Learn the English Phrases TO STEAL THE SHOW and TO SHOW OFF

4,013 views ・ 2021-02-11

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
290
1140
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1430
2180
je voulais vous aider à apprendre la phrase anglaise,
00:03
to steal the show.
2
3610
1580
pour voler la vedette.
00:05
If someone steals the show,
3
5190
2040
Si quelqu'un vole la vedette,
00:07
it means that they do something that makes you look at them,
4
7230
3460
cela signifie qu'il fait quelque chose qui vous fait le regarder,
00:10
instead of the person you're supposed to be looking at,
5
10690
2640
au lieu de la personne que vous êtes censé regarder,
00:13
if you're watching a video or a show
6
13330
2050
si vous regardez une vidéo ou une émission
00:15
or a play or something like that.
7
15380
2010
ou une pièce de théâtre ou quelque chose comme ça.
00:17
Here's a really good example.
8
17390
1580
Voici un très bon exemple.
00:18
In my last English lesson, Oscar stole the show.
9
18970
3900
Dans ma dernière leçon d'anglais, Oscar a volé la vedette.
00:22
Oscar was in the background
10
22870
1530
Oscar était à l'arrière-plan
00:24
and he was rolling around on the ground.
11
24400
1930
et il se roulait par terre.
00:26
And many of you in the comments said
12
26330
2410
Et beaucoup d'entre vous dans les commentaires ont dit
00:28
that you were watching Oscar, instead of listening to me
13
28740
3760
que vous regardiez Oscar, au lieu de m'écouter
00:32
and paying attention during the lesson.
14
32500
1690
et de faire attention pendant la leçon.
00:34
So sometimes when I make videos, I have to be careful
15
34190
3780
Alors parfois quand je fais des vidéos, je dois faire attention
00:37
because I don't want Oscar to steal the show.
16
37970
2840
parce que je ne veux pas qu'Oscar me vole la vedette.
00:40
So again, to steal the show means,
17
40810
2490
Encore une fois, voler la vedette
00:43
to draw your attention to a different person
18
43300
2400
signifie attirer votre attention sur une personne différente
00:45
than the person that you're supposed to be watching
19
45700
2480
de celle que vous êtes censé regarder
00:48
or listening to.
20
48180
1240
ou écouter.
00:49
Oscar is around here somewhere.
21
49420
1410
Oscar est quelque part par ici.
00:50
Maybe he'll come back and steal the show later.
22
50830
3130
Peut-être qu'il reviendra et volera la vedette plus tard.
00:53
The other phrase I wanted to teach you today
23
53960
1930
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui
00:55
is the phrase, to show off.
24
55890
1680
est la phrase, montrer.
00:57
And this goes along with the phrase,
25
57570
2190
Et cela va de pair avec la phrase,
00:59
to steal the show, a little bit.
26
59760
1650
pour voler un peu la vedette.
01:01
When someone shows off, it means they do something
27
61410
3440
Quand quelqu'un se montre, cela signifie qu'il fait quelque chose
01:04
so people will look at them.
28
64850
2040
pour que les gens le regardent.
01:06
Sometimes young people,
29
66890
1600
Parfois, les jeunes,
01:08
when they get their driver's license,
30
68490
1630
lorsqu'ils obtiennent leur permis de conduire
01:10
they'll buy a really fancy car
31
70120
2020
, achètent une voiture vraiment chic
01:12
and they'll drive around
32
72140
1710
et ils
01:13
and they'll take off really fast at a stoplight
33
73850
3600
conduisent et ils partent très vite à un feu rouge
01:17
or they'll turn their music really loud in their car
34
77450
3020
ou ils mettent leur musique très fort dans leur voiture
01:20
because they want to show off.
35
80470
2460
parce qu'ils envie de se montrer.
01:22
They want people to look at them.
36
82930
2310
Ils veulent que les gens les regardent.
01:25
Sometimes when someone is playing a sport like basketball,
37
85240
3390
Parfois, quand quelqu'un pratique un sport comme le basket-ball,
01:28
they do really fancy moves on the court
38
88630
2880
il fait des mouvements vraiment fantaisistes sur le terrain
01:31
because they want to show off a little bit.
39
91510
2740
parce qu'il veut se montrer un peu.
01:34
They want people to look at them while they do something
40
94250
2940
Ils veulent que les gens les regardent pendant qu'ils font quelque chose
01:37
that makes people want to look at them.
41
97190
2050
qui donne envie aux gens de les regarder.
01:39
So to review.
42
99240
1650
Donc à revoir.
01:40
To steal the show,
43
100890
1890
Pour voler la vedette,
01:42
if you could imagine a play
44
102780
1880
si vous pouviez imaginer une pièce
01:44
where there's a really famous actor,
45
104660
1790
où il y a un acteur vraiment célèbre,
01:46
but then someone in a minor role in the play
46
106450
3700
mais que quelqu'un dans un rôle mineur dans la pièce
01:50
does such a good job
47
110150
1450
fait un si bon travail
01:51
that you're more interested in watching them,
48
111600
2240
que vous êtes plus intéressé à le regarder,
01:53
we would say that they are stealing the show.
49
113840
1850
nous dirions qu'il vole le spectacle.
01:55
And when you show off,
50
115690
1560
Et quand vous vous montrez,
01:57
it means you do something so that people will look at you.
51
117250
3560
cela signifie que vous faites quelque chose pour que les gens vous regardent.
