painful,
8
18500
2220
które zwykle oznacza coś bolesnego, tak
00:20
I'm actually recommending you do something
9
20720
1690
naprawdę zalecam ci zrobienie czegoś,
00:22
that's good for you.
10
22410
1040
co jest dla ciebie dobre.
00:23
So if you're learning English,
11
23450
970
Więc jeśli uczysz się angielskiego,
00:24
it doesn't hurt to write down the new words that you learn.
12
24420
3400
zapisywanie nowych słów nie zaszkodzi.
00:27
When you come outside at night,
13
27820
1540
Kiedy wychodzisz na zewnątrz w nocy,
00:29
like this at this time of year,
14
29360
2160
tak jak o tej porze roku,
00:31
it doesn't hurt to wear a little bit of mosquito spray.
15
31520
2520
nie zaszkodzi założyć trochę sprayu na komary.
00:34
They're starting to bite my ankles a little bit.
16
34040
2120
Zaczynają trochę gryźć mnie w kostki.
00:36
So it doesn't hurt if you wear some mosquito spray.
17
36160
3460
Więc nie boli, jeśli nosisz spray na komary.
00:39
The same with when you go out in the sun,
18
39620
1990
To samo, gdy wychodzisz na słońce,
00:41
if you burn easily,
19
41610
1260
jeśli łatwo się oparzysz,
00:42
it doesn't hurt to wear a bit of sunscreen.
20
42870
2840
nałożenie odrobiny kremu przeciwsłonecznego nie zaszkodzi.
00:45
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
21
45710
2257
Innym zwrotem, którego chciałem cię dzisiaj nauczyć, jest zwrot:
00:47
"The truth hurts."
22
47967
1533
„Prawda boli”.
00:49
This is something we say in English when, you know,
23
49500
2690
To jest coś, co mówimy po angielsku, kiedy, wiesz,
00:52
when you tell someone something that's true
24
52190
2030
kiedy mówisz komuś coś, co jest prawdą
00:54
and it makes them sad, or it makes them upset,
25
54220
3030
i to go zasmuca lub denerwuje,
00:57
we're kind of like, you know, the truth hurts.
26
57250
2050
jesteśmy trochę jak, no wiesz, prawda boli.
00:59
Sometimes people will tell you the truth
27
59300
1970
Czasami ludzie powiedzą ci prawdę,
01:01
because they care about you.
28
61270
1630
ponieważ zależy im na tobie.
01:02
Let's say you're not eating healthy
29
62900
1890
Powiedzmy, że nie jesz zdrowo
01:04
and you're not exercising,
30
64790
1360
i nie ćwiczysz, i
01:06
and you're gaining a lot of weight,
31
66150
1840
przybierasz na wadze,
01:07
and maybe your mom or a relative tells you
32
67990
2580
a może twoja mama lub krewny mówi ci,
01:10
that you really need to take care of yourself,
33
70570
2800
że naprawdę musisz o siebie dbać,
01:13
that might offend you a little bit.
34
73370
1810
to może cię trochę urazić fragment.
01:15
You might be like,
35
75180
833
Możesz powiedzieć:
01:16
"I can't believe they told me that I'm overweight,
36
76013
2577
„Nie mogę uwierzyć, że powiedzieli mi, że mam nadwagę
01:18
or they told me that I'm not healthy,"
37
78590
1850
lub że nie jestem zdrowy”,
01:20
but we might say, "You know what?
38
80440
1290
ale możemy powiedzieć: „Wiesz co?
01:21
Sometimes the truth hurts."
39
81730
1740
Czasami prawda boli”.
01:23
When you go to the doctor
40
83470
1030
Kiedy idziesz do lekarza,
01:24
and the doctor says, you need to exercise more,
41
84500
2330
a lekarz mówi, że musisz więcej ćwiczyć,
01:26
even if you don't like the advice
42
86830
1770
nawet jeśli nie podoba ci się ta rada
01:28
and it makes you sad or upset,
43
88600
2250
i sprawia, że ​​jesteś smutny lub zdenerwowany,
01:30
the reality is the truth hurts.
44
90850
2220
prawda jest taka, że ​​boli.
01:33
So to review, when you say it doesn't hurt to,
45
93070
2910
Więc do przeglądu, kiedy mówisz, że to nie boli,
01:35
you're actually recommending people do something.
46
95980
2460
tak naprawdę zalecasz ludziom zrobienie czegoś.
01:38
And like I said, it doesn't hurt to write down a few words
47
98440
2760
I tak jak powiedziałem, nie zaszkodzi zapisać kilka słów
01:41
or phrases that you learned today.
48
101200
1750
lub zwrotów, których się dzisiaj nauczyłeś.
01:42
And when you say the truth hurts,
49
102950
1500
A kiedy mówisz, że prawda boli,
01:44
you're simply saying that sometimes
50
104450
2180
po prostu mówisz, że czasami, gdy
01:46
when someone tells you something that's true,
51
106630
2170
ktoś mówi ci coś, co jest prawdą,
01:48
it doesn't always make you happy,
52
108800
1480
nie zawsze cię to uszczęśliwia,
01:50
but it's still the truth.
53
110280
1810
ale nadal jest to prawda.
01:52
Hey, let's look at a comment from a previous video.
54
112090
2560
Hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
01:54
This comment is from Ruslan.
55
114650
2210
Ten komentarz pochodzi od Rusłana.
01:56
I can't get this in my pocket.
56
116860
2110
Nie mogę tego włożyć do kieszeni.
01:58
I'm actually wearing shorts right now.
57
118970
1690
Właściwie mam teraz na sobie szorty.
02:00
I don't know if you guys have ever seen me in shorts.
