Learn the English Terms PICTURE-PERFECT and PERFECT STRANGER

5,289 views ・ 2020-10-06

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
240
1170
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English term picture-perfect.
1
1410
3330
je voulais vous aider à apprendre le terme anglais parfait.
00:04
If you describe something in English
2
4740
2180
Si vous décrivez quelque chose en anglais
00:06
as being picture-perfect, it means that it has no flaws.
3
6920
3840
comme étant parfait, cela signifie qu'il n'a aucun défaut.
00:10
You could say, "The other day I went fishing
4
10760
2870
Vous pourriez dire : « L' autre jour, je suis allé pêcher
00:13
and it was a picture-perfect day."
5
13630
1850
et c'était une journée parfaite.
00:15
That would mean the water was calm. The sun was shining.
6
15480
3660
Cela signifierait que l'eau était calme. Le soleil brillait.
00:19
The temperature that day was probably amazingly perfect.
7
19140
4020
La température ce jour-là était probablement incroyablement parfaite.
00:23
You would say, "It was a picture-perfect day to go fishing."
8
23160
3270
Vous diriez : « C'était une journée parfaite pour aller pêcher.
00:26
Sometimes we even describe families as picture-perfect.
9
26430
3270
Parfois, nous décrivons même les familles comme des images parfaites.
00:29
Sometimes there are families where the mom and dad
10
29700
2380
Parfois, il y a des familles où la maman et le papa
00:32
are very attractive and the kids are all really cute.
11
32080
2950
sont très attirants et les enfants sont tous vraiment mignons.
00:35
And we just say, "It's a picture-perfect family."
12
35030
2320
Et nous disons simplement : "C'est une famille parfaite."
00:37
So when something is picture-perfect,
13
37350
2340
Ainsi, quand quelque chose est parfait,
00:39
it means it is without flaw.
14
39690
1553
cela signifie qu'il est sans défaut.
00:42
I guess it just means it's perfect,
15
42210
1520
Je suppose que cela signifie simplement que c'est parfait,
00:43
but we like to say picture-perfect
16
43730
1558
mais nous aimons dire parfait
00:45
to emphasize it a little bit.
17
45288
2292
pour le souligner un peu.
00:47
The second phrase I wanted to help you learn today
18
47580
2490
La deuxième phrase que je voulais vous aider à apprendre aujourd'hui
00:50
is the phrase perfect stranger.
19
50070
1970
est la phrase parfait étranger.
00:52
When you meet someone who you don't know
20
52040
2780
Lorsque vous rencontrez quelqu'un que vous ne connaissez pas
00:54
and you you've never, ever seen before,
21
54820
2150
et que vous n'avez jamais vu auparavant,
00:56
we say that they are a perfect stranger.
22
56970
2060
nous disons qu'il est un parfait étranger.
00:59
It's kind of a weird little phrase.
23
59030
2350
C'est une sorte de petite phrase bizarre.
01:01
Here's a good example though.
24
61380
1320
Voici un bon exemple cependant.
01:02
Here's something that happened to Jen and I one time.
25
62700
2830
Voici quelque chose qui est arrivé à Jen et moi une fois.
01:05
We were at the mall and we were in the food court
26
65530
3080
Nous étions au centre commercial et nous étions dans l'aire de restauration
01:08
at the mall eating food with all five of our kids.
27
68610
3440
du centre commercial en train de manger avec nos cinq enfants.
01:12
So the food court is the place at a shopping mall
28
72050
2880
Ainsi, l'aire de restauration est l' endroit d'un centre commercial
01:14
where you can buy food.
29
74930
1200
où vous pouvez acheter de la nourriture.
01:16
There's lots of restaurants.
30
76130
2020
Il y a beaucoup de restaurants.
01:18
And we were sitting there, all seven of us, eating food
31
78150
2900
Et nous étions assis là, tous les sept, en train de manger
01:21
and a man walked up and he was a perfect stranger,
32
81050
3150
et un homme s'est approché et c'était un parfait étranger,
01:24
neither Jen or I had ever seen him before
33
84200
2830
ni Jen ni moi ne l'avions jamais vu
01:27
in our entire life, and he gave Jen $50 and he said,
34
87030
4497
de toute notre vie, et il a donné 50 $ à Jen et il a dit :
01:31
"It's really cool to see a big family like this.
35
91527
3053
"C'est vraiment cool de voir une grande famille comme celle-ci.
01:34
Normally people only have one or two children now.
36
94580
2780
Normalement, les gens n'ont qu'un ou deux enfants maintenant.
01:37
And I remember when I was a kid,
37
97360
1890
Et je me souviens quand j'étais enfant,
01:39
I grew up in a really large family."
38
99250
1730
j'ai grandi dans une très grande famille.
01:40
So he was a perfect stranger.
39
100980
2210
Il était donc un parfait inconnu.
01:43
We had never, ever seen him before in our life.
40
103190
2910
Nous ne l'avions jamais, jamais vu auparavant de notre vie.
01:46
He was a perfect stranger and he gave us $50
41
106100
2940
C'était un parfait inconnu et il nous a donné 50 $
01:49
because he thought that because we had so many kids
42
109040
2630
parce qu'il pensait que c'était vraiment cool parce qu'on avait tellement d'
01:51
it was really cool.
43
111670
833
enfants.
01:52
So anyways, two little stories there for you.
44
112503
2167
Bref, deux petites histoires pour vous.
