Learn the English Phrases "to cry wolf" and "to wolf down"

3,092 views ・ 2024-05-10

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
440
1581
در این درس انگلیسی می خواستم به
00:02
you learn the English phrase to cry wolf.
1
2022
2440
شما کمک کنم که عبارت انگلیسی to cry wolf را یاد بگیرید.
00:04
Now, this phrase comes from a fable, a story
2
4463
2847
حالا، این عبارت از یک افسانه می آید، داستانی
00:07
from long ago, about a boy who kept yelling
3
7311
2831
از مدت ها قبل، درباره پسری که مدام فریاد می زد
00:10
that there was a wolf attacking his sheep.
4
10143
1759
که گرگی به گوسفندش حمله می کند.
00:11
And then the villagers would come and help
5
11903
2391
و سپس روستاییان می آمدند و به
00:14
him and there would be no wolf.
6
14295
1375
او کمک می کردند و گرگی وجود نداشت.
00:15
And he did it two or three times.
7
15671
1831
و او این کار را دو یا سه بار انجام داد.
00:17
And then eventually when he yelled wolf,
8
17503
2335
و سرانجام وقتی او فریاد زد گرگ،
00:19
nobody came because no one believed him.
9
19839
2303
هیچ کس نیامد زیرا کسی او را باور نکرد.
00:22
So we now use this phrase in English
10
22143
2223
بنابراین ما اکنون از این عبارت در انگلیسی استفاده می کنیم
00:24
to talk about someone who says something bad
11
24367
2777
تا در مورد کسی صحبت کنیم که می گوید اتفاق بدی در
00:27
is happening when it's not happening.
12
27145
2135
حال رخ دادن است در حالی که اتفاق نمی افتد.
00:29
If someone ran up to your house and said, there's a
13
29281
1967
اگر کسی به خانه شما دوید و گفت،
00:31
fire in my house, and you went to help them, and
14
31249
2799
در خانه من آتش است، و شما برای کمک به آنها رفتید، و
00:34
then when you got there, there was no fire, and for
15
34049
2183
وقتی به آنجا رسیدید، آتشی در کار نبود، و به
00:36
some reason they just laughed about it because they tricked you,
16
36233
2551
دلایلی فقط در مورد آن خندیدند، زیرا شما را فریب دادند.
00:38
you would say that they were crying wolf.
17
38785
2567
می گویید گرگ گریه می کردند.
00:41
So it's simply a phrase that means someone
18
41353
2791
بنابراین این به سادگی عبارتی است که به این معنی است که کسی
00:44
for some reason, is saying something bad is
19
44145
2807
به دلایلی می گوید اتفاق بدی در حال
00:46
happening and it's not actually happening.
20
46953
2391
رخ دادن است و در واقع اتفاق نمی افتد.
00:49
The second phrase I wanted to
21
49345
1335
دومین جمله ای که می خواستم به
00:50
teach you is to wolf down.
22
50681
2391
شما یاد بدهم این است که گرگ را به زمین بزنید.
00:53
Now, I might have taught this phrase before, but
23
53073
2051
حالا، شاید قبلاً این عبارت را یاد داده باشم، اما
00:55
to wolf down means to eat really, really quickly.
24
55125
3775
گرگ کردن به معنای واقعاً، واقعاً سریع غذا خوردن است.
00:58
Teenagers tend to wolf down their food.
25
58901
2983
نوجوانان تمایل دارند غذای خود را پایین بیاورند.
01:01
When I was a teenager, if I sat down to eat some
26
61885
3287
وقتی نوجوان بودم، اگر می نشستم چند تا
01:05
hot dogs, I would eat three or four hot dogs really quickly.
27
65173
2695
هات داگ بخورم، خیلی سریع سه یا چهار هات داگ می خوردم.
01:07
I would wolf down my food.
28
67869
2103
من غذای خود را پایین می انداختم.
01:09
Basically, it means I would eat as if I was a wolf.
29
69973
3871
اساساً به این معنی است که من مثل یک گرگ می خورم.
01:13
I guess if you were to watch a
30
73845
1503
حدس می‌زنم اگر بخواهید غذا
01:15
wolf eat, they eat really, really quickly.
