Learn the English Phrases "You're one to talk!" and "Look who's talking!"

3,271 views ・ 2024-03-20

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
330
1818
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به شما کمک کنم که
00:02
learn the English phrase, you're one to talk.
1
2149
2671
عبارت انگلیسی، you're one to talk را یاد بگیرید.
00:04
This is kind of a sarcastic phrase that we
2
4821
3007
این یک نوع عبارت طعنه آمیز است که ما از آن
00:07
use to kind of make fun of someone when
3
7829
2463
برای مسخره کردن کسی استفاده می کنیم، زمانی که
00:10
they're being critical of other people, but they are
4
10293
2655
او از دیگران انتقاد می کند، اما آنها
00:12
doing the thing, they're being critical of themselves.
5
12949
3135
کار را انجام می دهند، آنها از خودشان انتقاد می کنند.
00:16
That sounded a little confusing. Let me explain.
6
16085
2495
کمی گیج کننده به نظر می رسید. بگذار توضیح بدهم.
00:18
If I was eating a doughnut and if I said to
7
18581
2767
اگر من داشتم یک دونات می خوردم و اگر به
00:21
you as I ate the donut, those people eat too much,
8
21349
3807
شما می گفتم همان طور که پیراشکی را خوردم، آن مردم زیاد می خورند،
00:25
and I pointed to some people across the street, you could
9
25157
3015
و من به چند نفر آن طرف خیابان اشاره می کردم، شما می توانید
00:28
then say to me, You're one to talk!
10
28173
2687
به من بگویید، شما یکی از کسانی هستید که حرف می زنید!
00:30
You're eating a donut.
11
30861
1380
داری دونات میخوری
00:32
If I was to say, people in the world should
12
32242
2330
اگر بخواهم بگویم مردم دنیا باید
00:34
eat healthier food, and then I started on my second
13
34573
2623
غذای سالم تری بخورند، و بعد من از دونات دومم شروع کردم،
00:37
donut, you could legitimately say to me, you're one to
14
37197
3071
شما می توانید به درستی به من بگویید، شما کسی هستید که
00:40
talk, to kind of make fun of me because I'm
15
40269
2713
حرف می زنید، تا به نوعی مرا مسخره کنید زیرا دارم
00:42
judging other people, but I'm doing the same action myself.
16
42983
3847
قضاوت می کنم. افراد دیگر، اما من خودم همین کار را انجام می دهم.
00:46
The other phrase I wanted to teach you
17
46831
1553
جمله دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:48
today is the phrase, Look who's talking!
18
48385
2559
عبارت است، ببین کی حرف می زند!
00:50
This means exactly the same thing.
19
50945
1939
این دقیقاً به همین معنی است.
00:52
The two phrases are identical today.
20
52885
2765
این دو عبارت امروزی یکسان هستند.
00:55
Well, that is a loud truck, eh?
21
55651
2007
خب، این یک کامیون پر سر و صدا است، نه؟
00:57
Let's have a look at that.
22
57659
1625
بیایید نگاهی به آن بیندازیم.
00:59
A big truck full of chips.
23
59285
2309
یک کامیون بزرگ پر از چیپس.
01:01
People eat too many chips.
24
61595
1759
مردم چیپس زیاد می خورند.
01:03
And then you could say, look who's talking as I
25
63355
2857
و سپس می توانید بگویید، ببینید چه کسی دارد صحبت می کند در حالی که من
01:06
sit at night and eat a big bowl full of
26
66213
1971
شب ها می نشینم و یک کاسه بزرگ پر از چیپس می خورم
01:08
chips while I watch a basketball game on TV.
27
68185
3237
در حالی که من یک بازی بسکتبال را از تلویزیون تماشا می کنم.
01:11
That was kind of timely to have a chip truck go by.
28
71423
2617
این به نوعی به موقع بود که یک کامیون تراشه‌دار عبور کند.
