Learn the English Phrases TO BE ONE STEP AHEAD and TO STEP OUT

5,116 views ・ 2022-07-15

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
240
1890
W tej lekcji angielskiego chciałem pomóc Ci
00:02
learn the English phrase to be one step ahead.
1
2130
3420
nauczyć się angielskiej frazy, aby być o krok do przodu.
00:05
When you run a business like Jen and I do,
2
5550
2190
Kiedy prowadzisz firmę taką jak Jen i ja,
00:07
when you run a flower business
3
7740
1440
kiedy prowadzisz firmę kwiatową
00:09
or any other kind of business,
4
9180
1800
lub jakąkolwiek inną,
00:10
you want to be one step ahead of your competition.
5
10980
3450
chcesz być o krok przed konkurencją.
00:14
You want to do things that are innovative or new,
6
14430
3150
Chcesz robić rzeczy, które są innowacyjne lub nowe,
00:17
and you want to do them before the other people,
7
17580
2640
i chcesz to zrobić, zanim zrobią to inni ludzie,
00:20
who do the same thing as you, do them.
8
20220
2370
którzy robią to samo co ty.
00:22
We've done a few things over the year
9
22590
1710
W ciągu roku zrobiliśmy kilka rzeczy, aby
00:24
to stay one step ahead,
10
24300
1800
00:26
to be one step ahead of our competition.
11
26100
2790
być o krok przed konkurencją.
00:28
A while ago, we stopped using plastic.
12
28890
2790
Jakiś czas temu przestaliśmy używać plastiku.
00:31
We use paper to wrap our flowers,
13
31680
2070
Używamy papieru do zawijania naszych kwiatów
00:33
and all those kinds of little things.
14
33750
1620
i wszelkiego rodzaju drobiazgów. Po
00:35
We just are always, through the winter, looking for ways
15
35370
3420
prostu zawsze, przez całą zimę, szukamy sposobów, aby
00:38
to be one step ahead of our competition.
16
38790
3360
być o krok przed konkurencją.
00:42
They usually catch up.
17
42150
1380
Zwykle łapią.
00:43
Sometimes the competition is one step ahead of us,
18
43530
2460
Czasami konkurencja jest o krok przed nami,
00:45
then we look at what they're doing, so we can do it too.
19
45990
3270
wtedy patrzymy na to, co robią, więc my też możemy to zrobić.
00:49
The second phrase I wanna teach you today
20
49260
1650
Drugim zwrotem, którego chcę cię dzisiaj nauczyć,
00:50
is the phrase to step out.
21
50910
1890
jest zwrot „wyjść”.
00:52
When you step out, it means to leave a room
22
52800
2550
Kiedy wychodzisz, oznacza to opuszczenie pokoju
00:55
for a little while.
23
55350
833
na chwilę.
00:56
Sorry, it's gonna get loud in here,
24
56183
1507
Przepraszam, będzie tu głośno,
00:57
'cause I'm in the cooler.
25
57690
1440
bo jestem w lodówce.
00:59
I'll show you the flowers in a second.
26
59130
2370
Za chwilę pokażę ci kwiaty.
01:01
Sometimes when I'm in my classroom,
27
61500
1950
Czasami, gdy jestem w klasie,
01:03
the principal will come to talk to me,
28
63450
2100
dyrektor przychodzi do mnie, aby ze mną porozmawiać,
01:05
and I will step out and talk to him for a little bit.
29
65550
3030
a ja wychodzę i rozmawiam z nim przez chwilę.
01:08
It means I'll just go in the hallway and talk to him.
30
68580
3060
To znaczy, że po prostu pójdę na korytarz i z nim porozmawiam.
01:11
Maybe you're at a friend's place or a relative's place,
31
71640
2520
Może jesteś u znajomego lub krewnego
01:14
and your phone rings, and you say,
32
74160
1147
i dzwoni twój telefon, a ty mówisz:
01:15
"Hey, I'm just gonna step out and take this call."
