Learn the English Phrases IT DOESN'T HURT TO and THE TRUTH HURTS

5,454 views ・ 2022-06-10

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
340
1120
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1460
1917
volevo aiutarti a imparare la frase inglese
00:03
"It doesn't hurt to."
2
3377
1633
"Non fa male a".
00:05
This is a phrase we say when we're recommending
3
5010
2510
Questa è una frase che diciamo quando raccomandiamo a
00:07
that someone does something that will actually benefit them.
4
7520
3710
qualcuno di fare qualcosa che gli gioverà davvero.
00:11
If you're studying for an English test,
5
11230
1470
Se stai studiando per un test di inglese,
00:12
it doesn't hurt to study every day for weeks on end.
6
12700
3800
non fa male studiare tutti i giorni per settimane intere.
00:16
So even though I'm using the word hurt,
7
16500
2000
Quindi, anche se sto usando la parola ferita,
00:18
which normally means something painful,
8
18500
2220
che normalmente significa qualcosa di doloroso, in
00:20
I'm actually recommending you do something
9
20720
1690
realtà ti sto raccomandando di fare qualcosa
00:22
that's good for you.
10
22410
1040
che ti faccia bene.
00:23
So if you're learning English,
11
23450
970
Quindi, se stai imparando l'inglese,
00:24
it doesn't hurt to write down the new words that you learn.
12
24420
3400
non fa male scrivere le nuove parole che impari.
00:27
When you come outside at night,
13
27820
1540
Quando esci di notte,
00:29
like this at this time of year,
14
29360
2160
così in questo periodo dell'anno,
00:31
it doesn't hurt to wear a little bit of mosquito spray.
15
31520
2520
non fa male indossare un po' di spray antizanzare.
00:34
They're starting to bite my ankles a little bit.
16
34040
2120
Cominciano a mordermi un po' le caviglie.
00:36
So it doesn't hurt if you wear some mosquito spray.
17
36160
3460
Quindi non fa male se indossi uno spray antizanzare.
00:39
The same with when you go out in the sun,
18
39620
1990
Lo stesso quando esci al sole,
00:41
if you burn easily,
19
41610
1260
se ti scotti facilmente,
00:42
it doesn't hurt to wear a bit of sunscreen.
20
42870
2840
non fa male mettere un po' di crema solare.
00:45
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
21
45710
2257
L'altra frase che volevo insegnarti oggi è la frase
00:47
"The truth hurts."
22
47967
1533
"La verità fa male".
00:49
This is something we say in English when, you know,
23
49500
2690
Questo è qualcosa che diciamo in inglese quando, sai,
00:52
when you tell someone something that's true
24
52190
2030
quando dici a qualcuno qualcosa che è vero
00:54
and it makes them sad, or it makes them upset,
25
54220
3030
e lo rende triste, o lo fa arrabbiare,
00:57
we're kind of like, you know, the truth hurts.
26
57250
2050
siamo tipo, sai , la verità fa male.
00:59
Sometimes people will tell you the truth
27
59300
1970
A volte le persone ti diranno la verità
01:01
because they care about you.
28
61270
1630
perché tengono a te.
01:02
Let's say you're not eating healthy
29
62900
1890
Diciamo che non stai mangiando in modo sano
01:04
and you're not exercising,
30
64790
1360
e non ti stai allenando,
01:06
and you're gaining a lot of weight,
31
66150
1840
e stai ingrassando molto,
01:07
and maybe your mom or a relative tells you
32
67990
2580
e forse tua madre o un parente ti dice
01:10
that you really need to take care of yourself,
33
70570
2800
che hai davvero bisogno di prenderti cura di te stesso,
01:13
that might offend you a little bit.
34
73370
1810
questo potrebbe offenderti un po' morso.
