Learn the English Terms PICTURE-PERFECT and PERFECT STRANGER

5,289 views ・ 2020-10-06

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
240
1170
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn the English term picture-perfect.
1
1410
3330
, quería ayudarte a aprender el término inglés picture-perfect.
00:04
If you describe something in English
2
4740
2180
Si describe algo en inglés
00:06
as being picture-perfect, it means that it has no flaws.
3
6920
3840
como perfecto, significa que no tiene fallas.
00:10
You could say, "The other day I went fishing
4
10760
2870
Podrías decir: "El otro día fui a pescar
00:13
and it was a picture-perfect day."
5
13630
1850
y fue un día perfecto".
00:15
That would mean the water was calm. The sun was shining.
6
15480
3660
Eso significaría que el agua estaba tranquila. El sol brillaba.
00:19
The temperature that day was probably amazingly perfect.
7
19140
4020
La temperatura ese día probablemente fue asombrosamente perfecta.
00:23
You would say, "It was a picture-perfect day to go fishing."
8
23160
3270
Dirías: "Fue un día perfecto para ir a pescar".
00:26
Sometimes we even describe families as picture-perfect.
9
26430
3270
A veces incluso describimos a las familias como perfectas.
00:29
Sometimes there are families where the mom and dad
10
29700
2380
A veces hay familias donde la mamá y el papá
00:32
are very attractive and the kids are all really cute.
11
32080
2950
son muy atractivos y los niños son todos muy lindos.
00:35
And we just say, "It's a picture-perfect family."
12
35030
2320
Y simplemente decimos: "Es una familia perfecta".
00:37
So when something is picture-perfect,
13
37350
2340
Entonces, cuando algo es perfecto
00:39
it means it is without flaw.
14
39690
1553
, significa que no tiene defectos.
00:42
I guess it just means it's perfect,
15
42210
1520
Supongo que solo significa que es perfecto,
00:43
but we like to say picture-perfect
16
43730
1558
pero nos gusta decir perfecto
00:45
to emphasize it a little bit.
17
45288
2292
para enfatizarlo un poco.
00:47
The second phrase I wanted to help you learn today
18
47580
2490
La segunda frase que quería ayudarte a aprender hoy
00:50
is the phrase perfect stranger.
19
50070
1970
es la frase perfecto extraño.
00:52
When you meet someone who you don't know
20
52040
2780
Cuando te encuentras con alguien que no conoces
00:54
and you you've never, ever seen before,
21
54820
2150
y que nunca has visto antes,
00:56
we say that they are a perfect stranger.
22
56970
2060
decimos que es un perfecto extraño.
00:59
It's kind of a weird little phrase.
23
59030
2350
Es una pequeña frase rara.
01:01
Here's a good example though.
24
61380
1320
Aunque aquí hay un buen ejemplo.
01:02
Here's something that happened to Jen and I one time.
25
62700
2830
Esto es algo que nos pasó a Jen ya mí una vez.
01:05
We were at the mall and we were in the food court
26
65530
3080
Estábamos en el centro comercial y estábamos en el patio de comidas
01:08
at the mall eating food with all five of our kids.
27
68610
3440
en el centro comercial comiendo comida con nuestros cinco hijos.
01:12
So the food court is the place at a shopping mall
28
72050
2880
Entonces, el patio de comidas es el lugar en un centro comercial
01:14
where you can buy food.
29
74930
1200
donde puedes comprar comida.
01:16
There's lots of restaurants.
30
76130
2020
Hay muchos restaurantes.
01:18
And we were sitting there, all seven of us, eating food
31
78150
2900
Y estábamos sentados allí, los siete, comiendo
01:21
and a man walked up and he was a perfect stranger,
32
81050
3150
y un hombre se acercó y era un perfecto extraño,
01:24
neither Jen or I had ever seen him before
33
84200
2830
ni Jen ni yo lo habíamos visto antes
01:27
in our entire life, and he gave Jen $50 and he said,
34
87030
4497
en toda nuestra vida, y le dio a Jen $ 50 y dijo:
01:31
"It's really cool to see a big family like this.
35
91527
3053
"Es realmente genial ver una gran familia como esta.
01:34
Normally people only have one or two children now.
36
94580
2780
Normalmente, la gente ahora solo tiene uno o dos hijos.
01:37
And I remember when I was a kid,
37
97360
1890
Y recuerdo que cuando era niño,
01:39
I grew up in a really large family."
38
99250
1730
crecí en una familia muy grande".
01:40
So he was a perfect stranger.
39
100980
2210
Así que él era un perfecto extraño.
01:43
We had never, ever seen him before in our life.
40
103190
2910
Nunca, nunca lo habíamos visto antes en nuestra vida.
01:46
He was a perfect stranger and he gave us $50
41
106100
2940
Era un perfecto extraño y nos dio $ 50
01:49
because he thought that because we had so many kids
42
109040
2630
porque pensó que, como teníamos tantos
01:51
it was really cool.
43
111670
833
niños, era genial.
01:52
So anyways, two little stories there for you.
44
112503
2167
Así que de todos modos, hay dos pequeñas historias para ti.
