Learn the English Phrases TO MISS THE BOAT and TO BE IN THE SAME BOAT

4,649 views ・ 2021-03-29

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
250
1790
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:02
learn the English phrase to miss the boat.
1
2040
2480
apprendre la phrase anglaise manquer le bateau.
00:04
In English if we say that someone has missed the boat
2
4520
3270
En anglais, si nous disons que quelqu'un a raté le coche,
00:07
it means that there was an opportunity
3
7790
1760
cela signifie qu'il y avait une opportunité
00:09
for them in life and somehow they missed out on it.
4
9550
3030
pour lui dans la vie et qu'il l'a manquée d'une manière ou d'une autre.
00:12
Here's a great example.
5
12580
1430
Voici un excellent exemple.
00:14
When I was younger, a friend of mine applied for a job.
6
14010
3100
Quand j'étais plus jeune, un de mes amis a postulé pour un emploi.
00:17
And while he was waiting to hear back as to
7
17110
2350
Et pendant qu'il attendait de savoir
00:19
whether he got the job or not, he decided to go on vacation.
8
19460
3940
s'il avait obtenu le poste ou non, il a décidé de partir en vacances.
00:23
While he was on vacation, they couldn't get ahold of him
9
23400
3110
Pendant qu'il était en vacances, ils n'ont pas pu le joindre
00:26
and so they gave the job to someone else.
10
26510
2850
et ils ont donc confié le travail à quelqu'un d'autre.
00:29
That is a perfect situation where I would say
11
29360
2290
C'est une situation parfaite où je dirais
00:31
that someone missed the boat.
12
31650
2000
que quelqu'un a raté le coche.
00:33
There was an opportunity in his life
13
33650
1980
Il y avait une opportunité dans sa vie
00:35
and he totally missed out on it.
14
35630
2290
et il l'a totalement ratée.
00:37
It would have been a really good job too.
15
37920
1690
Cela aurait été un très bon travail aussi.
00:39
I always felt bad for him
16
39610
1210
Je me suis toujours senti mal pour lui
00:40
but he ended up getting a better one later.
17
40820
2580
mais il a fini par en avoir un meilleur plus tard.
00:43
The second phrase I want to teach you today is
18
43400
1950
La deuxième phrase que je veux vous enseigner aujourd'hui
00:45
the phrase to be in the same boat.
19
45350
2570
est celle d'être dans le même bateau.
00:47
When you are in the same boat as someone else
20
47920
2510
Lorsque vous êtes dans le même bateau que quelqu'un d'autre,
00:50
it means that you're experiencing the same thing.
21
50430
2780
cela signifie que vous vivez la même chose.
00:53
You're in the same situation.
22
53210
1960
Vous êtes dans la même situation.
00:55
And it's usually not a good situation.
23
55170
2050
Et ce n'est généralement pas une bonne situation.
00:57
We usually use this term to describe a negative situation.
24
57220
3590
Nous utilisons généralement ce terme pour décrire une situation négative.
01:00
Here's a good example.
25
60810
1800
Voici un bon exemple.
01:02
If I didn't take care of my car
26
62610
2640
Si je ne prenais pas soin de ma voiture,
01:05
eventually it would break down.
27
65250
2060
elle finirait par tomber en panne.
01:07
It would just not run anymore
28
67310
1670
Il ne fonctionnerait tout simplement plus
01:08
because you need to take care of vehicles.
29
68980
2290
parce que vous devez vous occuper des véhicules.
01:11
If you don't take care of your vehicles
30
71270
2190
Si vous ne prenez pas soin de vos véhicules,
01:13
you'll be in the same boat.
31
73460
1870
vous serez dans le même bateau.
01:15
You'll be in the same boat
32
75330
1230
Vous serez dans le même bateau
01:16
as me because your vehicles eventually will break as well.
33
76560
3670
que moi car vos véhicules finiront par se casser également.
01:20
It's always a good idea to take care of your vehicles
34
80230
2740
C'est toujours une bonne idée de prendre soin de vos véhicules,
01:22
because if you don't, eventually they break down.
35
82970
2430
car si vous ne le faites pas, ils finissent par tomber en panne.
01:25
But it does cost a lot of money, doesn't it?
36
85400
2220
Mais cela coûte beaucoup d'argent, n'est-ce pas ?
01:27
Anyways, to review.
37
87620
1470
En tout cas, à revoir.
01:29
When you say that someone has missed the boat,
38
89090
2260
Lorsque vous dites que quelqu'un a raté le coche,
01:31
when you use the English phrase to miss the boat,
39
91350
2820
lorsque vous utilisez l' expression anglaise pour rater le coche,
01:34
it means that there was an opportunity
40
94170
2080
cela signifie qu'il y avait une opportunité
01:36
in life and somehow that person missed out on it.
41
96250
3330
dans la vie et que d'une manière ou d'une autre cette personne l'a ratée.
01:39
And when you say that you are in the same boat
42
99580
2740
Et quand vous dites que vous êtes dans le même bateau
01:42
as someone else, it simply means that you're
43
102320
2450
que quelqu'un d'autre, cela signifie simplement que vous êtes
01:44
in the same situation, maybe for the same reasons
44
104770
3680
dans la même situation, peut-être pour les mêmes raisons
01:48
and it's usually not a good situation.
45
108450
2370
et que ce n'est généralement pas une bonne situation.
01:50
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
46
110820
3130
Quoi qu'il en soit, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:53
This comment is from Padma and Padma says this,
47
113950
3760
Ce commentaire est de Padma et Padma dit ceci,
01:57
the environment in this community is so cordial
48
117710
2330
l'environnement dans cette communauté est si cordial
02:00
and relaxed that you always feel free to leave any comment
49
120040
3410
et détendu que vous vous sentez toujours libre de laisser un commentaire
02:03
without any hesitation.