01:15
You might be like,
35
75180
833
Potresti dire:
01:16
"I can't believe they told me that I'm overweight,
36
76013
2577
"Non posso credere che mi abbiano detto che sono in sovrappeso,
01:18
or they told me that I'm not healthy,"
37
78590
1850
o mi hanno detto che non sono in buona salute",
01:20
but we might say, "You know what?
38
80440
1290
ma potremmo dire: "Sai una cosa?
01:21
Sometimes the truth hurts."
39
81730
1740
A volte la verità fa male".
01:23
When you go to the doctor
40
83470
1030
Quando vai dal dottore
01:24
and the doctor says, you need to exercise more,
41
84500
2330
e il dottore dice che devi fare più esercizio,
01:26
even if you don't like the advice
42
86830
1770
anche se il consiglio non ti piace
01:28
and it makes you sad or upset,
43
88600
2250
e ti rende triste o turbato,
01:30
the reality is the truth hurts.
44
90850
2220
la realtà è che la verità fa male.
01:33
So to review, when you say it doesn't hurt to,
45
93070
2910
Quindi, per rivedere, quando dici che non fa male,
01:35
you're actually recommending people do something.
46
95980
2460
in realtà stai raccomandando alle persone di fare qualcosa.
01:38
And like I said, it doesn't hurt to write down a few words
47
98440
2760
E come ho detto, non fa male scrivere alcune parole
01:41
or phrases that you learned today.
48
101200
1750
o frasi che hai imparato oggi.
01:42
And when you say the truth hurts,
49
102950
1500
E quando dici che la verità fa male,
01:44
you're simply saying that sometimes
50
104450
2180
stai semplicemente dicendo che a volte
01:46
when someone tells you something that's true,
51
106630
2170
quando qualcuno ti dice qualcosa che è vero,
01:48
it doesn't always make you happy,
52
108800
1480
non sempre ti rende felice,
01:50
but it's still the truth.
53
110280
1810
ma è comunque la verità.
01:52
Hey, let's look at a comment from a previous video.
54
112090
2560
Ehi, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:54
This comment is from Ruslan.
55
114650
2210
Questo commento è di Ruslan.
01:56
I can't get this in my pocket.
56
116860
2110
Non riesco a metterlo in tasca.
01:58
I'm actually wearing shorts right now.
57
118970
1690
In realtà sto indossando pantaloncini in questo momento.
02:00
I don't know if you guys have ever seen me in shorts.
58
120660
2340
Non so se mi avete mai visto in pantaloncini.
02:03
Ruslan says,
59
123000
1527
Ruslan dice:
02:04
"What beautiful peonies, Teacher Bob.
60
124527
1773
"Che belle peonie, Maestro Bob. Una volta
02:06
My Granny used to grow them in her summer garden once.
61
126300
2720
mia nonna le coltivava nel suo giardino estivo.
02:09
The bush was very big and the stems were long.
62
129020
2960
Il cespuglio era molto grande e gli steli erano lunghi.
02:11
I like these flowers very much."
63
131980
1800
Mi piacciono molto questi fiori".
02:13
And my response was, I love them.
64
133780
1830
E la mia risposta è stata, li amo.
02:15
Not only are they beautiful, they smell great too.
65
135610
2570
Non solo sono belli, ma hanno anche un ottimo profumo.
02:18
It doesn't hurt that people like to buy them as well.
66
138180
2950
Non fa male che anche alla gente piaccia comprarli.
02:21
So a kind of a funny thing.
67
141130
2130
Quindi una specie di cosa divertente.
02:23
Thanks, Ruslan, for that comment.
68
143260
1520
Grazie, Ruslan, per quel commento.
02:24
So kind of a funny thing happened when I was replying
69
144780
3180
Quindi è successa una cosa divertente quando stavo rispondendo
02:27
to Ruslan's comment.
70
147960
1200
al commento di Ruslan.
