Learn the English Terms PICTURE-PERFECT and PERFECT STRANGER

5,282 views ・ 2020-10-06

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson,
0
240
1170
W tej lekcji angielskiego
00:01
I wanted to help you learn the English term picture-perfect.
1
1410
3330
chciałem pomóc ci nauczyć się angielskiego terminu „idealny obraz”.
00:04
If you describe something in English
2
4740
2180
Jeśli opisujesz coś po angielsku
00:06
as being picture-perfect, it means that it has no flaws.
3
6920
3840
jako idealne do obrazka, oznacza to, że nie ma wad.
00:10
You could say, "The other day I went fishing
4
10760
2870
Można powiedzieć: „ Któregoś dnia poszedłem na ryby
00:13
and it was a picture-perfect day."
5
13630
1850
i był to dzień jak z obrazka”.
00:15
That would mean the water was calm. The sun was shining.
6
15480
3660
Oznaczałoby to, że woda była spokojna. Słońce świeciło.
00:19
The temperature that day was probably amazingly perfect.
7
19140
4020
Temperatura tego dnia była prawdopodobnie zdumiewająco idealna.
00:23
You would say, "It was a picture-perfect day to go fishing."
8
23160
3270
Powiesz: „To był idealny dzień na łowienie ryb”.
00:26
Sometimes we even describe families as picture-perfect.
9
26430
3270
Czasami nawet opisujemy rodziny jako idealne z obrazka.
00:29
Sometimes there are families where the mom and dad
10
29700
2380
Czasami są rodziny, w których mama i tata
00:32
are very attractive and the kids are all really cute.
11
32080
2950
są bardzo atrakcyjni, a dzieci są naprawdę urocze.
00:35
And we just say, "It's a picture-perfect family."
12
35030
2320
A my po prostu mówimy: „To idealna rodzina”.
00:37
So when something is picture-perfect,
13
37350
2340
Więc kiedy coś jest idealne jak na zdjęciu,
00:39
it means it is without flaw.
14
39690
1553
oznacza to, że nie ma wad.
00:42
I guess it just means it's perfect,
15
42210
1520
Wydaje mi się, że oznacza to po prostu, że jest doskonały,
00:43
but we like to say picture-perfect
16
43730
1558
ale lubimy mówić, że jest idealny,
00:45
to emphasize it a little bit.
17
45288
2292
żeby to trochę podkreślić.
00:47
The second phrase I wanted to help you learn today
18
47580
2490
Drugim zwrotem, którego chciałem ci dzisiaj nauczyć,
00:50
is the phrase perfect stranger.
19
50070
1970
jest zwrot doskonały nieznajomy.
00:52
When you meet someone who you don't know
20
52040
2780
Kiedy spotykasz kogoś, kogo nie znasz
00:54
and you you've never, ever seen before,
21
54820
2150
i nigdy wcześniej nie widziałeś,
00:56
we say that they are a perfect stranger.
22
56970
2060
mówimy, że jest to zupełnie obcy człowiek.
00:59
It's kind of a weird little phrase.
23
59030
2350
To trochę dziwne sformułowanie.
01:01
Here's a good example though.
24
61380
1320
Oto jednak dobry przykład.
01:02
Here's something that happened to Jen and I one time.
25
62700
2830
Oto coś, co przydarzyło się Jen i mnie pewnego razu.
01:05
We were at the mall and we were in the food court
26
65530
3080
Byliśmy w centrum handlowym i w części gastronomicznej
01:08
at the mall eating food with all five of our kids.
27
68610
3440
w centrum handlowym, jedząc jedzenie z całą piątką naszych dzieci.
01:12
So the food court is the place at a shopping mall
28
72050
2880
Więc food court to miejsce w centrum handlowym,
01:14
where you can buy food.
29
74930
1200
gdzie można kupić jedzenie.
01:16
There's lots of restaurants.
30
76130
2020
Jest dużo restauracji.
01:18
And we were sitting there, all seven of us, eating food
31
78150
2900
I siedzieliśmy tam, cała nasza siódemka, jedząc jedzenie
01:21
and a man walked up and he was a perfect stranger,
32
81050
3150
i podszedł mężczyzna, który był zupełnie nieznajomym,
01:24
neither Jen or I had ever seen him before
33
84200
2830
ani Jen, ani ja nigdy wcześniej go nie widzieliśmy
01:27
in our entire life, and he gave Jen $50 and he said,
34
87030
4497
w całym naszym życiu, i dał Jen 50 $ i powiedział:
01:31
"It's really cool to see a big family like this.
35
91527
3053
„To jest naprawdę fajnie jest widzieć taką dużą rodzinę.
01:34
Normally people only have one or two children now.
36
94580
2780
Zwykle ludzie mają teraz tylko jedno lub dwoje dzieci.
01:37
And I remember when I was a kid,
37
97360
1890
I pamiętam, że kiedy byłem dzieckiem,
01:39
I grew up in a really large family."
38
99250
1730
dorastałem w naprawdę dużej rodzinie”.
01:40
So he was a perfect stranger.
39
100980
2210
Był więc zupełnie obcy.
01:43
We had never, ever seen him before in our life.
40
103190
2910
Nigdy w życiu go nie widzieliśmy.
01:46
He was a perfect stranger and he gave us $50
41
106100
2940
Był zupełnie obcy i dał nam 50 dolarów,
01:49
because he thought that because we had so many kids
42
109040
2630
ponieważ uważał, że skoro mamy tyle dzieci,
01:51
it was really cool.
43
111670
833
to jest naprawdę fajne.
01:52
So anyways, two little stories there for you.
44
112503
2167
Tak czy inaczej, dwie małe historie tam dla ciebie.
