Meaning of WITH A STRAIGHT FACE - A Really Short English Lesson with Subtitles

4,200 views ・ 2019-11-05

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So, in English there's a couple things
0
420
2120
Donc, en anglais, il y a plusieurs choses que
00:02
you can do with a straight face.
1
2540
2390
vous pouvez faire avec un visage impassible.
00:04
By the way, a straight face looks like this.
2
4930
2200
Au fait, un visage impassible ressemble à ceci.
00:08
A straight face is a face with no emotion.
3
8220
4300
Un visage impassible est un visage sans émotion.
00:12
So, you can tell a joke with a straight face.
4
12520
3470
Ainsi, vous pouvez raconter une blague avec un visage impassible.
00:15
So, you can tell someone something funny,
5
15990
2190
Ainsi, vous pouvez dire à quelqu'un quelque chose de drôle,
00:18
like a joke with a straight face.
6
18180
1530
comme une blague avec un visage impassible.
00:19
And, that would mean that while you're telling the joke
7
19710
2620
Et cela signifierait que pendant que vous racontez la blague,
00:22
you don't smile, you don't laugh a little bit,
8
22330
2880
vous ne souriez pas, vous ne riez pas un peu,
00:25
you don't giggle.
9
25210
833
vous ne rigolez pas.
00:26
So, you can tell a joke with a straight face,
10
26043
1627
Ainsi, vous pouvez dire une blague avec un visage impassible,
00:27
but you can also tell a lie with a straight face.
11
27670
3980
mais vous pouvez aussi dire un mensonge avec un visage impassible.
00:31
So, when you lie with a straight face it means that,
12
31650
3320
Ainsi, lorsque vous mentez avec un visage impassible, cela signifie que
00:34
you tell the lie so well that you show no hint,
13
34970
5000
vous mentez si bien que vous ne montrez aucune allusion,
00:40
no emotion that what you are telling is a lie.
14
40720
3350
aucune émotion que ce que vous dites est un mensonge.
00:44
So, you can tell a joke with a straight face.
15
44070
3850
Ainsi, vous pouvez raconter une blague avec un visage impassible.
00:47
That's the good way to have a straight face,
16
47920
1980
C'est la bonne façon d' avoir un visage impassible,
00:49
or you can tell a lie with a straight face.
17
49900
2960
ou vous pouvez dire un mensonge avec un visage impassible.
00:52
And that's not a good way to have a straight face.
18
52860
2950
Et ce n'est pas une bonne façon d'avoir un visage impassible.
00:55
But either way, here's a straight face again
19
55810
1950
Mais de toute façon, voici à nouveau un visage impassible
00:57
just so you know.
20
57760
850
juste pour que vous le sachiez.
00:59
Actually, that looked a little bit like a mean face.
21
59840
2230
En fait, cela ressemblait un peu à un visage méchant.
01:02
Hey, when someone tells a lie with a straight face,
22
62070
2830
Hé, quand quelqu'un dit un mensonge avec un visage impassible,
01:04
sometimes we would call that a barefaced lie.
23
64900
3250
parfois on appelle ça un mensonge éhonté.
01:08
So, a barefaced lie is just a bold lie that someone tells
24
68150
5000
Ainsi, un mensonge éhonté n'est qu'un mensonge audacieux que quelqu'un dit
01:14
without any hint as they're telling it,
25
74250
4020
sans aucune allusion au moment où il le dit,
01:18
that they're telling a lie.
26
78270
1090
qu'il dit un mensonge.
01:19
So, a barefaced lie is just,
27
79360
2420
Donc, un mensonge éhonté est juste,
01:21
someone who is a really good liar.
28
81780
2680
quelqu'un qui est un très bon menteur.
01:24
That's the word we use to describe someone who lies.
29
84460
3160
C'est le mot que nous utilisons pour décrire quelqu'un qui ment.
01:27
Someone who is a really good liar, and they're able to
30
87620
2630
Quelqu'un qui est un très bon menteur, et qui est capable de
01:30
tell a lie with a straight face fairly easily.
31
90250
2950
dire un mensonge avec un visage impassible assez facilement.
01:33
We would say that they are telling a barefaced lie.
32
93200
3330
Nous dirions qu'ils racontent un mensonge éhonté.
01:36
Anyways, hoped that helped you a little bit.
33
96530
1720
Quoi qu'il en soit, j'espère que cela vous a aidé un peu.
01:38
Bob the Canadian here, you're learning English with me.
34
98250
2620
Bob le Canadien ici présent, tu apprends l'anglais avec moi.
01:40
I hoped I'm helping everyday.
35
100870
1810
J'espérais aider tous les jours.
01:42
Have a good day, bye.
36
102680
1213
Bonne journée, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7