Learn the English Phrases TO BE ONE STEP AHEAD and TO STEP OUT

5,106 views ・ 2022-07-15

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
240
1890
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:02
learn the English phrase to be one step ahead.
1
2130
3420
apprendre la phrase anglaise pour avoir une longueur d'avance.
00:05
When you run a business like Jen and I do,
2
5550
2190
Lorsque vous dirigez une entreprise comme Jen et moi,
00:07
when you run a flower business
3
7740
1440
lorsque vous dirigez une entreprise de fleurs
00:09
or any other kind of business,
4
9180
1800
ou tout autre type d'entreprise,
00:10
you want to be one step ahead of your competition.
5
10980
3450
vous voulez avoir une longueur d' avance sur vos concurrents.
00:14
You want to do things that are innovative or new,
6
14430
3150
Vous voulez faire des choses innovantes ou nouvelles,
00:17
and you want to do them before the other people,
7
17580
2640
et vous voulez les faire avant que les autres,
00:20
who do the same thing as you, do them.
8
20220
2370
qui font la même chose que vous, ne les fassent.
00:22
We've done a few things over the year
9
22590
1710
Nous avons fait quelques choses au cours de l'année
00:24
to stay one step ahead,
10
24300
1800
pour garder une longueur d'avance,
00:26
to be one step ahead of our competition.
11
26100
2790
pour avoir une longueur d'avance sur nos concurrents.
00:28
A while ago, we stopped using plastic.
12
28890
2790
Il y a quelque temps, nous avons cessé d'utiliser du plastique.
00:31
We use paper to wrap our flowers,
13
31680
2070
Nous utilisons du papier pour emballer nos fleurs
00:33
and all those kinds of little things.
14
33750
1620
et toutes ces sortes de petites choses.
00:35
We just are always, through the winter, looking for ways
15
35370
3420
Nous cherchons toujours, tout au long de l' hiver, des moyens
00:38
to be one step ahead of our competition.
16
38790
3360
d'avoir une longueur d'avance sur nos concurrents.
00:42
They usually catch up.
17
42150
1380
Ils se rattrapent généralement.
00:43
Sometimes the competition is one step ahead of us,
18
43530
2460
Parfois, la concurrence a une longueur d'avance sur nous,
00:45
then we look at what they're doing, so we can do it too.
19
45990
3270
alors nous regardons ce qu'ils font, alors nous pouvons le faire aussi.
00:49
The second phrase I wanna teach you today
20
49260
1650
La deuxième phrase que je veux vous apprendre aujourd'hui
00:50
is the phrase to step out.
21
50910
1890
est la phrase pour sortir.
00:52
When you step out, it means to leave a room
22
52800
2550
Lorsque vous sortez, cela signifie quitter une pièce
00:55
for a little while.
23
55350
833
pendant un petit moment.
00:56
Sorry, it's gonna get loud in here,
24
56183
1507
Désolé, ça va devenir bruyant ici
00:57
'cause I'm in the cooler.
25
57690
1440
, parce que je suis dans la glacière.
00:59
I'll show you the flowers in a second.
26
59130
2370
Je vais vous montrer les fleurs dans une seconde.
01:01
Sometimes when I'm in my classroom,
27
61500
1950
Parfois, quand je suis dans ma classe,
01:03
the principal will come to talk to me,
28
63450
2100
le principal vient me parler,
01:05
and I will step out and talk to him for a little bit.
29
65550
3030
et je sors et lui parle un peu.
01:08
It means I'll just go in the hallway and talk to him.
30
68580
3060
Ça veut dire que je vais juste aller dans le couloir et lui parler.
01:11
Maybe you're at a friend's place or a relative's place,
31
71640
2520
Peut-être que vous êtes chez un ami ou chez un parent,
01:14
and your phone rings, and you say,
32
74160
1147
et que votre téléphone sonne, et vous dites :
01:15
"Hey, I'm just gonna step out and take this call."