02:00
Let's look at a comment though, from a previous video.
52
120810
2910
Regardons un commentaire cependant, d'une vidéo précédente.
02:03
This comment is from Aleksey, and Aleksey says, "Thanks, Bob.
53
123720
4470
Ce commentaire est d'Aleksey, et Aleksey dit : "Merci, Bob. L'
02:08
Experience shows
54
128190
1450
expérience montre
02:09
that if you don't eat chips and ice cream after supper,
55
129640
2780
que si vous ne mangez pas de frites et de crème glacée après le souper,
02:12
your face will become thinner but sadder."
56
132420
3610
votre visage deviendra plus mince mais plus triste."
02:16
And this is paraphrased quote.
57
136030
1610
Et ceci est une citation paraphrasée.
02:17
This is a paraphrased quote from a famous Russian actress.
58
137640
3257
Ceci est une citation paraphrasée d'une célèbre actrice russe.
02:20
"Enjoy your meal, everyone."
59
140897
2003
« Bon appétit, tout le monde.
02:22
And my response was, "I like that thought.
60
142900
2300
Et ma réponse a été : "J'aime cette pensée.
02:25
I think food makes people happy, especially in the winter.
61
145200
3250
Je pense que la nourriture rend les gens heureux, surtout en hiver.
02:28
I find it easier to eat healthy food in the summer
62
148450
2900
Je trouve plus facile de manger des aliments sains en été
02:31
because we have a lot of fresh fruits and vegetables
63
151350
2590
parce que nous avons beaucoup de fruits et légumes frais
02:33
available to us."
64
153940
1310
à notre disposition."
02:35
So thanks, Aleksey, for that comment.
65
155250
2050
Alors merci, Aleksey, pour ce commentaire.
02:37
That was a good comment, and I do agree with that.
66
157300
2070
C'était un bon commentaire, et je suis d'accord avec cela.
02:39
I think that the less food you eat after supper,
67
159370
3740
Je pense que moins vous mangerez après le souper
02:43
it probably will make your face thinner
68
163110
2470
, plus votre visage sera mince
02:45
and you probably will look a little sad.
69
165580
2570
et vous aurez probablement l'air un peu triste.
02:48
I do like food.
70
168150
890
J'aime la nourriture.
02:49
That's kind of why I agree with that.
71
169040
2640
C'est un peu pourquoi je suis d'accord avec ça.
02:51
But right now, I'm trying to exercise every day
72
171680
3630
Mais en ce moment, j'essaie de faire de l'exercice tous les jours
02:55
and make it a point to eat healthier every day.
73
175310
3490
et de manger plus sainement chaque jour.
02:58
Because I feel like winter has allowed me
74
178800
2490
Parce que j'ai l'impression que l'hiver m'a permis
03:01
to put on a few pounds and I need to get back in shape
75
181290
3670
de prendre quelques kilos et j'ai besoin de me remettre en forme
03:04
because we will be farming again soon.
76
184960
2660
car nous allons bientôt reprendre l'agriculture.
03:07
And what I mentioned earlier about, in the summer,
77
187620
2570
Et ce dont j'ai parlé plus tôt, en été,
03:10
it's easier for us to eat fresh fruits and vegetables
78
190190
2820
c'est plus facile pour nous de manger des fruits et légumes frais
03:13
because there are more available to us.
79
193010
2840
parce qu'il y en a plus à notre disposition.
03:15
In this part of Ontario, Canada, we do actually grow fruit.
80
195850
3010
Dans cette partie de l'Ontario, au Canada, nous cultivons des fruits.
03:18
We can buy apples and peaches and pears and plums
81
198860
3550
Nous pouvons acheter des pommes et des pêches et des poires et des prunes
03:22
and nectarines in season, of course.
82
202410
3160
et des nectarines en saison, bien sûr.
03:25
That means the time of year when they are ripe.
83
205570
2740
Cela signifie la période de l' année où ils sont mûrs.
03:28
So that's a great time of year for me because I eat a lot,
84
208310
4090
C'est donc une excellente période de l'année pour moi parce que je mange beaucoup
03:32
a lot of healthy food throughout the summer.
85
212400
2070
, beaucoup d'aliments sains tout au long de l'été.
03:34
And we also, of course,
86
214470
1340
Et nous cultivons aussi, bien sûr,
03:35
grow all of the common vegetables in this area,
87
215810
3210
tous les légumes courants dans cette région,
03:39
but certainly not right now, of course.
88
219020
2220
mais certainement pas en ce moment, bien sûr.
03:41
right now, there is no one growing anything
89
221240
2890
en ce moment, il n'y a personne qui cultive quoi
03:44
but believe it or not, in our basement,
90
224130
2470
que ce soit mais croyez-le ou non, dans notre sous-sol,
03:46
Jen is starting all little plants from seeds,
91
226600
3650
Jen commence toutes les petites plantes à partir de graines,
03:50
and in a few months,
92
230250
1180
et dans quelques mois,
03:51
we will actually have flowers in the field
93
231430
2210
nous aurons effectivement des fleurs dans le champ
03:53
and we will be harvesting them again.
94
233640
2280
et nous les récolterons à nouveau.
03:55
Anyways, have a good day.
95
235920
1350
Quoi qu'il en soit, bonne journée.
03:57
I'll see you tomorrow with another short English lesson.
96
237270
2783
Je vous verrai demain avec une autre courte leçon d'anglais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7