01:54
So once again, if something is picture-perfect,
45
114670
3230
Entonces, una vez más, si algo es perfecto
01:57
it means that it has no flaws
46
117900
1870
, significa que no tiene fallas
01:59
and it just looks amazing or is amazing.
47
119770
2830
y simplemente se ve increíble o es increíble.
02:02
And a perfect stranger is a stranger
48
122600
3220
Y un perfecto extraño es un extraño,
02:05
but kind of a stranger who you've never, ever seen before.
49
125820
3730
pero una especie de extraño que nunca has visto antes.
02:09
Sometimes you'll see someone on the street
50
129550
2920
A veces verás a alguien en la calle
02:12
or you'll see someone at work who is a stranger to you,
51
132470
3500
o verás a alguien en el trabajo que es un extraño para ti,
02:15
but a perfect stranger is someone
52
135970
1640
pero un perfecto extraño es alguien
02:17
that you've never, ever seen before in your entire life.
53
137610
3320
que nunca antes has visto en toda tu vida.
02:20
Hey look, let's look at a comment from a previous video.
54
140930
3310
Hey mira, veamos un comentario de un video anterior.
02:24
And this comment is, I think, from Cat's English,
55
144240
3350
Y este comentario es, creo, del Cat's English,
02:27
at least that's what Google translate told me
56
147590
2229
al menos así me dijo el traductor de Google
02:29
that your name was.
57
149819
1441
que era tu nombre.
02:31
So thank you Cat for this comment.
58
151260
2177
Así que gracias Cat por este comentario.
02:33
"Knowing the meaning of really something and something else
59
153437
3913
"Conocer el significado de realmente algo y algo más
02:37
is really something."
60
157350
833
es realmente algo".
02:38
So this was a little play on words by Cat
61
158183
2754
Este fue un pequeño juego de palabras de Cat
02:40
from the lesson that I just did on the phrases,
62
160937
2823
de la lección que acabo de hacer sobre las frases,
02:43
really something and something else.
63
163760
2050
realmente algo y algo más.
02:45
And it's a great English sentence.
64
165810
1500
Y es una gran oración en inglés.
02:47
So basically what she's saying is,
65
167310
2020
Entonces, básicamente, lo que ella está diciendo es,
02:49
if you know those two phrases, it's really something.
66
169330
2730
si conoces esas dos frases , es realmente algo.
02:52
So again, knowing the meaning of really something
67
172060
2760
De nuevo, conocer el significado de realmente algo
02:54
and something else is really something.
68
174820
2467
y algo más es realmente algo.
02:57
And my reply was, "Haha, awesome use of both phrases."
69
177287
4073
Y mi respuesta fue: "Jaja, increíble uso de ambas frases".
03:01
So just so you know, sometimes in my comments,
70
181360
3010
Entonces, para que lo sepas, a veces en mis comentarios,
03:04
I reply with, "Haha."
71
184370
1530
respondo "Jaja".
03:05
It doesn't mean I'm laughing at you.
72
185900
1910
No significa que me esté riendo de ti.
03:07
Simply saying, "Haha," simply means you made me smile, okay?
73
187810
3310
Simplemente decir "Jaja" simplemente significa que me hiciste sonreír, ¿de acuerdo?
03:11
So thank you Cat for that comment.
74
191120
2530
Así que gracias Cat por ese comentario.
03:13
That was a great comment from that video.
75
193650
1710
Ese fue un gran comentario de ese video.
03:15
I'll put a link up there
76
195360
1230
Pondré un enlace allí
03:16
to that video if you haven't seen it yet.
77
196590
2080
a ese video si aún no lo has visto.
03:18
Hey, I just thought I should give you an update on COVID-19.
78
198670
3720
Oye, solo pensé que debería darte una actualización sobre COVID-19.
03:22
I haven't talked about COVID in Ontario
79
202390
2360
No he hablado sobre COVID en Ontario
03:24
or in Canada for a little bit.
80
204750
1820
o en Canadá por un tiempo.
03:26
Cases have gone up but they have now leveled out.
81
206570
3740
Los casos han aumentado, pero ahora se han nivelado.
03:30
So we have about 600 cases a day in Ontario.
82
210310
4020
Entonces tenemos alrededor de 600 casos por día en Ontario.
03:34
That's a little high, but we have very few deaths from that.
83
214330
4140
Eso es un poco alto, pero tenemos muy pocas muertes por eso.
03:38
So they have gotten a lot better
84
218470
1600
Por lo tanto, han mejorado mucho
03:40
at treating COVID once people do have it.
85
220070
2740
en el tratamiento de COVID una vez que las personas lo tienen.
03:42
And many people in Ontario, Canada
86
222810
2300
Y muchas personas en Ontario, Canadá,
03:45
are doing everything they are supposed to do.
87
225110
2360
están haciendo todo lo que se supone que deben hacer.
03:47
We're wearing masks, we're staying two meters apart,
88
227470
3300
Estamos usando máscaras, estamos a dos metros de distancia,
03:50
we are doing everything we can
89
230770
1460
estamos haciendo todo lo posible
03:52
to stop the spread of this virus.
90
232230
1800
para detener la propagación de este virus.
03:54
So I hope the same is happening in your country.
91
234030
2673
Así que espero que lo mismo esté sucediendo en su país.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7