01:54
So once again, if something is picture-perfect,
45
114670
3230
Donc, encore une fois, si quelque chose est parfait,
01:57
it means that it has no flaws
46
117900
1870
cela signifie qu'il n'a aucun défaut
01:59
and it just looks amazing or is amazing.
47
119770
2830
et qu'il a l'air incroyable ou est incroyable.
02:02
And a perfect stranger is a stranger
48
122600
3220
Et un parfait étranger est un étranger
02:05
but kind of a stranger who you've never, ever seen before.
49
125820
3730
mais une sorte d'étranger que vous n'avez jamais, jamais vu auparavant.
02:09
Sometimes you'll see someone on the street
50
129550
2920
Parfois, vous verrez quelqu'un dans la rue
02:12
or you'll see someone at work who is a stranger to you,
51
132470
3500
ou vous verrez quelqu'un au travail qui vous est étranger,
02:15
but a perfect stranger is someone
52
135970
1640
mais un parfait étranger est quelqu'un
02:17
that you've never, ever seen before in your entire life.
53
137610
3320
que vous n'avez jamais, jamais vu auparavant de toute votre vie.
02:20
Hey look, let's look at a comment from a previous video.
54
140930
3310
Hé, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:24
And this comment is, I think, from Cat's English,
55
144240
3350
Et ce commentaire est, je pense, de l'anglais de Cat,
02:27
at least that's what Google translate told me
56
147590
2229
du moins c'est ce que Google Translate m'a dit
02:29
that your name was.
57
149819
1441
que votre nom était.
02:31
So thank you Cat for this comment.
58
151260
2177
Alors merci Cat pour ce commentaire.
02:33
"Knowing the meaning of really something and something else
59
153437
3913
"Connaître le sens de vraiment quelque chose et quelque chose d'autre
02:37
is really something."
60
157350
833
est vraiment quelque chose."
02:38
So this was a little play on words by Cat
61
158183
2754
C'était donc un petit jeu de mots de Cat à
02:40
from the lesson that I just did on the phrases,
62
160937
2823
partir de la leçon que je viens de faire sur les phrases,
02:43
really something and something else.
63
163760
2050
vraiment quelque chose et autre chose.
02:45
And it's a great English sentence.
64
165810
1500
Et c'est une grande phrase anglaise.
02:47
So basically what she's saying is,
65
167310
2020
Donc, fondamentalement, ce qu'elle dit, c'est que
02:49
if you know those two phrases, it's really something.
66
169330
2730
si vous connaissez ces deux phrases, c'est vraiment quelque chose.
02:52
So again, knowing the meaning of really something
67
172060
2760
Encore une fois, connaître la signification de vraiment quelque chose
02:54
and something else is really something.
68
174820
2467
et de quelque chose d'autre est vraiment quelque chose.
02:57
And my reply was, "Haha, awesome use of both phrases."
69
177287
4073
Et ma réponse a été, "Haha, super utilisation des deux phrases."
03:01
So just so you know, sometimes in my comments,
70
181360
3010
Donc, juste pour que vous sachiez, parfois dans mes commentaires,
03:04
I reply with, "Haha."
71
184370
1530
je réponds par "Haha".
03:05
It doesn't mean I'm laughing at you.
72
185900
1910
Ça ne veut pas dire que je me moque de toi.
03:07
Simply saying, "Haha," simply means you made me smile, okay?
73
187810
3310
Dire simplement "Haha", signifie simplement que tu m'as fait sourire, d'accord ?
03:11
So thank you Cat for that comment.
74
191120
2530
Alors merci Cat pour ce commentaire.
03:13
That was a great comment from that video.
75
193650
1710
C'était un excellent commentaire de cette vidéo.
03:15
I'll put a link up there
76
195360
1230
Je mettrai un lien
03:16
to that video if you haven't seen it yet.
77
196590
2080
vers cette vidéo si vous ne l'avez pas encore vue.
03:18
Hey, I just thought I should give you an update on COVID-19.
78
198670
3720
Hey, je pensais juste que je devrais vous donner une mise à jour sur COVID-19.
03:22
I haven't talked about COVID in Ontario
79
202390
2360
Je n'ai pas parlé de COVID en Ontario
03:24
or in Canada for a little bit.
80
204750
1820
ou au Canada depuis un petit moment.
03:26
Cases have gone up but they have now leveled out.
81
206570
3740
Les cas ont augmenté mais ils se sont maintenant stabilisés.
03:30
So we have about 600 cases a day in Ontario.
82
210310
4020
Nous avons donc environ 600 cas par jour en Ontario.
03:34
That's a little high, but we have very few deaths from that.
83
214330
4140
C'est un peu élevé, mais nous avons très peu de morts à cause de cela.
03:38
So they have gotten a lot better
84
218470
1600
Ils se sont donc beaucoup améliorés
03:40
at treating COVID once people do have it.
85
220070
2740
dans le traitement du COVID une fois que les gens l'ont.
03:42
And many people in Ontario, Canada
86
222810
2300
Et beaucoup de gens en Ontario, au Canada,
03:45
are doing everything they are supposed to do.
87
225110
2360
font tout ce qu'ils sont censés faire.
03:47
We're wearing masks, we're staying two meters apart,
88
227470
3300
Nous portons des masques, nous restons à deux mètres l'un de l'autre,
03:50
we are doing everything we can
89
230770
1460
nous mettons tout en œuvre
03:52
to stop the spread of this virus.
90
232230
1800
pour stopper la propagation de ce virus.
03:54
So I hope the same is happening in your country.
91
234030
2673
J'espère donc qu'il en est de même dans votre pays.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7