33
75307
2393
« Hé, je vais juste sortir et prendre cet appel.
01:17
That means you're gonna go outside of their apartment
34
77700
2580
Cela signifie que vous allez sortir de leur appartement
01:20
or outside of their house in order to take the call.
35
80280
2520
ou de leur maison pour prendre l'appel.
01:22
To step out means to simply go out of the room
36
82800
2760
Sortir signifie simplement sortir de la pièce dans
01:25
that you're in, usually outside.
37
85560
2700
laquelle vous vous trouvez, généralement à l'extérieur.
01:28
So, to review, to be one step ahead
38
88260
2490
Donc, revoir, avoir une longueur d'avance
01:30
means to be doing things that are better
39
90750
3570
signifie faire des choses qui sont meilleures
01:34
than what other people are doing.
40
94320
1170
que ce que font les autres.
01:35
You can be one step ahead of your colleagues.
41
95490
1830
Vous pouvez avoir une longueur d' avance sur vos collègues.
01:37
You can be one step ahead of another business.
42
97320
2640
Vous pouvez avoir une longueur d'avance sur une autre entreprise.
01:39
You can always do little things to be innovative
43
99960
2430
Vous pouvez toujours faire de petites choses pour être innovant
01:42
and one step ahead.
44
102390
1560
et avoir une longueur d'avance.
01:43
And to step out means to simply leave a room,
45
103950
2970
Et sortir signifie simplement quitter une pièce,
01:46
just for a little bit, usually to chat
46
106920
1890
juste pour un petit moment, généralement pour discuter
01:48
or to talk with someone.
47
108810
1950
ou parler avec quelqu'un.
01:50
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
48
110760
2850
Quoi qu'il en soit, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:53
This comment is from ünsal.
49
113610
1537
Ce commentaire est de ünsal.
01:55
"Hi, dear teacher Bob.
50
115147
1073
"Salut, cher professeur Bob.
01:56
How are you doing?
51
116220
1320
Comment allez-vous ?
01:57
What a blessing it is to raise kids
52
117540
2010
Quelle bénédiction d'élever des enfants
01:59
in a place where you have childhood memories.
53
119550
2400
dans un endroit où vous avez des souvenirs d'enfance.
02:01
I wish you and your family a healthy, peaceful,
54
121950
2190
Je vous souhaite, à vous et à votre famille, une vie saine, paisible
02:04
and long life there.
55
124140
1350
et longue là-bas.
02:05
By the way, I wonder if you bought the farm
56
125490
1620
Au fait, je Je me demande si vous avez acheté la ferme
02:07
from your parents.
57
127110
1080
à vos parents.
02:08
If it's not too private of a question,
58
128190
1980
Si ce n'est pas une question trop privée,
02:10
can you tell the story of it?
59
130170
1530
pouvez-vous en raconter l'histoire ?
02:11
Have a great day.
60
131700
840
Passez une excellente journée.
02:12
Love from Istanbul. Bye."
61
132540
3330
Amour d'Istanbul. Au revoir.
02:15
And my response,
62
135870
833
Et ma réponse,
02:16
"Sure, I'll tell the story in the next video."
63
136703
2347
"Bien sûr, je raconterai l' histoire dans la prochaine vidéo."
02:19
Yes, Jen and I actually bought the farm from my mom.
64
139050
4680
Oui, Jen et moi avons acheté la ferme à ma mère.
02:23
My dad actually passed away, so it's kind of a sad story.
65
143730
4170
Mon père est en fait décédé, donc c'est une sorte d'histoire triste.
02:27
My dad passed away, and my mom didn't wanna live
66
147900
3420
Mon père est décédé et ma mère ne voulait pas vivre
02:31
on such a big farm, so Jen and I moved here,
67
151320
3360
dans une si grande ferme, alors Jen et moi avons déménagé ici,
02:34
and we lived here for a few years,
68
154680
2220
et nous avons vécu ici pendant quelques années,
02:36
and we rented it from my mom.
