Learn the English Phrases KEEP UP and KEEP OUT - A Short English Lesson with Subtitles

5,281 views ・ 2020-11-27

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
580
2170
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:02
learn the English phrase, keep up.
1
2750
2160
apprendre la phrase anglaise, continuez.
00:04
When you tell someone to keep up
2
4910
1910
Lorsque vous dites à quelqu'un de suivre,
00:06
it means you want them to go the same speed as you.
3
6820
3490
cela signifie que vous voulez qu'il aille à la même vitesse que vous.
00:10
Often times when I'm walking somewhere
4
10310
1959
Souvent, lorsque je marche quelque part,
00:12
my children walk a little bit more slowly
5
12269
2741
mes enfants marchent un peu plus lentement
00:15
than I do, and I'm often saying to them,
6
15010
2130
que moi, et je leur dis souvent d'
00:17
try to keep up.
7
17140
1380
essayer de suivre.
00:18
Try to walk the same speed as dad.
8
18520
2410
Essayez de marcher à la même vitesse que papa.
00:20
Most times I slow down a bit.
9
20930
1730
La plupart du temps, je ralentis un peu.
00:22
I'm not a mean dad, but sometimes
10
22660
1679
Je ne suis pas un père méchant, mais parfois
00:24
they just walk a little too slowly.
11
24339
2101
ils marchent juste un peu trop lentement.
00:26
They dawdle a little bit.
12
26440
1360
Ils traînent un peu.
00:27
There's a new word for you probably.
13
27800
1260
Il y a probablement un nouveau mot pour vous.
00:29
So, when you tell someone to keep up
14
29060
2079
Ainsi, lorsque vous dites à quelqu'un de suivre,
00:31
it means you want them to go the same speed as you.
15
31139
2911
cela signifie que vous voulez qu'il aille à la même vitesse que vous.
00:34
Maybe you're driving somewhere
16
34050
1360
Peut-être que vous conduisez quelque part
00:35
in two separate cars and you might tell your friend
17
35410
2630
dans deux voitures distinctes et que vous pourriez dire à votre ami
00:38
who is driving in the other car,
18
38040
1870
qui conduit dans l'autre voiture,
00:39
try to keep up with me.
19
39910
1490
essayez de me suivre.
00:41
I don't want to get separated when we're on the highway.
20
41400
2690
Je ne veux pas être séparé quand on est sur l'autoroute.
00:44
So, when you try to keep up with someone
21
44090
2270
Ainsi, lorsque vous essayez de suivre quelqu'un,
00:46
it means that you're trying to go the same speed as them.
22
46360
3390
cela signifie que vous essayez d'aller à la même vitesse qu'eux.
00:49
The other phrase I wanted to teach you today
23
49750
2270
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui
00:52
is the phrase, keep out.
24
52020
1540
est la phrase, restez à l'écart.
00:53
You will often see this phrase on signs
25
53560
2700
Vous verrez souvent cette phrase sur les panneaux
00:56
and it means that you should not enter
26
56260
2370
et cela signifie que vous ne devez pas entrer dans
00:58
whatever has this sign on it.
27
58630
1860
tout ce qui porte ce signe.
01:00
If a building has a sign that says keep out
28
60490
2001
Si un bâtiment a un panneau indiquant qu'il
01:02
don't go in that building.
29
62491
1609
est interdit d'entrer, n'entrez pas dans ce bâtiment.
01:04
If a place that you are visiting
30
64100
2310
Si un endroit que vous visitez
01:06
has a sign that says keep out,
31
66410
1390
a un panneau qui dit
01:07
don't enter that property.
32
67800
2140
interdit, n'entrez pas dans cette propriété.
01:09
It's just a place where you are not supposed to go.
33
69940
2460
C'est juste un endroit où vous n'êtes pas censé aller.
01:12
Sometimes the sign will say, do not enter.
34
72400
2860
Parfois, le panneau dira, n'entrez pas.
01:15
Sometimes the sign will say, keep out.
35
75260
2210
Parfois, le signe dira, restez à l'écart.
01:17
Sometimes the sign will say, no trespassing.
36
77470
2800
Parfois, le signe dira, pas d'intrusion.
01:20
But, they all mean the same thing.