01:54
So once again, if something is picture-perfect,
45
114670
3230
Więc jeszcze raz, jeśli coś jest idealne jak na zdjęciu,
01:57
it means that it has no flaws
46
117900
1870
oznacza to, że nie ma wad
01:59
and it just looks amazing or is amazing.
47
119770
2830
i po prostu wygląda niesamowicie lub jest niesamowite.
02:02
And a perfect stranger is a stranger
48
122600
3220
A doskonały nieznajomy to obcy,
02:05
but kind of a stranger who you've never, ever seen before.
49
125820
3730
ale w pewnym sensie obcy, którego nigdy wcześniej nie widziałeś.
02:09
Sometimes you'll see someone on the street
50
129550
2920
Czasami zobaczysz kogoś na ulicy
02:12
or you'll see someone at work who is a stranger to you,
51
132470
3500
lub w pracy kogoś, kto jest ci obcy,
02:15
but a perfect stranger is someone
52
135970
1640
ale zupełnie obcy to ktoś,
02:17
that you've never, ever seen before in your entire life.
53
137610
3320
kogo nigdy, przenigdy nie widziałeś w całym swoim życiu.
02:20
Hey look, let's look at a comment from a previous video.
54
140930
3310
Hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
02:24
And this comment is, I think, from Cat's English,
55
144240
3350
A ten komentarz pochodzi, jak sądzę, z Cat's English,
02:27
at least that's what Google translate told me
56
147590
2229
przynajmniej tak mi powiedział tłumacz Google,
02:29
that your name was.
57
149819
1441
że masz na imię.
02:31
So thank you Cat for this comment.
58
151260
2177
Więc dziękuję Kotu za ten komentarz.
02:33
"Knowing the meaning of really something and something else
59
153437
3913
„Znajomość znaczenia naprawdę czegoś i czegoś innego
02:37
is really something."
60
157350
833
jest naprawdę czymś”.
02:38
So this was a little play on words by Cat
61
158183
2754
Więc to była mała gra słów Cat
02:40
from the lesson that I just did on the phrases,
62
160937
2823
z lekcji, którą właśnie zrobiłem na frazach,
02:43
really something and something else.
63
163760
2050
naprawdę coś i coś innego.
02:45
And it's a great English sentence.
64
165810
1500
I to jest świetne angielskie zdanie.
02:47
So basically what she's saying is,
65
167310
2020
Więc zasadniczo mówi, że
02:49
if you know those two phrases, it's really something.
66
169330
2730
jeśli znasz te dwa wyrażenia, to naprawdę coś.
02:52
So again, knowing the meaning of really something
67
172060
2760
Więc znowu, znajomość znaczenia naprawdę czegoś
02:54
and something else is really something.
68
174820
2467
i czegoś innego jest naprawdę czymś.
02:57
And my reply was, "Haha, awesome use of both phrases."
69
177287
4073
A moja odpowiedź brzmiała: „Haha, niesamowite użycie obu zwrotów”.
03:01
So just so you know, sometimes in my comments,
70
181360
3010
Tak dla twojej wiadomości, czasami w moich komentarzach
03:04
I reply with, "Haha."
71
184370
1530
odpowiadam „Haha”.
03:05
It doesn't mean I'm laughing at you.
72
185900
1910
To nie znaczy, że się z ciebie śmieję.
03:07
Simply saying, "Haha," simply means you made me smile, okay?
73
187810
3310
Samo powiedzenie „Haha” oznacza po prostu, że sprawiłeś, że się uśmiechnąłem, dobrze?
03:11
So thank you Cat for that comment.
74
191120
2530
Więc dziękuję Kotku za ten komentarz.
03:13
That was a great comment from that video.
75
193650
1710
To był świetny komentarz z tego filmu.
03:15
I'll put a link up there
76
195360
1230
Umieszczę tam link
03:16
to that video if you haven't seen it yet.
77
196590
2080
do tego filmu, jeśli jeszcze go nie widzieliście.
03:18
Hey, I just thought I should give you an update on COVID-19.
78
198670
3720
Hej, pomyślałem, że powinienem przekazać Ci aktualne informacje na temat COVID-19. Przez chwilę
03:22
I haven't talked about COVID in Ontario
79
202390
2360
nie rozmawiałem o COVID w Ontario
03:24
or in Canada for a little bit.
80
204750
1820
ani w Kanadzie.
03:26
Cases have gone up but they have now leveled out.
81
206570
3740
Przypadki wzrosły, ale teraz się wyrównały.
03:30
So we have about 600 cases a day in Ontario.
82
210310
4020
Mamy więc około 600 przypadków dziennie w Ontario.
03:34
That's a little high, but we have very few deaths from that.
83
214330
4140
To trochę dużo, ale mamy bardzo mało zgonów z tego powodu.
03:38
So they have gotten a lot better
84
218470
1600
Więc znacznie lepiej radzą sobie z
03:40
at treating COVID once people do have it.
85
220070
2740
leczeniem COVID, gdy ludzie już go mają.
03:42
And many people in Ontario, Canada
86
222810
2300
A wielu ludzi w Ontario w Kanadzie
03:45
are doing everything they are supposed to do.
87
225110
2360
robi wszystko, co do nich należy.
03:47
We're wearing masks, we're staying two meters apart,
88
227470
3300
Nosimy maseczki, zachowujemy dwumetrowy odstęp,
03:50
we are doing everything we can
89
230770
1460
robimy wszystko, co w naszej mocy,
03:52
to stop the spread of this virus.
90
232230
1800
aby powstrzymać rozprzestrzenianie się tego wirusa.
03:54
So I hope the same is happening in your country.
91
234030
2673
Mam więc nadzieję, że to samo dzieje się w twoim kraju.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7