69
156900
2130
et nous l'avons loué à ma mère.
02:39
But then eventually we decided that we wanted to buy it,
70
159030
3030
Mais finalement, nous avons décidé que nous voulions l'acheter,
02:42
so we went to the bank and we got a mortgage.
71
162060
2160
alors nous sommes allés à la banque et nous avons obtenu une hypothèque.
02:44
You can't live on a property this beautiful
72
164220
2190
Vous ne pouvez pas vivre sur une propriété aussi belle
02:46
and not eventually buy it.
73
166410
2520
et ne pas éventuellement l'acheter.
02:48
Anyways, where am I standing?
74
168930
2400
Quoi qu'il en soit, où suis-je debout?
02:51
Well, I'm standing in the flower cooler.
75
171330
2340
Eh bien, je suis debout dans la glacière à fleurs.
02:53
It is market day, and Jen has a lot of flowers ready to go.
76
173670
5000
C'est jour de marché et Jen a beaucoup de fleurs prêtes à partir.
02:59
We have peonies and snapdragons and yarrow
77
179100
5000
Nous avons des pivoines, des mufliers, des millefeuilles
03:04
and feverfew and things that I don't know.
78
184980
3360
, des grandes camomilles et des choses que je ne connais pas.
03:08
And down here, you'll see there are all kinds of bouquets
79
188340
3300
Et ici, vous verrez qu'il y a toutes sortes de bouquets
03:11
ready to go to market today.
80
191640
2010
prêts à être mis sur le marché aujourd'hui.
03:13
Over here, some flowers.
81
193650
1380
Par ici, quelques fleurs.
03:15
It's actually a slow flower week for us.
82
195030
3480
C'est en fait une semaine de fleurs lentes pour nous.
03:18
There aren't as many flowers as we would normally have.
83
198510
3483
Il n'y a pas autant de fleurs que nous en aurions normalement.
03:22
It's just a little bit of a,
84
202890
1800
C'est juste un peu,
03:24
we call it a dip in our production.
85
204690
2580
nous appelons cela une baisse de notre production.
03:27
When the peonies are done,
86
207270
2970
Quand les pivoines sont prêtes,
03:30
these are the last of them,
87
210240
1800
ce sont les dernières d'entre elles,
03:32
and then the sunflowers down here
88
212040
2910
et puis les tournesols ici
03:34
are just starting to bloom,
89
214950
1800
commencent tout juste à fleurir,
03:36
we have a little bit of a dip in the production.
90
216750
3600
nous avons un peu de baisse dans la production.
03:40
Maybe I'll try to talk like this so you can still see.
91
220350
3360
Peut-être que je vais essayer de parler comme ça pour que vous puissiez toujours voir.
03:43
So we're in a bit of a slow week or so,
92
223710
2820
Nous sommes donc dans une semaine un peu lente,
03:46
and then lisianthus and dahlias and everything else
93
226530
3510
puis les lisianthus et les dahlias et tout le
03:50
will start blooming.
94
230040
833
03:50
And we'll have lots of flowers again.
95
230873
1327
reste commenceront à fleurir.
Et nous aurons encore beaucoup de fleurs.
03:52
Anyways, market day.
96
232200
1380
Quoi qu'il en soit, jour de marché.
03:53
I'm gonna go with Jen.
97
233580
990
Je vais aller avec Jen.
03:54
I hope you're having a good day today.
98
234570
1380
J'espère que vous passez une bonne journée aujourd'hui.
03:55
I know you're watching this on a Friday.
99
235950
1230
Je sais que tu regardes ça un vendredi.
03:57
It's actually a Thursday.
100
237180
990
C'est en fait un jeudi.
03:58
Bye.
101
238170
833
Au revoir.
03:59
See you in the next video.
102
239003
1127
Rendez-vous dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7