50
123450
1890
sans aucune hésitation.
02:05
I love this community.
51
125340
1750
J'aime cette communauté.
02:07
My response was this.
52
127090
1060
Ma réponse était ceci.
02:08
I really appreciate the community surrounding the lessons
53
128150
3240
J'apprécie vraiment la communauté qui entoure les cours
02:11
on both my channels.
54
131390
1380
sur mes deux chaînes.
02:12
It's really nice to have regulars
55
132770
1540
C'est vraiment agréable d'avoir des habitués
02:14
that aren't only here to learn
56
134310
1700
qui ne sont pas seulement là pour apprendre
02:16
but also to contribute and help others.
57
136010
2330
mais aussi pour contribuer et aider les autres.
02:18
Thanks for being awesome people.
58
138340
2250
Merci d'être des gens formidables.
02:20
Thanks for the comment Padma.
59
140590
1340
Merci pour le commentaire Padma.
02:21
And that thanks is to Padma as well
60
141930
2290
Et ce merci à Padma ainsi
02:24
as everyone else who makes these YouTube videos even better
61
144220
4280
qu'à tous ceux qui rendent ces vidéos YouTube encore meilleures
02:28
by being part of the community, by leaving comments below,
62
148500
3490
en faisant partie de la communauté, en laissant des commentaires ci-dessous,
02:31
by joining in the live lessons on Fridays and Saturdays
63
151990
3130
en participant aux cours en direct les vendredis et samedis
02:35
on my other channel, all of you are just awesome.
64
155120
2740
sur mon autre chaîne, vous êtes tous juste impressionnant.
02:37
I never dreamt that I would have lessons
65
157860
3200
Je n'aurais jamais imaginé avoir des cours
02:41
on YouTube that would create a community of people
66
161060
3130
sur YouTube qui créeraient une communauté de personnes
02:44
who just enjoy learning
67
164190
1280
qui aiment simplement apprendre
02:45
and enjoy interacting with each other and with me.
68
165470
2310
et interagir entre elles et avec moi.
02:47
So it's really nice.
69
167780
860
Alors c'est vraiment sympa.
02:48
So Padma, it's cool that you recognize that ,
70
168640
2650
Alors Padma, c'est cool que tu reconnaisses ça,
02:51
it certainly is an awesome thing.
71
171290
1940
c'est certainement une chose géniale.
02:53
And I thank all of you for that, it's not me that made this.
72
173230
3060
Et je vous remercie tous pour ça, ce n'est pas moi qui ai fait ça.
02:56
I just make the silly lessons that you watch,
73
176290
2680
Je fais juste les leçons idiotes que vous regardez
02:58
your the people who actually join in
74
178970
2440
, ce sont les gens qui se joignent réellement
03:01
and make the community a lot more fun by leaving comments
75
181410
2830
et rendent la communauté beaucoup plus amusante en laissant des commentaires
03:04
and by joining in, on the live lessons on the other channel.
76
184240
2560
et en se joignant aux leçons en direct sur l'autre chaîne.
03:06
So thanks for that.
77
186800
1610
Alors merci pour ça.
03:08
Going back to the phrases I taught today though,
78
188410
2640
Pour en revenir aux phrases que j'ai enseignées aujourd'hui,
03:11
I used the word boat
79
191050
980
j'ai utilisé le mot bateau
03:12
because there's a boat stuck in a canal, in the Suez Canal.
80
192030
3920
parce qu'il y a un bateau coincé dans un canal, dans le canal de Suez.
03:15
And it's just, I'm just shocked
81
195950
2170
Et c'est juste, je suis juste choqué
03:18
that they can't get the boat out of the canal
82
198120
2200
qu'ils ne puissent pas sortir le bateau du canal
03:20
that it just kind of went sideways and it's stuck there.
83
200320
3170
qu'il est juste parti de côté et qu'il est coincé là.
03:23
I really hope they get it moving.
84
203490
2150
J'espère vraiment qu'ils le feront bouger.
03:25
As of today, when I'm making this video
85
205640
2170
À ce jour, lorsque je fais cette vidéo,
03:27
the boat is still stuck there.
86
207810
1800
le bateau est toujours coincé là.
03:29
And it's having an effect on world trade.
87
209610
3260
Et cela a un effet sur le commerce mondial.
03:32
So many goods, so many products travel by ship
88
212870
3630
Tant de marchandises, tant de produits voyagent par bateau à
03:36
through that canal that it's causing a bit
89
216500
2550
travers ce canal que cela cause un peu
03:39
of a headache around the world
90
219050
1260
de mal de tête dans le monde entier
03:40
for people who like to ship things via boat or on a ship.
91
220310
4030
pour les personnes qui aiment expédier des choses par bateau ou sur un navire.
03:44
So there's a huge container ship and it's stuck.
92
224340
2560
Il y a donc un énorme porte- conteneurs et il est bloqué.
03:46
And when I saw the news
93
226900
1110
Et quand j'ai vu les informations
03:48
on that repeatedly over the last few days
94
228010
2240
à ce sujet à plusieurs reprises au cours des derniers jours,
03:50
I thought I should teach a few phrases
95
230250
2040
j'ai pensé que je devrais enseigner quelques phrases
03:52
with the word boat in it.
96
232290
1110
contenant le mot bateau.
03:53
Anyway, it's Bob the Canadian here.
97
233400
1400
Quoi qu'il en soit, c'est Bob le Canadien ici.
03:54
Thanks for watching this little short English lesson.
98
234800
2750
Merci d'avoir regardé cette petite leçon d'anglais.
03:57
I'll see you in a couple of days with another one.
99
237550
1684
Je te verrai dans quelques jours avec un autre.
03:59
Bye.
100
239234
833
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7