Learn the English Terms TIME CHANGE and INTERNAL CLOCK

5,259 views ・ 2021-11-10

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
310
2080
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à apprendre
00:02
the English term time change.
1
2390
1870
le terme anglais changement d'heure.
00:04
We just had time change this past weekend.
2
4260
2490
Nous avons juste eu un changement d'heure le week-end dernier.
00:06
Time change happens in countries
3
6750
1800
Le changement d'heure se produit dans les pays
00:08
that observe Daylight Savings Time.
4
8550
2400
qui observent l'heure d'été.
00:10
We have one time during the summer months,
5
10950
2080
Nous avons une fois pendant les mois d'été,
00:13
and then mid fall, we shift our clocks,
6
13030
2570
puis à la mi-automne, nous décalons nos horloges,
00:15
and then we have a one-hour difference,
7
15600
2970
puis nous avons une différence d'une heure,
00:18
and time change happens usually in the middle of the night
8
18570
3170
et le changement d'heure se produit généralement au milieu de la nuit
00:21
between Saturday and Sunday.
9
21740
1760
entre samedi et dimanche.
00:23
So this past weekend, we put our clocks back an hour.
10
23500
3360
Alors le week-end dernier, nous avons reculé nos horloges d'une heure.
00:26
We ended up getting an extra hour's sleep.
11
26860
2590
Nous avons fini par dormir une heure de plus.
00:29
So time change is something that happens every fall
12
29450
2630
Le changement d'heure est donc quelque chose qui se produit chaque automne
00:32
and every spring.
13
32080
1180
et chaque printemps.
00:33
In the fall, we move our clocks back an hour.
14
33260
2010
À l'automne, nous reculons nos horloges d'une heure.
00:35
In the spring, we move them ahead an hour.
15
35270
2300
Au printemps, on les avance d'une heure.
00:37
That's actually worse because you kind of lose an hour.
16
37570
2400
C'est en fait pire parce que vous perdez une heure.
00:39
So this time change this past weekend
17
39970
3060
Donc, ce changement d'heure ce week-end dernier
00:43
was the lesser of two evils.
18
43030
2320
était le moindre de deux maux.
00:45
That's how I would describe it
19
45350
1390
C'est comme ça que je le décrirais
00:46
because my internal clock is messed up.
20
46740
4460
parce que mon horloge interne est foirée.
00:51
The second phrase that we're looking at today
21
51200
1920
La deuxième expression que nous examinons aujourd'hui
00:53
or the second term is the term internal clock.
22
53120
3010
ou le deuxième terme est le terme horloge interne.
00:56
We all use watches to tell time,
23
56130
3180
Nous utilisons tous des montres pour lire l'heure,
00:59
but we also have an internal clock.
24
59310
2250
mais nous avons aussi une horloge interne.
01:01
We can kind of sense around what time it is,
25
61560
3480
Nous pouvons en quelque sorte sentir l'heure qu'il est,
01:05
and right now, my internal clock is messed up.
26
65040
2690
et en ce moment, mon horloge interne est perturbée.
01:07
I'm making this video at around 3:30 in the afternoon
27
67730
5000
Je fais cette vidéo vers 15h30
01:13
on a Tuesday, and it feels like 4:30 to me.
28
73070
3690
un mardi après-midi, et ça me semble 16h30.
01:16
In a little while,
29
76760
950
Dans peu de temps,
01:17
it's going to get dark at about five o'clock,
30
77710
2750
il va faire nuit vers cinq heures,
01:20
and that just seems way too early to me.
31
80460
2060
et cela me semble bien trop tôt.
01:22
So my internal clock is a little bit messed up,
32
82520
3690
Donc mon horloge interne est un peu chamboulé,
01:26
my sense of time that I naturally have in my head.
33
86210
3590
mon sens du temps que j'ai naturellement dans la tête.
01:29
I mean, I can't tell you exactly what time it is,
34
89800
2600
Je veux dire, je ne peux pas vous dire exactement quelle heure il est,
01:32
but right now, it doesn't feel like 3:30 to me.
35
92400
2860
mais en ce moment, il ne me semble pas 3h30.
01:35
It feels like around 4:30 or quarter to five.
36
95260
3420
Il semble qu'il soit environ 4h30 ou cinq heures moins le quart.
01:38
Anyways, my internal clock is messed up.
37
98680
2430
Quoi qu'il en soit, mon horloge interne est en panne.
01:41
To review, this past weekend,
38
101110
1990
Pour résumer, le week-end dernier,
01:43
we had what we call time change.
39
103100
1570
nous avons eu ce que nous appelons le changement d'heure.
01:44
There was time change this past weekend.
40
104670
2070
Il y a eu un changement d'heure le week-end dernier.
01:46
So we switched our clocks,
41
106740
1660
Nous avons donc changé nos horloges,
01:48
and now my internal clock is a little bit messed up.
42
108400
3710
et maintenant mon horloge interne est un peu foirée.
01:52
It takes about a week or two
43
112110
1850
Il faut environ une semaine ou deux
01:53
for my internal clock to adjust to the new time.
44
113960
3803
pour que mon horloge interne s'adapte à la nouvelle heure.
01:58
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
45
118610
3500
Quoi qu'il en soit, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:02
This comment is from Maria.
46
122110
1810
Ce commentaire est de Maria.
02:03
I look forward to seeing your Christmas tree.