01:14
It's hard to believe a whole
29
74041
1215
باورش سخت است که یک
01:15
truck is just full of chips.
30
75257
2105
کامیون کامل فقط پر از تراشه باشد.
01:17
But anyways, to review: You're one to talk! or
31
77363
3257
اما به هر حال، برای بررسی: شما فردی هستید که باید صحبت کنید! یا
01:20
Look who's talking! are both phrases we use to
32
80621
3471
ببین کی داره حرف میزنه هر دو عبارتی است که ما برای
01:24
kind of make fun of someone when they are
33
84093
3199
مسخره کردن کسی استفاده می کنیم، زمانی که او
01:27
expressing an opinion that they are guilty of themselves.
34
87293
3331
عقیده خود را بیان می کند که خودش مقصر است.
01:30
But hey, let's look at a comment from a previous video.
35
90625
2863
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:33
This comment is from Konstantin.
36
93489
1957
این نظر از کنستانتین است.
01:35
Great time, Bob.
37
95447
975
خیلی وقته باب
01:36
We say free cheese is only in a mousetrap.
38
96423
3743
ما می گوییم پنیر مجانی فقط در تله موش است.
01:40
Our mowing season is yet to come,
39
100167
1545
فصل چمن زنی ما هنوز فرا نرسیده است،
01:41
but we're getting our trimmers ready, too.
40
101713
1935
اما ما در حال آماده کردن ماشین های اصلاح خود هستیم.
01:43
And my response, I like that phrase.
41
103649
1817
و پاسخ من، من آن عبارت را دوست دارم.
01:45
I'm going to start using it.
42
105467
1161
من قصد دارم استفاده از آن را شروع کنم.
01:46
Yeah, free cheese is only in a mousetrap.
43
106629
2325
بله، پنیر رایگان فقط در تله موش است.
01:48
That's related to my lesson the other day about
44
108955
3049
این مربوط به درس روز قبل من است که
01:52
how there's no such thing as a free lunch.
45
112005
3145
چگونه چیزی به نام ناهار رایگان وجود ندارد.
01:55
So I'm just out in town.
46
115970
1548
بنابراین من تازه در شهر هستم.
01:57
Oh, by the way, Konstantin, thanks for that comment.
47
117519
2863
اوه، به هر حال، کنستانتین، از این نظر متشکرم.
02:00
I'm just out in town.
48
120383
1455
من تازه در شهر هستم.
02:01
Once again, pop out of work.
49
121839
1801
یک بار دیگر از کار بیرون بیایید.
02:03
I guess I could show you things like this.
50
123641
2691
حدس می‌زنم می‌توانستم چنین چیزهایی را به شما نشان دهم.
02:06
This is a sketchy alley, which you
51
126333
2335
این یک کوچه طرح دار است که
02:08
may have seen in a previous video.
52
128669
3181
ممکن است در ویدیوی قبلی آن را دیده باشید.
02:11
Behind me, though, is a really old building.
53
131851
4593
با این حال، پشت سر من، یک ساختمان واقعا قدیمی است.
02:16
I'm not sure if that building is going to last.
54
136445
3183
مطمئن نیستم که آن ساختمان دوام بیاورد یا نه.
02:19
I don't know if it's going to be torn down.
55
139629
2371
نمی دانم قرار است خراب شود یا نه.
02:22
This whole area here, let me
56
142001
2127
کل این منطقه اینجا، اجازه دهید
02:24
give you a little bit better. Look at it.
57
144129
1919
کمی بهتر به شما بدهم. بهش نگاه کن.
02:26
Let me spin you and let
58
146049
2175
بگذار تو را بچرخانم و بگذار
02:28
me cross the street safely here.
59
148225
2111
اینجا با خیال راحت از خیابان رد شوم.
02:30
We'll look this way and then we'll look this way.
60
150337
3631
ما به این سمت نگاه خواهیم کرد و سپس به این سمت نگاه خواهیم کرد.