02:29
I'm not sure if he saw me correct it,
71
149160
2850
Non sono sicuro che mi abbia visto correggerlo,
02:32
but as I was typing Ruslan's comment,
72
152010
3130
ma mentre stavo scrivendo il commento di Ruslan,
02:35
Jen came in the room and she said the downstairs toilet
73
155140
3460
Jen è entrata nella stanza e ha detto che il gabinetto al piano di sotto
02:38
was running through.
74
158600
1620
stava scorrendo.
02:40
When a toilet runs through,
75
160220
1200
Quando scorre un gabinetto,
02:41
that means the water keeps running after you flush it.
76
161420
3040
significa che l'acqua continua a scorrere dopo che l'hai scaricata.
02:44
And I said, oh, that's strange.
77
164460
1370
E ho detto, oh, è strano.
02:45
That normally doesn't happened to that toilet.
78
165830
2670
Questo normalmente non accade a quel gabinetto.
02:48
But I had my text to speech going as I said that.
79
168500
4600
Ma ho avuto il mio testo in discorso mentre lo dicevo.
02:53
And that ended up in the original comment I left for Ruslan.
80
173100
3830
E questo è finito nel commento originale che ho lasciato per Ruslan.
02:56
So, Ruslan, if you saw the first comment before I edited it,
81
176930
3810
Quindi, Ruslan, se hai visto il primo commento prima che lo modificassi,
03:00
that's why I was talking about a toilet running through.
82
180740
2780
è per questo che stavo parlando di un gabinetto che scorre.
03:03
And for those of you that don't understand
83
183520
1440
E per quelli di voi che non capiscono
03:04
what I was just saying, when you flush a toilet,
84
184960
2790
cosa stavo dicendo, quando tirate lo sciacquone,
03:07
the water sometimes doesn't stop running
85
187750
2710
l'acqua a volte non smette di scorrere
03:10
and you have to jiggle the handle a little bit
86
190460
2720
e dovete muovere un po' la maniglia
03:13
and then the water does stop running.
87
193180
2020
e poi l'acqua smette di scorrere.
03:15
So anyways, that was what that was all about.
88
195200
2560
Quindi, comunque, era di questo che si trattava.
03:17
Here's another look
89
197760
1040
Ecco un altro aspetto
03:18
I know I've been showing you the peonies a lot.
90
198800
2140
So che ti ho mostrato molto le peonie.
03:20
In fact, the video coming out
91
200940
1670
Infatti, nel video che uscirà
03:22
on my bigger channel next week,
92
202610
3160
sul mio canale più grande la prossima settimana,
03:25
you'll see a lot of peonies as well,
93
205770
1810
vedrai anche molte peonie,
03:27
but they are just gorgeous tonight.
94
207580
2660
ma stasera sono semplicemente stupende.
03:30
As I'm out here, having a look at them,
95
210240
1920
Dato che sono qui fuori a guardarli,
03:32
I really love how they look and I love how they smell.
96
212160
5000
mi piace molto il loro aspetto e il loro profumo.
03:37
I kind of wish you were here and able to smell them.
97
217880
3920
Vorrei che tu fossi qui e potessi sentirne l'odore.
03:41
Our whole property smells like peonies right now
98
221800
3130
Tutta la nostra proprietà profuma di peonie in questo momento
03:44
and it's just absolutely beautiful.
99
224930
2500
ed è assolutamente meravigliosa.
03:47
Anyways, I said I was wearing shorts.
100
227430
1540
Comunque, ho detto che indossavo pantaloncini.
03:48
You probably can't see,
101
228970
1340
Probabilmente non puoi vedere,
03:50
but I'll just kick up my leg so you can.
102
230310
3790
ma mi limiterò a sollevare la gamba in modo che tu possa. È
03:54
Nice talking to you.
103
234100
1410
bello parlare con te.
03:55
I hope you learned a bit of English
104
235510
1360
Spero che tu abbia imparato un po' di inglese
03:56
and I'll see you next time, bye.
105
236870
1813
e alla prossima, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7