33
75307
2393
„Hej, wyjdę i odbiorę ten telefon”.
01:17
That means you're gonna go outside of their apartment
34
77700
2580
Oznacza to, że wyjdziesz z ich mieszkania
01:20
or outside of their house in order to take the call.
35
80280
2520
lub domu, aby odebrać połączenie.
01:22
To step out means to simply go out of the room
36
82800
2760
Wyjść oznacza po prostu wyjść z pokoju, w którym się
01:25
that you're in, usually outside.
37
85560
2700
znajdujesz, zwykle na zewnątrz.
01:28
So, to review, to be one step ahead
38
88260
2490
Tak więc przegląd, bycie o krok do przodu
01:30
means to be doing things that are better
39
90750
3570
oznacza robienie rzeczy, które są lepsze
01:34
than what other people are doing.
40
94320
1170
niż to, co robią inni ludzie.
01:35
You can be one step ahead of your colleagues.
41
95490
1830
Możesz być o krok przed swoimi współpracownikami.
01:37
You can be one step ahead of another business.
42
97320
2640
Możesz być o krok przed inną firmą.
01:39
You can always do little things to be innovative
43
99960
2430
Zawsze możesz robić małe rzeczy, aby być innowacyjnym
01:42
and one step ahead.
44
102390
1560
i o krok do przodu.
01:43
And to step out means to simply leave a room,
45
103950
2970
A wyjście oznacza po prostu opuszczenie pokoju,
01:46
just for a little bit, usually to chat
46
106920
1890
tylko na chwilę, zwykle w celu pogawędki
01:48
or to talk with someone.
47
108810
1950
lub porozmawiania z kimś.
01:50
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
48
110760
2850
W każdym razie spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
01:53
This comment is from ünsal.
49
113610
1537
Ten komentarz pochodzi od ünsala.
01:55
"Hi, dear teacher Bob.
50
115147
1073
„Cześć, drogi nauczycielu Bobie.
01:56
How are you doing?
51
116220
1320
Jak się masz?
01:57
What a blessing it is to raise kids
52
117540
2010
Cóż za błogosławieństwo wychowywać dzieci
01:59
in a place where you have childhood memories.
53
119550
2400
w miejscu, w którym masz wspomnienia z dzieciństwa.
02:01
I wish you and your family a healthy, peaceful,
54
121950
2190
Życzę Tobie i Twojej rodzinie zdrowego, spokojnego
02:04
and long life there.
55
124140
1350
i długiego życia.
02:05
By the way, I wonder if you bought the farm
56
125490
1620
Zastanawiam się, czy kupiłeś farmę
02:07
from your parents.
57
127110
1080
od swoich rodziców.
02:08
If it's not too private of a question,
58
128190
1980
Jeśli to nie jest zbyt prywatne pytanie, czy
02:10
can you tell the story of it?
59
130170
1530
możesz opowiedzieć jej historię?
02:11
Have a great day.
60
131700
840
Miłego dnia.
02:12
Love from Istanbul. Bye."
61
132540
3330
Pozdrowienia ze Stambułu. Do widzenia.
02:15
And my response,
62
135870
833
A moja odpowiedź:
02:16
"Sure, I'll tell the story in the next video."
63
136703
2347
„Oczywiście, opowiem historię w następnym filmie”.
02:19
Yes, Jen and I actually bought the farm from my mom.
64
139050
4680
Tak, Jen i ja kupiliśmy farmę od mamy.
02:23
My dad actually passed away, so it's kind of a sad story.
65
143730
4170
Mój tata faktycznie zmarł, więc to trochę smutna historia.
02:27
My dad passed away, and my mom didn't wanna live
66
147900
3420
Mój tata zmarł, a mama nie chciała mieszkać
02:31
on such a big farm, so Jen and I moved here,
67
151320
3360
na tak dużej farmie, więc Jen i ja przenieśliśmy się tutaj,
02:34
and we lived here for a few years,
68
154680
2220
mieszkaliśmy tu kilka lat
02:36
and we rented it from my mom.
