Learn the English Phrases "first impression" and "under the impression"

4,721 views ・ 2023-06-07

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English term first impression.
0
100
4437
در این درس انگلیسی می‌خواستم به شما کمک کنم که اصطلاح انگلیسی first impression را یاد بگیرید.
00:05
Your first impression is what you think of someone or something
1
5105
4371
اولین برداشت شما این است که اولین باری که کسی یا چیزی را
00:09
the first time you see them or see it.
2
9476
3003
می بینید یا آن را می بینید، درباره آن چه فکر می کنید.
00:12
A good example would be this if you were to introduce me to someone in your family.
3
12612
4972
اگر بخواهید من را به یکی از اعضای خانواده خود معرفی کنید، یک مثال خوب این خواهد بود.
00:17
My first impression would probably be that they are a nice person just like you.
4
17851
3937
اولین برداشت من احتمالا این است که آنها هم مثل شما آدم خوبی هستند.
00:22
So however, I think about the person in the first few moments
5
22155
3737
بنابراین، با این حال، در اولین لحظاتی
00:25
that I meet them would be my first impression.
6
25892
2970
که با او ملاقات می کنم، فکر می کنم اولین برداشت من خواهد بود.
00:29
Maybe you want to buy a house and when you walk into a house
7
29162
3570
شاید بخواهید خانه ای بخرید و وقتی وارد خانه ای می شوید
00:32
that you might buy, maybe you're looking at a house,
8
32732
2736
که ممکن است بخرید، شاید در حال نگاه کردن به خانه ای هستید،
00:35
your first impression might be it seems really nice.
9
35468
2970
اولین برداشت شما ممکن است این باشد که واقعاً خوب به نظر می رسد.
00:38
So a first impression is simply that first, that very first thought
10
38438
3904
بنابراین اولین تصور این است که اولین فکری
00:42
that you have about a person or about someone.
11
42342
3003
که در مورد یک شخص یا کسی دارید.
00:45
The second phrase I wanted to teach you today is under the impression.
12
45612
3069
عبارت دومی که امروز می خواستم به شما یاد بدهم تحت تأثیر قرار گرفته است.
00:48
And this means that you think something about someone,
13
48681
3471
و این به این معنی است که شما چیزی در مورد کسی فکر می کنید،
00:52
but you're not sure if it's true or not, but you kind of thought it was.
14
52485
3437
اما مطمئن نیستید که درست است یا نه، اما به نوعی فکر می کردید که اینطور است.
00:56
I could say this to you.
15
56256
1034
میتونم اینو بهت بگم
00:57
I was under the impression that you are the oldest in your family.
16
57290
3637
من این تصور را داشتم که شما مسن ترین خانواده خود هستید.
01:01
I was under the impression that that guy had worked here for ten years,
17
61227
3437
من این تصور را داشتم که آن مرد ده سال اینجا کار کرده است،
01:04
but he just started last week.
18
64964
1769
اما او تازه هفته گذشته شروع به کار کرده است.
01:06
I was under the impression that this house was only going to be $250,000,
19
66733
4905
من این تصور را داشتم که این خانه فقط 250000 دلار است،
01:11
but this house is $400,000.
20
71971
1836
اما این خانه 400000 دلار است.
01:13
I'm just imagining that I'm looking at a house.
21
73807
2269
من فقط دارم تصور می کنم که دارم به یک خانه نگاه می کنم.
01:16
My first impression was that the house was really nice,
22
76076
2836
اولین برداشت من این بود که خانه واقعاً خوب است،
01:18
and then I was under the impression that it would be a lot cheaper than it actually is.
23
78912
4371
و سپس این تصور را داشتم که بسیار ارزان تر از آنچه که هست خواهد بود.
01:23
So I think under the impression you think something,
24
83650
3870
بنابراین من فکر می کنم تحت این تصور که شما چیزی فکر می کنید،
01:27
but you might actually be wrong as well.
25
87520
2269
اما ممکن است در واقع در اشتباه باشید.
01:29
So to review your first impression is the first thing
26
89789
2770
بنابراین بررسی اولین برداشت خود اولین چیزی است که
01:32
you think when you first watched one of my videos,
27
92559
3003
در اولین تماشای یکی از ویدیوهای من فکر می کنید،
01:36
I would assume if you're still here, that your first impression was,
28
96129
2970
اگر هنوز اینجا هستید، تصور می کنم اولین برداشت شما این بود،
01:39
I think this guy's a pretty nice English teacher.
29
99099
2335
فکر می کنم این مرد یک معلم انگلیسی بسیار خوب است.
01:41
And when you are under the impression it means maybe
30
101434
3237
و وقتی تحت تأثیر قرار می گیرید به این معنی است که شاید
01:44
without facts, you think something about someone or something.
31
104671
3870
بدون واقعیت، درباره کسی یا چیزی فکر می کنید.
01:48
So I could say something like, I was under the impression
32
108541
3137
بنابراین می‌توانم چیزی بگویم، این تصور را داشتم
01:51
that these videos would be 5 minutes long, but they're only 4 minutes long.
33
111678
3503
که این ویدیوها 5 دقیقه طول می‌کشند، اما آنها فقط 4 دقیقه هستند.