31
75349
2567
خوردن یک گرگ را تماشا کنید، آنها واقعاً خیلی سریع غذا می‌خورند.
01:17
So to review, to cry wolf means to say
32
77917
3301
پس مرور کردن، گرگ گریه کردن به معنای این است که بگوییم
01:21
something is happening when it's not actually happening.
33
81219
3199
چیزی در حال وقوع است در حالی که واقعاً اتفاق نمی افتد.
01:24
I can't think of other good examples, but
34
84419
2039
من نمی توانم نمونه های خوب دیگری به ذهنم بیاورم، اما
01:26
definitely the story of the boy with his
35
86459
2191
قطعا داستان پسری با
01:28
sheep and him yelling wolf and the villagers
36
88651
2991
گوسفندانش و او گرگ فریاد می زند و روستاییان
01:31
coming to help and then there's no wolf.
37
91643
1631
به کمک می آیند و بعد از آن گرگی وجود ندارد.
01:33
That would be a great example.
38
93275
1287
این یک مثال عالی خواهد بود.
01:34
And that is where the phrase comes from.
39
94563
2055
و این عبارت از همین جا می آید.
01:36
And to wolf down simply means to
40
96619
3295
و گرگ کردن به سادگی به معنای
01:39
eat your food really, really quickly.
41
99915
2991
خوردن غذای خود واقعاً بسیار سریع است.
01:42
Sometimes when I'm hungry, I still wolf down
42
102907
2319
گاهی اوقات وقتی گرسنه هستم، هنوز
01:45
my food, but it's always best to, to
43
105227
2297
غذای خود را کم می‌کنم، اما همیشه بهتر است
01:47
chew everything carefully before you swallow it.
44
107525
2775
همه چیز را قبل از قورت دادن با دقت بجوم.
01:50
Wolfing down your food isn't very healthy.
45
110301
2887
گرگ انداختن غذا خیلی سالم نیست.
01:53
But hey, let's look at a comment from a previous video.
46
113189
2431
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:55
This comment is from Aerosmith77.
47
115621
2383
این نظر از Aerosmith77 است.
01:58
Thanks for the phrases.
48
118005
1087
ممنون از عبارات آیا
01:59
Will you ever appear in Jen's videos longer
49
119093
2471
هرگز در ویدیوهای جن بیشتر
02:01
than a few seconds? And my response? Yes, for sure.
50
121565
3143
از چند ثانیه ظاهر می شوید؟ و پاسخ من؟ بله حتما.
02:04
But at this point it's mostly
51
124709
1495
اما در این مرحله بیشتر
02:06
her because I'm still at work.
52
126205
2047
او است زیرا من هنوز سر کار هستم.
02:08
I'm sure I'll be in here
53
128253
1535
من مطمئن هستم که در
02:09
and there throughout the summer.
54
129789
2071
طول تابستان اینجا و آنجا خواهم بود.
02:11
So, yeah, that was a comment related to,
55
131861
2919
بنابراین، بله، این یک نظر مربوط به این بود، یک
02:14
there was a video the other day on
56
134781
2829
روز دیگر ویدیویی در
02:17
Jen's YouTube channel where I briefly appeared driving
57
137611
3567
کانال یوتیوب Jen وجود داشت که در آن من به طور خلاصه در حال رانندگی تراکتورم ظاهر شدم
02:21
my tractor and dumping some compost.
58
141179
2039
و مقداری کمپوست می ریختم.
02:23
So yeah, when the summer comes I'll have a
59
143219
3919
پس بله، وقتی تابستان فرا می رسد، البته
02:27
little more time to help Jen on the farm,
60
147139
3087
کمی بیشتر وقت خواهم داشت تا به جن در مزرعه کمک کنم،
02:30
of course, and to do more work with her.
61
150227
3503
و کارهای بیشتری با او انجام دهم.
02:33
And then I'll show up in her
62
153731
1303
و سپس من
02:35
videos just a little bit more.
63
155035
1919
فقط کمی بیشتر در ویدیوهای او نشان خواهم داد.
02:36
And for those of you that don't
64
156955
1127
و برای کسانی از شما که نمی
02:38
know, Jen has a YouTube channel.