37
80270
1590
Mais, ils signifient tous la même chose.
01:21
It's a place that you are not supposed
38
81860
2030
C'est un endroit où vous n'êtes pas
01:23
to go into or visit.
39
83890
1720
censé entrer ou visiter.
01:25
So, if you were to come to my farm,
40
85610
1739
Donc, si vous deviez venir dans ma ferme,
01:27
if I had a sign that said keep out,
41
87349
2561
si j'avais une pancarte disant d'entrer,
01:29
it means that you shouldn't come on my property.
42
89910
3000
cela signifie que vous ne devriez pas venir sur ma propriété.
01:32
I don't have a sign like that though.
43
92910
1389
Je n'ai pas de signe comme ça par contre.
01:34
Maybe I should get a sign like that someday.
44
94299
2131
Je devrais peut-être avoir un signe comme ça un jour.
01:36
Not a lotta people visit way out here in the country,
45
96430
2240
Pas beaucoup de gens visitent ici dans le pays,
01:38
so it's not a problem right now.
46
98670
1930
donc ce n'est pas un problème en ce moment.
01:40
Anyways, to review.
47
100600
1470
En tout cas, à revoir.
01:42
If you tell someone you want them to keep up
48
102070
2170
Si vous dites à quelqu'un que vous voulez qu'il continue,
01:44
it means you want them to go the same speed
49
104240
2300
cela signifie que vous voulez qu'il aille à la même vitesse
01:46
that you are going.
50
106540
1010
que vous.
01:47
And if you tell someone to keep out
51
107550
2000
Et si vous dites à quelqu'un de rester à l'extérieur
01:49
or if you see a sign that says keep out,
52
109550
2000
ou si vous voyez un panneau qui dit de rester à l'extérieur,
01:51
it means that you should not enter.
53
111550
2029
cela signifie que vous ne devez pas entrer.
01:53
Let's look at a comment from a previous video.
54
113579
2438
Regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:56
This comes from Vladimir and Vladimir says,
55
116017
3513
Cela vient de Vladimir et Vladimir dit,
01:59
how is it going, Mr. Bob?
56
119530
1680
comment ça va, M. Bob ?
02:01
Tell me please what's your favorite exercise
57
121210
2081
Dites-moi s'il vous plaît quel est votre exercice préféré
02:03
for learning French and why.
58
123291
2039
pour apprendre le français et pourquoi.
02:05
Thanks.
59
125330
833
Merci.
02:06
And my response was this.
60
126163
1377
Et ma réponse a été celle-ci.
02:07
My favorite thing is to watch French TV.
61
127540
2700
Ce que je préfère, c'est regarder la télévision française.
02:10
I usually watch a good series every month.
62
130240
2460
Je regarde généralement une bonne série tous les mois.
02:12
Right now I'm finishing up Dix Pour Cent
63
132700
2810
En ce moment je termine Dix Pour Cent
02:15
which is a French show, by the way,
64
135510
1660
qui est une émission française, soit dit en passant,
02:17
which is really funny.
65
137170
939
qui est vraiment drôle.
02:18
After that I would say having a conversation
66
138109
3150
Après je dirais avoir une conversation
02:21
each week with my French friend.
67
141259
2281
chaque semaine avec mon ami français.
02:23
We talk for 30 minutes in French on Zoom
68
143540
2450
On discute 30 minutes en français sur Zoom
02:25
and then for 30 minutes in English.
69
145990
1800
puis 30 minutes en anglais.
02:27
So Vladimir, thank you so much for that comment.
70
147790
1959
Alors Vladimir, merci beaucoup pour ce commentaire.
02:29
I think this is actually a comment
71
149749
1761
Je pense que c'est en fait un commentaire
02:31
from a couple of days ago.
72
151510
1280
d'il y a quelques jours.
02:32
But, thank you for that comment.
73
152790
1270
Mais merci pour ce commentaire.
02:34
It's a good one.
74
154060
833
02:34
I think it's always good to know what people's
75
154893
2456
C'est un bon.
Je pense qu'il est toujours bon de savoir ce que les gens
02:37
favorite thing to do is when they're studying a language.
76
157349
2881
préfèrent faire lorsqu'ils étudient une langue.