58
120660
2340
Nie wiem, czy kiedykolwiek widzieliście mnie w krótkich spodenkach.
02:03
Ruslan says,
59
123000
1527
Rusłan mówi:
02:04
"What beautiful peonies, Teacher Bob.
60
124527
1773
„Jakie piękne piwonie, Nauczycielu Bobie.
02:06
My Granny used to grow them in her summer garden once.
61
126300
2720
Moja babcia hodowała je kiedyś w swoim letnim ogródku.
02:09
The bush was very big and the stems were long.
62
129020
2960
Krzew był bardzo duży, a łodygi długie.
02:11
I like these flowers very much."
63
131980
1800
Bardzo lubię te kwiaty”.
02:13
And my response was, I love them.
64
133780
1830
A moja odpowiedź brzmiała: kocham ich.
02:15
Not only are they beautiful, they smell great too.
65
135610
2570
Nie dość, że są piękne, to jeszcze pięknie pachną.
02:18
It doesn't hurt that people like to buy them as well.
66
138180
2950
Nie szkodzi, że ludzie też lubią je kupować.
02:21
So a kind of a funny thing.
67
141130
2130
Więc taka śmieszna sprawa.
02:23
Thanks, Ruslan, for that comment.
68
143260
1520
Dzięki Rusłan za ten komentarz.
02:24
So kind of a funny thing happened when I was replying
69
144780
3180
Taka zabawna rzecz wydarzyła się, kiedy odpowiadałem
02:27
to Ruslan's comment.
70
147960
1200
na komentarz Rusłana.
02:29
I'm not sure if he saw me correct it,
71
149160
2850
Nie jestem pewien, czy widział, jak poprawiam,
02:32
but as I was typing Ruslan's comment,
72
152010
3130
ale kiedy pisałem komentarz Ruslana,
02:35
Jen came in the room and she said the downstairs toilet
73
155140
3460
Jen weszła do pokoju i powiedziała, że ​​toaleta na dole
02:38
was running through.
74
158600
1620
przecieka.
02:40
When a toilet runs through,
75
160220
1200
Kiedy toaleta przepływa,
02:41
that means the water keeps running after you flush it.
76
161420
3040
oznacza to, że woda nadal płynie po jej spłukaniu.
02:44
And I said, oh, that's strange.
77
164460
1370
I powiedziałem, och, to dziwne.
02:45
That normally doesn't happened to that toilet.
78
165830
2670
W tej toalecie to się normalnie nie zdarza.
02:48
But I had my text to speech going as I said that.
79
168500
4600
Ale mój tekst zamienił się w mowę, kiedy to powiedziałem.
02:53
And that ended up in the original comment I left for Ruslan.
80
173100
3830
I to skończyło się w oryginalnym komentarzu, który zostawiłem Rusłanowi.
02:56
So, Ruslan, if you saw the first comment before I edited it,
81
176930
3810
Więc, Rusłanie, jeśli widziałeś pierwszy komentarz, zanim go zredagowałem,
03:00
that's why I was talking about a toilet running through.
82
180740
2780
dlatego mówiłem o przepływającej toalecie.
03:03
And for those of you that don't understand
83
183520
1440
A dla tych z was, którzy nie rozumieją, co właśnie
03:04
what I was just saying, when you flush a toilet,
84
184960
2790
powiedziałem, kiedy spłukujecie toaletę,
03:07
the water sometimes doesn't stop running
85
187750
2710
woda czasami nie przestaje płynąć
03:10
and you have to jiggle the handle a little bit
86
190460
2720
i trzeba trochę potrząsnąć rączką,
03:13
and then the water does stop running.
87
193180
2020
a wtedy woda przestaje płynąć. W
03:15
So anyways, that was what that was all about.
88
195200
2560
każdym razie o to w tym wszystkim chodziło.
03:17
Here's another look
89
197760
1040
Oto inne spojrzenie,
03:18
I know I've been showing you the peonies a lot.
90
198800
2140
wiem, że często pokazywałem ci piwonie.
03:20
In fact, the video coming out
91
200940
1670
W rzeczywistości, wideo, które pojawi się
03:22
on my bigger channel next week,
92
202610
3160
na moim większym kanale w przyszłym tygodniu,
03:25
you'll see a lot of peonies as well,
93
205770
1810
zobaczycie również wiele piwonii,
03:27
but they are just gorgeous tonight.
94
207580
2660
ale są one po prostu wspaniałe tej nocy.
03:30
As I'm out here, having a look at them,
95
210240
1920
Gdy tu jestem, patrzę na nie i
03:32
I really love how they look and I love how they smell.
96
212160
5000
naprawdę kocham ich wygląd i zapach.
03:37
I kind of wish you were here and able to smell them.
97
217880
3920
Chciałbym, żebyś tu był i mógł je powąchać.
03:41
Our whole property smells like peonies right now
98
221800
3130
Cała nasza posiadłość pachnie teraz piwoniami
03:44
and it's just absolutely beautiful.
99
224930
2500
i jest po prostu absolutnie piękna.
03:47
Anyways, I said I was wearing shorts.
100
227430
1540
W każdym razie powiedziałem, że mam na sobie szorty.
03:48
You probably can't see,
101
228970
1340
Pewnie tego nie widzisz,
03:50
but I'll just kick up my leg so you can.
102
230310
3790
ale podniosę nogę, żebyś mógł.
03:54
Nice talking to you.
103
234100
1410
Miło się z tobą rozmawia.
03:55
I hope you learned a bit of English
104
235510
1360
Mam nadzieję, że nauczyłeś się trochę angielskiego
03:56
and I'll see you next time, bye.
105
236870
1813
i do zobaczenia następnym razem, pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7