01:55
But hey, let's look at a comment from a previous video.
34
115682
3003
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:58
Let me get it out of my pockets.
35
118751
1369
بذار از جیبم در بیارم
02:01
And this is from Aleksey.
36
121054
1768
و این از آلکسی است.
02:02
I also like to have a free hand.
37
122822
2169
من هم دوست دارم دست آزاد داشته باشم.
02:04
Even if things get out of hand, I can always say that my hands were tied.
38
124991
3537
حتی اگر همه چیز از کنترل خارج شود، همیشه می توانم بگویم که دستانم بسته بود.
02:08
Pun intended! And my response haha.
39
128528
2536
جناس در نظر گرفته شده است! و پاسخ من هاها یک
02:11
Great series of phrases there. Aleksey, nice work.
40
131064
2969
سری عبارات عالی وجود دارد. الکسی، کار خوبی است.
02:14
So that's from Aleksey Thank you very much.
41
134033
1869
این از آلکسی است بسیار متشکرم.
02:15
Good use of a number of different phrases with the word hand in it.
42
135902
3870
استفاده خوب از تعدادی عبارات مختلف با کلمه دست در آن.
02:19
So I can't walk too far today because it's quite windy out.
43
139772
3304
بنابراین امروز نمی توانم خیلی دور راه بروم زیرا هوا کاملاً باد می آید.
02:23
Actually, it's kind of settled down a bit, but what I wanted to show you is
44
143176
4071
در واقع، کمی آرام شده است، اما چیزی که می خواستم به شما نشان دهم این است که
02:27
we're a little concerned right now.
45
147680
3003
ما در حال حاضر کمی نگران هستیم.
02:31
If you look here, you can see that
46
151050
2536
اگر به اینجا نگاه کنید، می بینید که
02:33
some of the grass in our driveway
47
153586
4071
برخی از چمن های موجود در مسیر ما
02:38
is starting to turn brown.
48
158691
3003
شروع به قهوه ای شدن کرده اند.
02:42
The reason this is happening is because
49
162595
2002
دلیل این اتفاق این است که
02:44
it has not rained here for about two and a half weeks.
50
164597
3637
حدود دو هفته و نیم اینجا باران نباریده است.
02:48
And this is the time of year where we really need rain.
51
168234
3003
و این زمانی از سال است که ما واقعاً به باران نیاز داریم.
02:51
Let me show you over here as well.
52
171504
1635
بگذارید اینجا را هم به شما نشان دهم.
02:53
This is very minor, but you can see that the grass
53
173139
4171
این بسیار جزئی است، اما می توانید ببینید که چمن
02:58
in the middle of the driveway and along the edges
54
178611
3170
در وسط مسیر و در امتداد لبه ها
03:02
is starting to turn brown.
55
182982
3003
شروع به قهوه ای شدن می کند.
03:06
The grass in those areas is usually the first to go.
56
186152
3470
چمن در آن مناطق معمولاً اولین چیزی است که می رود.
03:10
That's the first area to turn brown when we're going
57
190123
2569
این اولین منطقه ای است که وقتی به سمت
03:12
into what feels a little bit like a drought.
58
192692
3303
خشکی می رویم قهوه ای می شود.
03:15
I hope we're not entering a drought, but Jen and I have been watering flowers
59
195995
4738
امیدوارم وارد خشکسالی نشده باشیم، اما من و جن در
03:21
far more than we normally do this time of year.
60
201434
3170
این فصل از سال خیلی بیشتر از حد معمول به گل ها آبیاری کرده ایم.
03:24
Usually in May and early June we have timely rains.
61
204604
4104
معمولا در اردیبهشت و اوایل خرداد بارندگی به موقع داریم.
03:28
It usually rains every week, but this year looks like it might be a dry year.
62
208841
4338
معمولاً هر هفته باران می بارد، اما امسال به نظر می رسد سالی خشک باشد.
03:33
I don't know for sure how long it will last.
63
213313
2535
من مطمئن نیستم که چقدر طول می کشد.
03:35
There's no rain in the forecast until Saturday,
64
215848
3037
تا شنبه هیچ بارانی پیش بینی نمی شود
03:39
and then it's only like 30% chance of rain, which is not very high at all.
65
219219
4170
و بعد از آن فقط 30 درصد احتمال بارندگی است که اصلا زیاد نیست.
03:43
So hopefully it starts raining soon.
66
223389
3204
پس امیدوارم به زودی باران شروع شود.
03:47
We need that for the crops to grow.
67
227327
1735
ما برای رشد محصولات به آن نیاز داریم.
03:49
We need that for the flowers to grow
68
229062
1635
ما برای رشد گلها به آن نیاز داریم
03:51
and we'll have to just wait and see.
69
231698
1434
و فقط باید منتظر بمانیم و ببینیم.
03:53
Everything looks great now, but who knows if it doesn't rain, it's not going to stay like
70
233132
3771
اکنون همه چیز عالی به نظر می رسد، اما چه کسی می داند که اگر باران نبارد، برای
03:56
this forever. See ya!
71
236903
1568
همیشه اینگونه نخواهد ماند. می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7