02:40
It was cool to see the results
77
160230
1799
C'était cool de voir les résultats
02:42
of the survey that I did a little while ago
78
162029
2231
du sondage que j'ai fait il y a peu de temps
02:44
on my other channel.
79
164260
1110
sur mon autre chaîne.
02:45
It was cool to see that a lotta people
80
165370
2079
C'était cool de voir que beaucoup de gens
02:47
liked certain things and other people
81
167449
2281
aimaient certaines choses et que d'autres
02:49
liked other things.
82
169730
833
aimaient d'autres choses.
02:50
And yeah, I think listening is my favorite thing to do.
83
170563
3847
Et oui, je pense que l'écoute est ma chose préférée à faire.
02:54
Certainly watching French television shows
84
174410
1801
Regarder des émissions de télévision françaises
02:56
and listening to French music
85
176211
1609
et écouter de la musique française
02:57
are two of my favorite things.
86
177820
1069
sont certainement deux de mes choses préférées.
02:58
But, I really like talking
87
178889
1781
Mais, j'aime vraiment parler
03:00
to my French friend every week.
88
180670
1650
à mon ami français chaque semaine.
03:02
We've been talking since last spring.
89
182320
1499
Nous parlons depuis le printemps dernier.
03:03
It's a great exchange.
90
183819
2061
C'est un super échange.
03:05
If any of you can find a language exchange partner,
91
185880
2920
Si l'un d'entre vous peut trouver un partenaire d'échange linguistique,
03:08
it's just a wonderful way to practice
92
188800
2251
c'est simplement une merveilleuse façon de pratiquer
03:11
your English while you're teaching
93
191051
2569
votre anglais pendant que vous enseignez
03:13
someone else your native language.
94
193620
2120
votre langue maternelle à quelqu'un d'autre.
03:15
So, it works really well.
95
195740
1180
Donc, ça marche vraiment bien.
03:16
I will admit I'm a little nervous each week.
96
196920
2899
J'avoue que je suis un peu nerveux chaque semaine.
03:19
It's kind of funny, if my French friend is watching,
97
199819
3401
C'est assez drôle, si mon ami français regarde,
03:23
I'm not sure if you knew that, but it is
98
203220
2300
je ne sais pas si vous le saviez, mais c'est
03:25
a little bit nerve racking we would say
99
205520
2589
un peu énervant on dirait
03:28
when you know that you have to speak
100
208109
1830
quand on sait qu'il faut parler
03:29
a different language with someone
101
209939
1481
une autre langue avec quelqu'un
03:31
for a little bit.
102
211420
850
pendant un petit moment .
03:32
But, it is wonderful practice.
103
212270
2609
Mais, c'est une merveilleuse pratique.
03:34
Like I've mentioned so many times before,
104
214879
2149
Comme je l'ai mentionné tant de fois auparavant,
03:37
knowing that I'm going to be talking French
105
217028
2452
savoir que je vais parler français
03:39
once a week makes me study French
106
219480
1200
une fois par semaine me fait étudier le
03:40
a lot harder the rest of the week.
107
220680
1990
français beaucoup plus fort le reste de la semaine.
03:42
You'll have the same thing.
108
222670
1180
Vous aurez la même chose.
03:43
If you know you're going to have
109
223850
1510
Si vous savez que vous allez avoir
03:45
an English conversation with someone
110
225360
1019
une conversation en anglais avec quelqu'un,
03:46
you'll just work a lot harder at it.
111
226379
1691
vous y travaillerez beaucoup plus dur.
03:48
So anyways, keep up the good work.
112
228070
2010
Alors quoi qu'il en soit, continuez votre bon travail.
03:50
I'm sure all of you are working hard
113
230080
1499
Je suis sûr que vous travaillez tous dur
03:51
as you continue to learn this fun language
114
231579
2401
pour continuer à apprendre cette langue amusante que
03:53
we call English.
115
233980
833
nous appelons l'anglais.
03:54
I hope that you are enjoying it and I hope
116
234813
2187
J'espère que vous l'appréciez et j'espère que
03:57
you have a favorite thing that you do
117
237000
1539
vous avez une chose préférée que vous faites
03:58
when you're studying it.
118
238539
1464
lorsque vous l'étudiez.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7