02:33
Look safe.
61
153969
921
امن نگاه کن
02:34
Here we go.
62
154891
1479
در اینجا ما می رویم.
02:36
This whole area here, there was a sign up
63
156371
3761
کل این منطقه اینجا، اینجا علامتی بود
02:40
here that they're going to build something here.
64
160133
3167
که می خواهند اینجا چیزی بسازند.
02:43
I don't know if they're going to build some
65
163301
1571
نمی‌دانم
02:44
houses or if they're going to do something else,
66
164873
3503
خانه‌ها را می‌سازند یا کار دیگری می‌کنند،
02:48
but I think this building, this old building did
67
168377
3535
اما فکر می‌کنم این ساختمان، این ساختمان قدیمی
02:51
have a little yellow sign in the window, which
68
171913
3667
یک علامت زرد کوچک در پنجره داشت، که
02:55
usually means that it's going to be torn down.
69
175581
4591
معمولاً به این معنی است که دارد می‌رود. فرو ریختن
03:00
So usually in Ontario, Canada, if they're going to tear
70
180173
4005
بنابراین معمولاً در انتاریو، کانادا، اگر قرار است
03:04
a building down, especially in town, they have to tell
71
184179
3401
ساختمانی را خراب کنند، مخصوصاً در شهر، باید به
03:07
everyone so that you have time to complain about it.
72
187581
3379
همه اطلاع دهند تا فرصت شکایت در مورد آن داشته باشید.
03:10
So let's say I loved this building, and if it
73
190961
3807
بنابراین فرض کنید من این ساختمان را دوست داشتم، و اگر
03:14
was scheduled to be torn down in a year, there
74
194769
2943
قرار بود در یک سال تخریب شود،
03:17
would be a process where you could write letters to
75
197713
2639
روندی وجود دارد که می‌توانید به شهر نامه بنویسید و
03:20
the town to kind of say, hey, I like that
76
200353
2659
بگویید، هی، من آن ساختمان را دوست دارم
03:23
building, please don't tear it down.
77
203013
1871
، لطفاً نکن. آن را خراب کنید
03:24
Or my friends and I have lots of money, we'll donate
78
204885
3717
یا من و دوستانم پول زیادی داریم،
03:28
it to the town to keep that historic building open.
79
208603
3353
آن را به شهر اهدا می کنیم تا آن ساختمان تاریخی باز بماند.
03:31
So again, I'm not 100% sure.
80
211957
2895
بنابراین باز هم، من 100٪ مطمئن نیستم.
03:34
I'm not sure if it's going to be torn down,
81
214853
2351
مطمئن نیستم که قرار است خراب شود یا نه،
03:37
but I do think I remember seeing that little yellow
82
217205
4005
اما فکر می‌کنم یادم می‌آید
03:41
notice sign in the window a couple of months ago.
83
221211
2329
چند ماه پیش آن علامت کوچک زرد رنگ را در پنجره دیدم.
03:43
So maybe that process is over and
84
223541
2407
بنابراین شاید این روند به پایان رسیده و
03:45
it is going to be torn down.
85
225949
1839
قرار است از بین برود.
03:47
Anyways, thanks for watching.
86
227789
1439
به هر حال از تماشای شما متشکرم
03:49
I hope you enjoyed this short little English lesson and
87
229229
2687
امیدوارم از این درس کوتاه انگلیسی لذت برده باشید و
03:51
I'll see you in a couple days with another one.
88
231917
2639
چند روز دیگر شما را با یکی دیگر می بینم.
03:54
As you can see, I have my winter coat on again.
89
234557
2223
همانطور که می بینید، من دوباره کت زمستانی خود را پوشیده ام.
03:56
The weather just doesn't know what to
90
236781
1967
03:58
do here in Canada, I guess. Anyways, bye.
91
238749
2261
من حدس می‌زنم که هوا نمی‌داند اینجا در کانادا چه باید بکند. به هر حال خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7