65
158083
1423
دانند، جن یک کانال یوتیوب دارد.
02:39
I'll put a link in the description below
66
159507
2817
من یک لینک در توضیحات زیر قرار می دهم
02:42
and you can have a look at it. So.
67
162325
2527
و شما می توانید به آن نگاه کنید. بنابراین.
02:44
But anyways, yeah.
68
164853
1087
اما به هر حال، آره
02:45
How are things going here on the farm? Pretty good.
69
165941
2495
اوضاع اینجا در مزرعه چگونه پیش می رود؟ خیلی خوب.
02:48
It's been a little bit wet.
70
168437
1695
کمی خیس شده است.
02:50
We're mostly planting flowers.
71
170133
3199
ما بیشتر در حال کاشت گل هستیم.
02:53
We aren't harvesting a lot of flowers yet, but
72
173333
2607
ما هنوز گل های زیادی را برداشت نمی کنیم، اما
02:55
you can see things like where there were daffodils.
73
175941
5163
می توانید چیزهایی مانند جایی که نرگس وجود داشت را ببینید.
03:01
There are no longer daffodils because we harvested
74
181644
3480
دیگر گل نرگس وجود ندارد زیرا
03:05
some of the blooms and sold them.
75
185125
2295
مقداری از شکوفه ها را برداشت و فروختیم.
03:07
There are some really pretty flowers over here, though.
76
187421
3163
با این حال، چند گل واقعاً زیبا در اینجا وجود دارد. بهت
03:11
I'll show you.
77
191364
1016
نشون میدم.
03:12
I'm not sure what these are called.
78
192381
1683
من مطمئن نیستم که نام اینها چیست.
03:14
These are really nice. I know,
79
194964
2176
اینا واقعا قشنگن می دانم،
03:17
we'll be picking a few of these.
80
197141
1263
ما چند تا از اینها را انتخاب خواهیم کرد.
03:18
We have some of these out in the bigger field as well.
81
198405
3863
ما برخی از اینها را در زمینه بزرگتر نیز داریم.
03:22
So we'll be harvesting some of those and then some
82
202269
2991
بنابراین ما برخی از آن‌ها را برداشت می‌کنیم و سپس برخی
03:25
of our later daffodils over here look pretty nice.
83
205261
3831
از نرگس‌های بعدی‌مان در اینجا بسیار زیبا به نظر می‌رسند.
03:29
We just have small patches of daffodils.
84
209093
2439
ما فقط تکه های کوچک نرگس داریم.
03:31
We don't grow huge quantities of them.
85
211533
3659
ما مقادیر زیادی از آنها را رشد نمی دهیم.
03:35
They're not a great flower to sell.
86
215193
3811
آنها گل خوبی برای فروش نیستند.
03:39
These are a little bit, we would say
87
219904
2080
اینها کمی هستند، ما می گوییم
03:41
these are done like they're past their prime.
88
221985
3191
اینها طوری انجام می شوند که انگار از اوج خود گذشته اند. یک
03:45
There's another good English phrase for you.
89
225177
2303
عبارت انگلیسی خوب دیگر برای شما وجود دارد.
03:47
There's a few over here as well.
90
227481
3103
چند تا اینجا هم هست
03:50
Although the alium are coming along nicely.
91
230585
5615
اگر چه alium به خوبی در حال آمدن است.
03:56
They're pretty fun.
92
236201
1031
آنها بسیار سرگرم کننده هستند.
03:57
Let me give you a better look at those.
93
237233
1767
اجازه بدهید نگاه بهتری به آن ها داشته باشم.
03:59
Anyways, that's it for today.
94
239001
2903
به هر حال برای امروز همین است.
04:01
I hope you were able to learn a few English phrases.
95
241905
2919
امیدوارم توانسته باشید چند عبارت انگلیسی را یاد بگیرید. از
04:04
Past their prime.
96
244825
959
اوج خود گذشته یک
04:05
There's another good one for you. Thanks for watching.
97
245785
1919
چیز خوب دیگر برای شما وجود دارد. ممنون از ملاحظه تان.
04:07
I'll see you next week
98
247705
775
هفته آینده
04:08
with another short English lesson. Bye.
99
248481
1623
با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7