47
123920
2150
J'ai hâte de voir ton arbre de Noël.
02:06
It's so big, but be careful getting the ladder, Bob.
48
126070
3190
C'est tellement grand, mais fais attention à prendre l'échelle, Bob.
02:09
You know accidents always happen close to home, (chuckling)
49
129260
3810
Vous savez, les accidents se produisent toujours près de chez moi, (rires)
02:13
and my response is I might have to buy
50
133070
2060
et ma réponse est que je devrai peut-être
02:15
a couple more strings of lights.
51
135130
2090
acheter quelques jeux de lumières supplémentaires.
02:17
So yes, climbing up on a ladder can be
52
137220
2900
Alors oui, grimper sur une échelle peut être
02:20
a little bit dangerous, can't it?
53
140120
1630
un peu dangereux, n'est-ce pas ?
02:21
Whenever I work at heights, whenever I climb up a ladder,
54
141750
4170
Chaque fois que je travaille en hauteur, chaque fois que je monte sur une échelle,
02:25
I'm usually extra careful.
55
145920
1400
je fais généralement très attention.
02:27
In fact, when I go really high on a ladder,
56
147320
2850
En fait, quand je monte très haut sur une échelle,
02:30
I usually ask Jen to hold the ladder for me and vice versa.
57
150170
4900
je demande généralement à Jen de tenir l' échelle pour moi et vice versa.
02:35
If Jen goes up on a ladder,
58
155070
1840
Si Jen monte sur une échelle,
02:36
usually, I will hold the ladder for her.
59
156910
2480
généralement, je tiendrai l'échelle pour elle.
02:39
Sometimes, we go up on the ladder to clean the eavestroughs
60
159390
4760
Parfois, on monte sur l' échelle pour nettoyer les gouttières
02:44
on our house, the eavestroughs.
61
164150
2260
de notre maison, les gouttières.
02:46
I think they're called gutters in other countries.
62
166410
2060
Je pense qu'on les appelle des gouttières dans d'autres pays.
02:48
We call 'em eavestroughs.
63
168470
1370
Nous les appelons des gouttières.
02:49
They get full of leaves,
64
169840
1080
Ils sont pleins de feuilles,
02:50
so sometimes I have to go up on a ladder
65
170920
2400
donc parfois je dois monter sur une échelle
02:53
to clean the eavestrough,
66
173320
1180
pour nettoyer la gouttière,
02:54
and then Jen will hold the ladder
67
174500
1670
puis Jen tiendra
02:56
so that the ladder doesn't slip
68
176170
1750
l'échelle pour qu'elle ne glisse pas
02:57
while I'm at the very top of it,
69
177920
2180
pendant que je suis tout en haut,
03:00
but yes, that tree way back in the background...
70
180100
4870
mais oui, cet arbre à l'arrière-plan...
03:04
I'm not sure you could see it.
71
184970
1770
Je ne suis pas sûr que vous puissiez le voir.
03:06
Yeah, it's too close to the barn.
72
186740
1590
Ouais, c'est trop près de la grange.
03:08
It will eventually have Christmas lights on it,
73
188330
2370
Il y aura éventuellement des lumières de Noël dessus,
03:10
but I don't think I have enough strings of lights.
74
190700
3620
mais je ne pense pas avoir assez de guirlandes lumineuses.
03:14
I have some, but the tree, as I mentioned,
75
194320
2490
J'en ai quelques-uns, mais l'arbre, comme je l'ai mentionné, ne
03:16
keeps getting bigger,
76
196810
1300
cesse de grossir,
03:18
so I might have to go and buy a few more strings of lights,
77
198110
3210
alors je devrais peut-être acheter quelques guirlandes de lumières supplémentaires,
03:21
just so that I can get lights on the entire tree.
78
201320
3960
juste pour pouvoir éclairer tout l'arbre.
03:25
That might cost a little bit of money,
79
205280
1790
Cela pourrait coûter un peu d'argent,
03:27
but I think it will definitely look really cool
80
207070
2910
mais je pense que ça aura vraiment l'air vraiment cool
03:29
if I do that.
81
209980
833
si je fais ça.
03:30
So I'm pretty sure I will do that.
82
210813
1897
Je suis donc sûr que je vais le faire.
03:32
I'll go to a store called Canadian Tire.
83
212710
2580
Je vais aller dans un magasin qui s'appelle Canadian Tire.
03:35
That's a store that we go to in Canada to buy
84
215290
2400
C'est un magasin où nous allons au Canada pour acheter
03:37
all sorts of things.
85
217690
1350
toutes sortes de choses.
03:39
Their slogan is more than just tires.
86
219040
2780
Leur slogan est plus que des pneus.
03:41
It's actually like a big hardware store,
87
221820
3130
C'est en fait comme une grande quincaillerie, une
03:44
kind of an outdoors store, kind of an everything store.
88
224950
2670
sorte de magasin de plein air, une sorte de magasin de tout.
03:47
So I might have to go to Canadian Tire
89
227620
1930
Je devrais donc peut-être aller chez Canadian Tire
03:49
and get a few more Christmas lights.
90
229550
1820
et acheter quelques lumières de Noël supplémentaires.
03:51
Anyways, thanks for watching this little English lesson.
91
231370
2360
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé cette petite leçon d'anglais.
03:53
I'll see you in a couple of days with another one, bye.
92
233730
2683
Je te verrai dans quelques jours avec un autre, bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7