69
156900
2130
i wynajmowaliśmy od mamy.
02:39
But then eventually we decided that we wanted to buy it,
70
159030
3030
Ale w końcu zdecydowaliśmy, że chcemy to kupić,
02:42
so we went to the bank and we got a mortgage.
71
162060
2160
więc poszliśmy do banku i wzięliśmy kredyt hipoteczny.
02:44
You can't live on a property this beautiful
72
164220
2190
Nie możesz mieszkać na tak pięknej nieruchomości
02:46
and not eventually buy it.
73
166410
2520
i ostatecznie jej nie kupić.
02:48
Anyways, where am I standing?
74
168930
2400
W każdym razie, gdzie ja stoję?
02:51
Well, I'm standing in the flower cooler.
75
171330
2340
Cóż, stoję w lodówce do kwiatów.
02:53
It is market day, and Jen has a lot of flowers ready to go.
76
173670
5000
Jest dzień targowy, a Jen ma mnóstwo kwiatów gotowych do wysłania.
02:59
We have peonies and snapdragons and yarrow
77
179100
5000
Mamy piwonie, lwie paszcze, krwawnik pospolity,
03:04
and feverfew and things that I don't know.
78
184980
3360
gorączkę i inne rzeczy, o których nie wiem.
03:08
And down here, you'll see there are all kinds of bouquets
79
188340
3300
A tu na dole zobaczycie, że są różne rodzaje bukietów
03:11
ready to go to market today.
80
191640
2010
gotowych do wypuszczenia na rynek dzisiaj.
03:13
Over here, some flowers.
81
193650
1380
Tutaj, trochę kwiatów.
03:15
It's actually a slow flower week for us.
82
195030
3480
Właściwie to dla nas powolny tydzień kwitnienia.
03:18
There aren't as many flowers as we would normally have.
83
198510
3483
Nie ma tak wielu kwiatów, jak zwykle.
03:22
It's just a little bit of a,
84
202890
1800
To tylko trochę,
03:24
we call it a dip in our production.
85
204690
2580
nazywamy to spadkiem w naszej produkcji.
03:27
When the peonies are done,
86
207270
2970
Kiedy piwonie są gotowe,
03:30
these are the last of them,
87
210240
1800
to są ostatnie z nich,
03:32
and then the sunflowers down here
88
212040
2910
a tutejsze słoneczniki
03:34
are just starting to bloom,
89
214950
1800
dopiero zaczynają kwitnąć,
03:36
we have a little bit of a dip in the production.
90
216750
3600
mamy mały spadek produkcji.
03:40
Maybe I'll try to talk like this so you can still see.
91
220350
3360
Może spróbuję tak mówić, żebyś wciąż widział.
03:43
So we're in a bit of a slow week or so,
92
223710
2820
Mamy więc trochę powolny tydzień,
03:46
and then lisianthus and dahlias and everything else
93
226530
3510
a potem zaczną kwitnąć lisianthus, dalie i wszystko inne
03:50
will start blooming.
94
230040
833
03:50
And we'll have lots of flowers again.
95
230873
1327
.
I znów będziemy mieli mnóstwo kwiatów.
03:52
Anyways, market day.
96
232200
1380
Tak czy inaczej, dzień targowy.
03:53
I'm gonna go with Jen.
97
233580
990
Idę z Jen.
03:54
I hope you're having a good day today.
98
234570
1380
Mam nadzieję, że masz dzisiaj dobry dzień.
03:55
I know you're watching this on a Friday.
99
235950
1230
Wiem, że oglądasz to w piątek.
03:57
It's actually a Thursday.
100
237180
990
Właściwie to czwartek. Do
03:58
Bye.
101
238170
833
widzenia. Do
03:59
See you in the next video.
102
239003
1127
zobaczenia w następnym filmie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7